00:00:14:www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 00:00:18:Tłumaczenie JediAdam. 00:00:28:Głowa rodziny. 00:00:32:Peter, nie zapomnij o|wizycie u lekarza o 13:00. 00:00:36:Po raz setny Lois, nie zapomnę. 00:00:40:Czasem mylę, że powinienem był|polubić tš kobietę, którš 00:00:42:poznałem podczas wieczoru kawalerskiego. 00:00:45:Peter, nie mogę uwierzyć, że|twoi przyjaciele zostawili cię. 00:00:48:Zabierzmy cię do domu. 00:00:49:Wow, nieznajoma.|Jeste taka seksy. 00:00:52:Powinienem jutro ciebie polubić,|a nie tego wrzoda na dupie Lois. 00:00:56:Peter to ja. 00:00:57:Wiesz co? Pieprzyć to.|Zdradzę teraz Lois. 00:01:00:Nie dbam o to czy się dowie. 00:01:02:Peter? 00:01:02:Masz kondom? 00:01:03:Nie ważne.|Mam to opakowanie po Milky-Way. 00:01:09:Nałóż to. 00:01:10:Dlaczego? 00:01:11:Bo omijam wizytę u lekarza,|żeby poszwędać się z kumplami 00:01:14:i nie chce, żeby Lois|dowiedziała się o tym. 00:01:18:Lois, idę do lekarza. 00:01:21:Ok, kochanie.|Do zobaczenia póniej. 00:01:27:Co tam, spytam. 00:01:28:Po co nam był do tego strój konia? 00:01:36:Ok, w porzšdku. 00:01:38:To 7 steków. 00:01:42:Daj spokój Joe.|Nawet nie skończyłe pierwszego. 00:01:45:Ja zjadłem dwa. 00:01:46:Wiem, wiem.|Jestem okropna. 00:01:48:Dlatego też zamówię sernik. 00:01:50:Nie mogę. 00:01:52:Jestem taki pełny. 00:01:54:Pełny czego?|Estrogenu? 00:01:55:Daj spokój.|Jedz. 00:01:58:No dalej, wcinaj Mary Jane. 00:02:00:Powiedziałem, że nie mogę. 00:02:02:-Jedz.|-Nie. 00:02:03:Daj spokój, na co czekasz. 00:02:05:Nie, nie. 00:02:06:Powiedziałem, że nie jestem głodny! 00:02:09:Gdzie to jest?|Gdzie to teraz jest?! 00:02:11:Spokojnie żeglarzu. 00:02:13:Spokojnie. 00:02:14:Odłóż broń. 00:02:15:Nikt cię nie osšdza. 00:02:17:Wszystko w porzšdku. 00:02:18:Wsadzę to do twojej torebki.|Tuż obok tamponów. 00:02:23:Zacznijcie składać oferty.|Jennifer ile oferujesz? 00:02:28:675, Bob. 00:02:30:675.|Steve? 00:02:32:780. 00:02:33:Tamany? 00:02:34:Jaka była ostatnia oferta? 00:02:35:780. 00:02:35:781. 00:02:38:...się. 00:02:40:Czeć, kochanie. 00:02:42:Jak było u lekarza? 00:02:43:Dobrze, dobrze. 00:02:45:Za dobrze. 00:02:46:Wiesz co powiedział lekarz? 00:02:48:Powiedział, że jestem|za bardzo zdrowy. 00:02:50:I w za dobrej formie. 00:02:52:Nie wiem nawet jak to się stało. 00:02:53:W za dobrej formie. 00:02:54:Nie byłe u lekarza, prawda? 00:02:55:Nie byłem. 00:02:59:Więc doktorze?|Czy Peter jest zdrowy? 00:03:02:Mój Boże.|Będziesz martwy w przecišgu miesišca. 00:03:04:Co?! 00:03:05:Jeli nadal będziesz prowadził taki tryb życia|to umrzesz w przecišgu miesišca. 00:03:10:Teraz przejdmy do pana. 00:03:11:Więc jak sšdzisz?|Całkiem zdrowy nie? 00:03:13:Panie Griffin, spójrzmy na pańskie wyniki. 00:03:16:W tym jest pajšk. 00:03:18:Teraz przejdmy do tego. 00:03:20:Panie Griffin, wyganie pan w przecišgu miesišca. 00:03:22:To jest pańskie prawo jazdy, prawda? 00:03:24:A teraz, niestety uważam, że pan umrze. 00:03:27:Gdy pan obejrzy te skecze Dean Martina. 00:03:30:Możesz w końcu nam powiedzieć|co o zdrowiu Petera?! 00:03:32:Panie Griffin.|Nie jestem całkiem pewien jak to powiedzieć. 00:03:35:Kim Basindżer? 00:03:37:Basinger? 00:03:38:Bejsindżer? 00:03:40:Bejsinger? 00:03:41:A teraz przejdmy do raka. 00:03:43:O mój Boże. 00:03:44:Jest pan rakiem tak?|Urodził się pan w lipcu? 00:03:46:A teraz przejdmy do wyników. 00:03:48:Sš gorsze niż mylałem. 00:03:50:Mój syn dostał 2- z testu z historii. 00:03:53:A teraz panie Griffin.|Ta wštroba musi wyjć. 00:03:55:Była w mikrofalówce przez 30 minut.|Może wyschnšć. 00:03:58:Teraz... 00:03:59:Proszę. 00:04:01:Nie zniesiemy tego więcej. 00:04:03:Proszę nam po prostu powiedzieć. 00:04:05:Czy Peter jest zdrowy? 00:04:07:Tak, nic mu nie jest.|Jest po prostu bardzo gruby. 00:04:09:Och, dzięki Bogu. 00:04:10:Czekaj, chwila. 00:04:11:Czy nazwał mnie pan grubasem? 00:04:14:Tak, jest pan całkiem gruby. 00:04:17:Ok, to jest dla mnie co nowego. 00:04:20:To jest bardziej krępujšce niż seks|z nosorożcem, który cię już nie kocha. 00:04:25:Czemu nie patrzyłe na|mnie podczas...? 00:04:34:Jak tam badania? 00:04:36:Głupi lekarz powiedział, że jestem gruby. 00:04:38:Może uwierzyć w to? 00:04:39:Peter jeste trochę duży. 00:04:40:Proszę, Brian.|Czy gdybym był gruby, mógłbym zrobić to z hulahopem? 00:04:53:Nie, nie.|Chyba nie mógłby tego zrobić, jak by był gruby. 00:04:59:Ostrożnie Peter. 00:05:00:To stare, rodzinne zdjęcie. 00:05:01:Dała mi je moja mama. 00:05:04:To dziwne. 00:05:09:Nie wiedziałem, że miała brata. 00:05:10:Nie mam. 00:05:11:Znaczy się... 00:05:12:nie wydaję mi się. 00:05:14:Jeli ja jestem gruby to Stewie też,|bo nosimy ten sam rozmiar. 00:05:24:Czeć, szkrabie. 00:05:25:Czeć tatusiu. 00:05:26:Czy ominšłem twój występ? 00:05:28:Nie, tatusiu.|Mam już 40 lat. 00:05:30:Dobry Boże! 00:05:31:Mam pytanie, które chciałam zadać. 00:05:34:Czy ja mam brata? 00:05:37:Nie, nie. 00:05:38:Nie bšd głupia. 00:05:39:Bo znalazłam to zdjęcie... 00:05:42:Dick, dzięki Bogu, że jeste!|Porozmawiaj z niš. 00:05:44:Wiadomoć automatyczna 27. 00:05:46:Abonent do którego dzwonisz|jest nieosišgalny 00:05:49:albo poza zasięgiem. 00:05:52:Co robisz póniej? 00:05:53:Wiadomoć CM 42. 00:05:56:Zapłaćmy dziwkom, żeby|nas trochę przegoniły. 00:06:02:Jeste pewna, że to dobry pomysł? 00:06:04:Tata nigdy mi nie powie prawdy. 00:06:06:Jedynym sposobem, żeby dowiedzieć się|to sprawdzić zapiski rodzinne. 00:06:09:Włamanie do dziadka i babci. 00:06:12:To jest bardziej podniecajšce niż jak|widziałem kiedy Bobby Mcfarren spadł z schodów. 00:06:22:wietne. 00:06:26:Co ty robisz?|Oni tutaj piš. 00:06:28:Oni piš na rodkach nasennych i likierze.|Nawet trzęsienie ziemi ich nie obudzi. 00:06:37:Jak ona może spać w nocy wiedzšc,|że musi zabawiać tego starego zgreda? 00:06:45:To jest to.|Patrick Pudeshmit. 00:06:47:56 Meadow Lane Brookefield. 00:06:50:Ja mam brata. 00:06:52:O mój Boże.|Musze go poznać. 00:06:54:Brian, wiesz co byłoby zabawne? 00:06:57:O Boże.|Na pewno! 00:07:01:wietne! 00:07:02:Wiesz, czasem staromodne|zabawy sš najlepsze. 00:07:07:/Hej dzieciaki Ameryki.|/To ręczny kubek z piłeczkš. 00:07:10:/Kto potrzebuje cišgłe stymulacji gier video? 00:07:13:/Skoro jest piłeczka w kubku. 00:07:15:/Ulubiona zabawka meksykanów|/od prawie 340 lat! 00:07:18:/Wyrzuć piłeczkę.|/Złap jš kubkiem. 00:07:21:/Wyrzuć z kubka, i złap ponownie. 00:07:25:/Piłeczka jest na sznurku|/przywišzanym do kubka. 00:07:29:/Więc nic się nie stanie|/jeli nie złapiecie piłeczki. 00:07:31:/Czyci się tak łatwo jak|/złapanie piłeczki w kubek. 00:07:35:/Więc po co spędzać kolejny dzień|/nie łapišc piłeczki w kubek? 00:07:37:/Skoro możesz łapać piłeczke w kubek. 00:07:39:/Piłeczka w kubku.|/Piłeczka w kubku. 00:07:42:/To piłeczka w kubku 00:07:43:Piłeczka w kubku.|/Piłeczka w kubku. 00:07:49:Peter sšdzę, że powiniene przyznać|rację w sprawie swojej otyłoci. 00:07:52:O tak? Wyzywam cię, aby|dowiódł, że jestem gruby. 00:07:55:Ok, czekaj. 00:07:58:Tak? 00:07:58:Wiesz co to jest? 00:07:59:No raczej. To jest jabłko. 00:08:01:Dobrze, dobrze. 00:08:02:Patrz na to. 00:08:06:Co do... 00:08:07:Co to jest? 00:08:08:To jaki gag? 00:08:09:Nie, to jest orbita. 00:08:11:Masz własne pole grawitacyjne. 00:08:13:To kupa bzdur. 00:08:19:/A teraz wracamy do "Three Stuges" 00:08:30:Uwierzycie, że zaraz poznam|długo zaginionego brata? 00:08:34:Może napiszš o nas historię? 00:08:36:Poznam wtedy Dona Philipsa. 00:08:39:On jest z takich,|których nie chciałaby poznać. 00:08:41:To tu. 56 Meadow Lane. 00:08:44:/Zakład dla obłškanych Brookfield. 00:08:46:Zakład dla obłškanych Brookfield? 00:08:48:O mój Boże.|Brat mamy jest wariatem! 00:08:52:Och nie.|Nie złapałem piłeczki do kubka. 00:08:54:Ach jest w porzšdku bo piłeczka jest|na sznurku przywišzanym do kubka. 00:09:01:Doktorze, czy mój brat|naprawdę jest obłškany? 00:09:03:Pani Griffin, my nie|używamy słowa obłškany. 00:09:07:Wolimy okrelenie umysłowo komiczny. 00:09:09:Nie mogę się doczekać,|aby poznać lunatyka. 00:09:11:Na pewno jest dziwniejszy niż|ta reklama, którš widziałem. 00:09:13:Czy to ten nowy substytut masła? 00:09:16:Oczywicie, że tak. 00:09:17:Czy to prawda, że ma o połowę mniej|kalorii od masła, a cišgle wspaniałe smak? 00:09:20:Tak. 00:09:20:Mogę troche? 00:09:21:Kup własne. 00:09:22:A masz suko! 00:09:24:Co do cholery!? 00:09:25:Jak ci się to podobało?! 00:09:26:miesznie ci?|Mam chorobę krwi. 00:09:29:-Patrick?|-Tak? 00:09:31:Mam na imię Lois.|Jestem twojš siostrš. 00:09:33:O mój Boże.|Lois. 00:09:35:Nie mylałem, że jeszcze cię zobaczę. 00:09:37:To moje dzieci. 00:09:39:Czemu mieszkasz w domu|wariatów, wujku Patrick? 00:09:41:Jak byłem małym chłopcem 00:09:44:miałem bardzo traumatyczne dowiadczenie. 00:09:47:Mamo, czy mogę poprosić o szklankę wody? 00:09:49:Jackie Gleeson? 00:09:51:Spadaj mały.|Twoja mama jest zajęta. 00:09:56:Pow, prosto do celu. 00:09:58:To straszna historia. 00:10:00:Byłem tak przerażony,|że wysłali mnie tutaj. 00:10:03:I chyba o mnie zapomnieli. 00:10:04:Dla mnie wyglšdasz na|kompletnie normalnego człowieka. 00:10:07:I żaden mój brat nie będzie|mieszkał w domu wariatów. 00:10:10:Zabieramy ciebie do Quahog. 00:10:13:To wietny pomysł. 00:10:15:Może wemie swój nóż i zamówi frytki. 00:10:22:Dzięki Bogu, że|wyszedłem z tego szpitala. 00:10:24:Wspaniale jest jeć lunch z mojš rodzinš,|a nie z grubš masturbujšcych się ludzi. 00:10:28:Ci ludzie sš obrzydliwi. 00:10:30:Czy jeste na tym piedestale samotny? 00:10:33:O Peter, tutaj jeste. 00:10:35:To mój brat Patrick. 00:10:36:Tak, tak.|Miło cię poznać Patrick. 00:10:38:Wszyscy słuchajcie. 00:10:39:Musze wam o czym powiedzieć. 00:1...
Ksawus