Peaky.Blinders.S03E04.720p.BluRay.x264.ShAaNiG.txt

(32 KB) Pobierz
[10][34]Pamiętasz, jak wczoraj|pytałe o mamę?
[84][116]/Zawsze muszš robić inwentaryzację|/w nocy?
[116][142]Będę miała dziecko!
[142][166]Co kombinujesz z Rosjanami?
[166][200]Byłem w fabrykach,|pojazdy sš w dobrym stanie...
[200][228]Mówiłe o włamaniu do fabryki.
[228][266]Niech po powrocie zajrzy pan|pod poduszkę syna.
[274][294]Dotrzemy do każdego.
[298][314]Wszędzie.
[314][358]/Ksišdz przekazuje informacje o kradzieży|/ubezpieczycielowi Lloyda - Monklandowi.
[358][388]Czemu miałby przekazywać informacje|naszym wrogom?
[388][410]Zawiłoci to wasza sprawa.
[410][428]Załatw mi zgodę...
[436][456]na zabicie księdza.
[610][650]::PROJECT HAVEN::|/prezentuje
[1114][1156]PEAKY BLINDERS 3x04
[1158][1182]Tłumaczenie: lukmisz
[1184][1214]Arthur, John, Finn!|Chodcie tu!
[1224][1256]WIELKI PIĽTEK
[1284][1306]Co jest?
[1358][1392]W tym licie|jest napisane, że tata nie żyje.
[1466][1498]Był w Bostonie|w barze Mickey Free.
[1506][1538]Dwóch goci czekało na niego w alejce.|Dostał dwie kulki.
[1558][1576]Kim jest Rosie Rice?
[1592][1606]Jakš kurwš.
[1608][1636]To ona do nas napisała.
[1642][1688]Chciała, żebymy wiedzieli,|że kiedy umierał...
[1688][1710]prosił nas o wybaczenie.
[1734][1772]Nauczył nas tylko, jak zabić|i oprawić jelenia.
[1776][1802]- Finn, John, wy tego nie pamiętacie.|- Ja pamiętam.
[1808][1822]Cannock Chase...
[1832][1860]wpadł do baru Griffin.
[1860][1890]Uchlał się i piewał ze sto razy|Silver Dagger.
[1890][1906]Jeden weekend.
[1918][1938]Był taki przez jeden weekend.
[1958][1982]Jeleń jest po to,|by uczcić jego pamięć.
[1986][2010]Zjemy, a potem o nim zapomnimy.
[2026][2050]Nie musimy mu wybaczać.|Zgadzacie się?
[2096][2112]John, muszę to powiedzieć,
[2120][2146]możesz dać swojemu nowemu dziecku|imię po nim.
[2146][2158]Nie.
[2166][2186]Arthur, nawet nie pytam.
[2216][2238]Tak więc jego imię umiera.
[2238][2272]Było w rodzinie długo,|ale już umarło.
[2286][2308]Postanowione. Jebać go.
[2330][2358]Zanim zjemy,|musimy omówić kilka spraw.
[2364][2376]Chłopaki!
[2484][2526]Chciałem to powiedzieć tutaj,|bo nie ufam służšcym w domu.
[2548][2574]Dojdzie do kradzieży.
[2664][2694]- Chcę się wyspowiadać.|- Dzi nie ma spowiedzi.
[2694][2712]Nazywam się Shelby.
[2852][2876]Pobłogosław mnie, ojcze,|bo zgrzeszyłam.
[2876][2892]Dzi jest więto.
[2894][2912]Przyszłam tu.
[2916][2930]Zmusiłam się.
[2938][2952]Piła pani?
[2964][2978]Nie mogłam spać.
[2998][3026]Próbowałam się upić,|żeby zasnšć, ale...
[3048][3086]całe noce tylko czuwam|i mylę...
[3086][3114]Kiedy ostatni raz|była pani u spowiedzi?
[3140][3152]Nie pamiętam.
[3158][3194]Pani Shelby, ma się pani|z czego wyspowiadać?
[3194][3214]Właciwie to Gray.
[3216][3240]Nazywam się Elizabeth Gray.
[3250][3280]Myli ojciec, że Bóg nazywa mnie|"Pol" albo "Polly"?
[3310][3330]Głos nazywa mnie Pol.
[3348][3364]Słyszy pani głos?
[3384][3410]Tak.|Zupełnie jak Bernadette.
[3410][3430]I co mówi ten głos?
[3448][3460]"Morderczyni".
[3506][3522]Mówi do pani?
[3536][3572]Jest w mojej głowie.|Do kogo innego miałby mówić?
[3576][3610]Jest pani morderczyniš?
[3618][3640]W wietle prawa...
[3672][3684]tak.
[3686][3718]- Zaraz przyjdę, Peter.|/- Tak, ojcze.
[3762][3802]Chce się pani przyznać|do morderstwa?
[3816][3826]Nie.
[3842][3872]Moim grzechem jest to,|że nie czuję żalu.
[3882][3900]Był policjantem.
[3902][3930]Był złym człowiekiem,|skrzywdził mnie.
[3966][4000]Robię to, co robię,|by mój syn nie musiał.
[4022][4052]Chodzi tylko o wytarcie gówna|spod butów.
[4052][4082]Odebranie ludzkiego życia|to grzech miertelny.
[4082][4094]Nie.
[4094][4134]Niesłuszne odebranie ludzkiego życia|to grzech miertelny.
[4134][4150]Proszę sprawdzić,|kto tak postępował.
[4152][4184]Mojżesz, Samson, lord Kitchener.
[4184][4222]Odebrała pani życie policjantowi?
[4302][4316]Ojcze...
[4348][4370]wkrótce zostanie odebrane|kolejne życie.
[4370][4428]Jeli jaki głos każe ci to zrobić,|musisz go zignorować.
[4428][4460]Ten głos mi rozkazuje,|on mnie prosi.
[4460][4488]Mówi: "Pol...
[4488][4520]czy ten sposób usprawiedliwiania|morderstwa się sprawdza,
[4520][4546]jeli chodzi o życie...
[4560][4582]powięconego człowieka"?
[4592][4630]Chodzi o człowieka w szatach.|O więtego człowieka.
[4648][4670]W jakim sensie?
[4878][4892]To nie fair.
[4892][4928]Oni chlejš i polujš,|a my tu siedzimy
[4928][4948]i słuchamy przekleństw meneli,
[4950][4988]plujšcych na podłogę,|żebymy jš, kurwa, wycierały!
[5000][5038]Pod nieobecnoć facetów|będš jak psy szczajšce na mur.
[5038][5060]Włanie mówiłam, że to nie fair.
[5070][5096]Faceci sš jak lordowie...
[5098][5116]Esme, po prostu...
[5130][5148]pogód się z tym.
[5150][5174]Jestem w szóstym miesišcu cišży!
[5224][5240]Zapomniałam szyfru.
[5240][5260]24-8-22.
[5268][5304]- Skšd znasz szyfr?|- Tommy gada przez sen.
[5306][5320]Zamknij się, Esme.
[5372][5392]Zmienił szyfr.
[5410][5438]- le go wprowadziła.|- Wcale nie.
[5472][5492]Ręce ci się trzęsš.
[5646][5680]I sypiam z Tommym, jasne?|Od zawsze.
[5680][5706]Bo on tego chce.|Kiedy tylko ma na to ochotę.
[5712][5738]Tylko że nie pimy. Ciężko jest spać,|kiedy pochylasz się nad biurkiem.
[5766][5780]Zadowolone?
[5816][5840]To wszystko jest, kurwa, nie fair!
[5880][5914]To dwie godziny roboty,|pobrudzicie sobie trochę ręce.
[5916][5934]Tommy, naprawdę powinienem|tego słuchać?
[5934][5962]Wyjaniłem to z Polly.|Nie ma innej możliwoci.
[5964][5974]Musisz wiedzieć.
[5974][6012]Kto, kurwa, chce kupić 27|kradzionych, uzbrojonych pojazdów?
[6014][6046]- Głupiec.|- Ile ten głupiec płaci?
[6046][6088]150 tys. w gotówce,|diamentach i szafirach.
[6102][6122]Czyli wychodzi 20 tys.|dla ciebie, Charlie.
[6134][6154]Pięć dla ciebie, Isiah.
[6154][6190]Resztę zainwestujemy w Ameryce|w legalnie pozyskanš posiadłoć.
[6190][6216]Aktywa kupione za brudne pienišdze|zostanš odsprzedane,
[6218][6244]a zyski ponownie zainwestowane,|by mieć pewnoć, że forsa jest czysta.
[6244][6308]A stare interesy skończš|jak tamten jeleń?
[6308][6352]Zyski na tę skalę pozwolš nam|odstawić lewe interesy na bok.
[6358][6386]Zachowamy puby,|przestaniemy cišgać haracz za ochronę.
[6386][6420]Konie będš dla sportu,|a gonitwy dla zabawy.
[6432][6464]Złożyłem obietnicę|matce Charlesa.
[6464][6482]Ja też złożyłem obietnicę...
[6488][6502]Lindzie.
[6512][6540]Wiem.|Widzę to w twoich oczach.
[6550][6572]Wykonujemy tę ostatniš robotę,
[6572][6608]żebycie byli ustawieni,|kiedy postanowicie odejć.
[6620][6638]Spójrz na siebie, Arthur.
[6646][6668]Chcesz żyć uczciwie,
[6670][6704]a piszesz się|na największš kradzież w historii.
[6716][6744]Muszę ci to oddać, Tom,|jeste mšdrym człowiekiem...
[6744][6766]Wchodzisz w to czy nie, Charlie?
[6818][6836]Curly?
[6838][6860]- Nie powinnicie byli|zabijać tego jelenia. - Zamknij się.
[6860][6880]- To przynosi pecha.|- Morda.
[6880][6914]Skšd wiemy,|że ten głupiec nam zapłaci?
[6914][6930]Nie wiemy.
[6930][6950]Ale to osobna sprawa.
[6962][6994]Ugotujmy trochę mięcha.
[7060][7090]Nie mogš się doczekać,|żeby przepucić forsę, głupie sukinsyny.
[7090][7110]/W porzšdku, to ja!
[7156][7176]Arthur mówił, że będziecie dzi|w okrojonym składzie,
[7176][7210]- bo oni musieli wyjechać.|- Pewnie chlejš.
[7216][7254]Przyniosłam kanapki i lemoniadę.
[7260][7278]Zaparzę herbatę i|ogarnę popielniczki,
[7278][7300]ale nie zajmę się pieniędzmi|ani wypłatami.
[7308][7342]Arthur mówił, że to, co tu robicie,|jest nielegalne, ale nie niemoralne.
[7348][7372]Zależy, o której przychodzisz.
[7376][7398]Poza tym mogę wam zaoferować
[7400][7424]fizyczne i duchowe wsparcie.
[7426][7478]Jeli chcesz pomóc, skocz do sklepu|i załatw mi 20 facetów.
[7478][7506]- Lizzie, dostaniesz resztę.|- Nie!
[7508][7534]Mam własne pienišdze, Polly.
[7542][7564]Zanim uznacie mnie za miesznš,
[7566][7588]- mam dla was wiadomoć.|- Boże, nie.
[7588][7606]Już byłam w kociele, a ty?
[7608][7644]To nie wiadomoć od Boga.|Tylko od Jessie Eden.
[7644][7660]Kim jest Jessie Eden?
[7660][7688]Przedstawicielkš zwišzków zawodowych|w Lucas Factory w Sparkhill.
[7688][7704]Przedstawicielkš zwišzków zawodowych?
[7704][7752]Zabiera wszystkie pracownice spawalni|i operatorki maszyn na strajk.
[7754][7778]Protestujš przeciwko pracy w więto,
[7784][7816]kiepskim warunkom, brakiem dni wolnych,|opłatom za niehigieniczne toalety
[7816][7840]i niższym płacom dla kobiet.
[7842][7872]Wszystkie kobiety|pracujšce w fabrykach
[7872][7894]dołšczajš do protestu|z poczucia solidarnoci
[7894][7934]i wyjdš z pracy o 9.00,|by pomaszerować do Bull Ring.
[7942][7968]Wszystkie ucinione robotnice|sš mile widziane.
[7970][8000]Gnoje polujš na jelenia,|a ja w szóstym miesišcu
[8000][8012]muszę tu gnić.
[8012][8044]- Tylko jeden wychodek na wszystkich.|- Bez konsultacji z nami.
[8044][8068]Pochylona nad jebanym biurkiem...
[8068][8096]Panie, szczerze wierzę, że te,|które pomaszerujš w Wielki Pištek,
[8096][8116]będš miały po swojej stronie Boga.
[8116][8150]/Już dziewišta!|/Otwórzcie te jebane drzwi!
[8168][8204]Jebać to.|Nie jestem dzi w nastroju.
[8244][8284]Chodmy do Bull Ring.
[8654][8670]To wóz głupca?
[8684][8702]Niezupełnie.
[8890][8912]Przepraszam, że przyszłam|bez uprzedzenia.
[8912][8922]Czego chcesz?
[8928][8960]- Potrzebujemy dowodu.|- Na co?
[8972][8994]Powiedziałe, że ksišdz jest zdrajcš.
[8994][9016]Musimy widzieć,|skšd masz pewnoć.
[9024][9038]Dowodem jest moje słowo.
[9056][9084]Jeli wcišż jest w to zaangażowany,|to ja odpadam. On musi umrzeć.
[9086][9104]Zawsze jeste taki brutalny?
[9132][9168]Zabiłem dzi jelenia|i zrobiłem to z bólem.
[9186][9234]Ale potraktowałem go z szacunkiem,|a jego mięsem podzielę się z ubogimi.
[9248][9290]Wpakowanie kulki księdzu w ryj|zaboli mnie znacznie mniej.
[9316][9340]Nie usišdziesz,...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin