{1}{1}23.976 {1265}{1360}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1361}{1497}/Kiedy, nie tak dawno temu... {3451}{3594}NIEZWYKŁY LĘK PRZED WSZYSTKIM {3621}{3675}Tłumaczenie: Psych {3675}{3732}Hackney, East End.|(Wschodnia częć Londynu) {4657}{4719}/To historia o mnie. {4722}{4762}/O Jacku. {4793}{4899}/No i jestem, cholernie się bojšc. {4984}{5066}/Nosiłem ze sobš nóż do mięsa|/przez trzy tygodnie, {5068}{5150}/z powodu irracjonalnego lęku|/zostania zamordowanym. {5221}{5275}/Nie mogłem spać w nocy. {5278}{5365}/Jak tylko wszedłem do łóżka,|/zaczšłem widzieć zabójców. {5575}{5749}/Ci zabójcy byli tematem serii sztuk,|/które napisałem dla telewizjii. {5751}{5883}/Natura tego projektu wymagała badań|/nad potwornymi wiktoriańskimi przestępcami. {5886}{5985}/I niewiadomie zaznajomiłem się|/ze wszystkimi sławnymi rozpruwaczami, {5986}{6062}/trucicielami i zdejmowaczami skór|/z XIX wieku. {6086}{6181}/Twarze, które by przestraszyły Rozpruwacza. {6286}{6425}/Wiele długich nocy tam spędziłem,|/pokryty mylami o krwawym morderstwie. {6542}{6670}/Stałem się szczególnie zaniepokojony|/przez człowieka, którego nazwałem Hendon Ogr. {6670}{6771}/Szaleniec z północnego Londynu,|/który gotował arsen z lepów na muchy, {6772}{6868}/a wynik przedstawił|/bulionowi swojego lokatora. {6868}{6930}/Leżałbym obudzony całymi godzinami|/mylšc o tym brutalu, {6932}{7001}/przerażony tym, że kto podczas snu|/doda arsenu do mojej diety. {7043}{7126}/O porankach sprawdzałem grejpfruta|/i zakrętki butelek od mleka, {7128}{7226}/szukajšc dowodów na ingerencję strzykawek. {7226}{7340}/Błahe zdarzenia stały się koniecznymi|/wskazówkami w wykryciu mojego zabójcy. {7447}{7547}/Jeli telefon zadzwoniłby o 16:30,|/spojrzałbym na zegarek i powiedział, {7548}{7660}/"To była 16:30, kiedy telefon zadzwonił|/tego fatalnego wieczoru. {7660}{7711}/Jak ktokolwiek mógł wiedzieć|/w tamtym momencie, {7713}{7805}/jak ważne było, żeby nadeszła|/ta rozmowa telefoniczna?" {7851}{7934}/Moje położenie stało się nie do wytrzymania. {7952}{8021}/Podejrzewałem wszystkich i wszystko. {8051}{8106}/Niewinnych przechodniów. {8109}{8181}/Cieki wodne w korytarzu. {8199}{8342}/Odgłosy w nocy stały się tak poważne,|/że zaczšłem zatykać sobie głowę. {8349}{8536}/Ale wkrótce musiałbym wstać i sprawdzić|/pod kštem zabójców w łazience, kuchni... {8560}{8707}/W lodówce lub w korytarzu,|/gdzie się zaszyli, {8710}{8863}/skradajšc się w ciemnociach,|/czajšc się za skrzypišcymi drzwiami. {9006}{9084}Cholerne okna, cholerne przecišgi. {9848}{9996}/Ta obawa, że zostałbym zamordowany,|/to wszystko zaczęło się kiedy wczeniej. {9997}{10056}/Na lunchu, dokładnie mówišc. {10057}{10107}/W dniu, w którym zobaczyłem mojego agenta... {10110}{10159}/- Gazetę?|/- ...Clair De Grunwald. {10162}{10202}- Dzięki.|- Nie ma sprawy. {10205}{10357}/Zorganizowała spotkanie ze mnš|/w szanowanej firmie w Soho. {10716}{10807}- Podać panu kartę win?|- Tak, poproszę. {10808}{10868}Z przyjemnociš. {11173}{11245}/"Ciało znaleziono we wschodniej|/dzielnicy Londynu, {11246}{11321}/ale ucisk dłoni Hanoi jest|/niewštpliwie znakiem rozpoznawczym {11323}{11375}/zabójstwa Wietnamskich gangów. {11437}{11490}/Według anonimowego ródła policyjnego {11493}{11562}/centrum Hackney (dzielnica Londynu),|/znana także jako Mały Wietnam, {11564}{11731}/jest obecnie krwawš dżunglš|/przestępczoci zorganizowanej. {11732}{11788}/Brakujšcych palców jeszcze nie odnaleziono". {12130}{12184}/Jack? {12187}{12235}- Clair.|- Już jeste nawalony? {12238}{12272}A nie ma nawet południa. {12278}{12367}- Nie, ja...|- Przepraszam, ale mam tylko godzinę. {12370}{12421}Mam spotkanie z Ragsie Lawrence. {12424}{12505}Pamiętasz Ragsie?|Tańczšcš lesbijkę? {12506}{12580}Włanie została redaktorem|prowadzšcym w BBC. {12582}{12647}Dasz wiarę? {12651}{12761}Nigdy nie oceniaj zbyt nisko garbusa. {12762}{12855}- Zostajesz tam na cały lunch?|- Nie, przepraszam. {12892}{12938}W każdym razie... {13021}{13124}To odpowiedni czas, żeby jej powiedzieć,|jak jeste zajęty swoimi morderstwami. {13124}{13168}- Aż do łokci.|- Dobrze. {13175}{13244}- Masz tytuł?|- "Dekady mierci". {13253}{13278}Mrożšcy krew w żyłach. {13280}{13362}Jeli chcesz morderstwa, to wiktoriańska|Wielka Brytania jest najlepszym okresem. {13363}{13448}Mylę, że morderstwo straciło swój|sens w teatrze. Bo co teraz mamy? {13448}{13512}- To po prostu jak z dziećmi...|- Bezmylna przemoc? {13514}{13607}Dokładnie. Zabójcy nie mylš już|o swoich morderstwach. {13608}{13680}- Słyszała o Long Ear?|- Nie słyszałam. {13700}{13780}Przerażajšcy polski hydraulik,|który odršbał głowę Francuzowi. {13780}{13872}Pozbył się kończyn, ale nie zdołał|pomyleć co zrobić z głowš. {13872}{13935}Ostatecznie wykorzystał|swój gazowy tygiel {13936}{14017}napełnił głowę ołowiem,|którš porzucił w rzece. {14017}{14061}Wyobrażasz to sobie? {14078}{14174}Pan wybaczy, ale to restauracja|dla niepalšcych. Dziękuję. {14196}{14286}- Mogę przyjšć zamówienie?|- To co wemiesz? {14290}{14346}Poproszę tylko piwo.|Nie jestem za bardzo głodny. {14348}{14423}- Jedno piwo.|- Ja stawiam, kochanie. {14425}{14528}To w takim razie poproszę sałatkę|z cykorii z grzankami szparaga, {14528}{14608}chorizo (kiełbasę hiszpańskš)|i ugotowane jajka, na poczštek. {14609}{14667}Następnie łososia i placek rybny {14668}{14759}z puree z groszku, frytki i zupę|ze szczypiorkiem. Dziękuję. {14759}{14798}Ludzie kochajš dobre morderstwo. {14801}{14892}/Zaczšłem opowiadać Clair o moim|/dobrym przyjacielu, profesorze Friedkinie, {14893}{14982}/autorze wpływowego artykułu|/w "Criminal stare", {14983}{15117}/gdzie opisał chorobę ocznš, dzięki której|/od razu rozpoznano szaleńca. {15118}{15173}Proszę pana? {15513}{15548}- Jack?|- Tak, przepraszam. {15551}{15665}- W porzšdku?|- Tak, wybacz. {15665}{15745}- O czym to ja mówiłem?|- O ksišżce. {15754}{15838}- "Criminal stare".|- Tak, "Criminal stare". {15839}{15968}Przeszukiwałem setki tych fotografii i... {16027}{16132}Gdy zabijasz kogo,|gdy odbierasz życie, {16133}{16261}nabywasz tych okropnych oczu,|jak u oszusta lub tchórza. {16262}{16351}- Jakie straszne.|- Ale to nie tylko program o horrorze. {16352}{16428}Uwiadomiłem sobie, że to nie powód,|dla którego muszę to napisać. {16429}{16520}To powieć detektywistyczna o tym,|jak ludzie stajš się mordercami. {16522}{16615}Jak to osišgajš? Dlaczego muszš|przeladować i zabijać? {16615}{16687}- Dlaczego wybierać masowy mord?|- Czemu nie zostać pisarzem? {16688}{16767}Właciwie, to pisarze i seryjni|mordercy sš bardzo podobni. {16769}{16806}Sš niemal braćmi. {16809}{16878}Jak to Hemingway mówi, "Czego|potrzeba, aby zostać pisarzem? {16880}{16955}Nieszczęliwego dzieciństwa".|Tak samo jest z seryjnymi mordercami. {16956}{17015}Co się w ogóle stało z tym jeżem? {17017}{17074}- Z czym?|- Musiał przejć przez drogę {17077}{17140}i pójć do lasu, ale bał się. {17153}{17231}- Jeż Harold?|- Jeż Harold. {17233}{17324}Drogi, mały goć.|Co stało się z tš opowieciš? {17325}{17393}- Nigdy go nie skończyłe.|- Prawie mnie wykończył. {17396}{17444}Zniszczył moje małżeństwo,|ten złoliwy idiota. {17469}{17530}Naprawdę, Clair.|Przepraszam, to przez ten stres. {17533}{17626}Usunšł Catherinę z mojego życia.|Dlaczego chcesz o nim rozmawiać? {17627}{17715}Kochanie, po prostu uważam, że musisz|zarabiać pienišdze. To wszystko. {17717}{17772}Te rzeczy zwišzane ze mierciš,|mogš zajšć chwilę. {17774}{17822}Żółw Timmy nie może płacić rachunków. {17824}{17908}Nie chcę, żeby to robił. Nie zamierzałem|zostać autorem dla dzieci. {17909}{17989}- To był okropny przypadek.|- To było twoje przeznaczenie. {17990}{18096}Może wyklepiesz jakš|niewielkš bajkę na dobranoc? {18096}{18169}- Może o tym, że Timmy jedzie nad morze?|- O Boże. {18171}{18217}Lub Harold.|Jak to się zaczęło? {18254}{18424}"Dawno, dawno temu, był sobie jeż|o imieniu Harold, który żył na odludziu". {18467}{18528}Lub mały królik Johnny. {18530}{18640}wiat umiera za jeszcze jednego|małego królika Johnny'ego. {18641}{18688}Mały królik Johnny nie żyje. {18691}{18746}Tak jak i Timmy i ten pieprzony jeż. {18748}{18825}Leżš na drodze, okryci krwiš,|bo ich zabiłem. {18826}{18881}Powiedz to dzieciom. {19058}{19123}Kochanie, uda się to. {19126}{19206}Staraj się tylko za bardzo|nie przejmować i zajmij się sobš. {19207}{19256}Znasz mnie lepiej niż ktokolwiek inny. {19259}{19365}Zgadza się. Jeste pracoholikiem|i jeste wrażliwy. {19365}{19459}Nie chcę, żeby oszalał. {19542}{19623}/Troski Clair o mnie,|/dowiodły uzasadnionego. {19624}{19728}/Trzy tygodnie, odkšd dręczyła|/mnie głowa Long Ear'a. {19767}{19879}/Życie było okropne,|/ale miało stać się jeszcze gorsze. {20117}{20178}No chodcie, dranie! {20308}{20358}Mój nóż. {21504}{21571}Ty obłškany draniu. {24435}{24486}Mam godzinę. {24658}{24832}Latajšce oko.|Kto jest na wolnoci. {24881}{24984}/"Była 17:00, kiedy telefon zadzwonił|/tego fatalnego wieczoru. {24984}{25020}Cholera. {25277}{25360}Wesołych wišt. {25393}{25467}- Czego chcecie?|- piewamy kolędy. {25468}{25524}To widzę. {25525}{25596}Nie wyjdzie pan nas posłuchać? {25597}{25686}Nie, zupełnie dobrze słyszę|was stšd. Dziękuję. {25686}{25766}Jestemy na zewnštrz już bardzo długo|i jeszcze nikt nam nic nie dał. {25766}{25865}Mylę, że powinnicie popracować|nad swoim repertuarem. {25898}{25976}- Naszym czym?|- Wybaczcie, ale nie mogę wam pomóc. Dobranoc. {25978}{26024}Ale to dla "Save the Children". {26027}{26121}Dla dzieci, które nie dostały jedzenia,|konsoli lub czegokolwiek innego. {26275}{26319}W porzšdku.|Zaczekajcie tam. {26321}{26380}- Już schodzę.|- Tak. {26572}{26659}Otworzy pan te drzwi, czy jak? {26682}{26748}Powiem wam co zrobię. {26749}{26910}Włożę...
kiperr