A.Fantastic.Fear.of.Everything.2012.720p.BRrip.x264.YIFY.txt

(59 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1265}{1360}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1361}{1497}/Kiedy, nie tak dawno temu...
{3451}{3594}NIEZWYKŁY LĘK PRZED WSZYSTKIM
{3621}{3675}Tłumaczenie: Psych
{3675}{3732}Hackney, East End.|(Wschodnia częć Londynu)
{4657}{4719}/To historia o mnie.
{4722}{4762}/O Jacku.
{4793}{4899}/No i jestem, cholernie się bojšc.
{4984}{5066}/Nosiłem ze sobš nóż do mięsa|/przez trzy tygodnie,
{5068}{5150}/z powodu irracjonalnego lęku|/zostania zamordowanym.
{5221}{5275}/Nie mogłem spać w nocy.
{5278}{5365}/Jak tylko wszedłem do łóżka,|/zaczšłem widzieć zabójców.
{5575}{5749}/Ci zabójcy byli tematem serii sztuk,|/które napisałem dla telewizjii.
{5751}{5883}/Natura tego projektu wymagała badań|/nad potwornymi wiktoriańskimi przestępcami.
{5886}{5985}/I niewiadomie zaznajomiłem się|/ze wszystkimi sławnymi rozpruwaczami,
{5986}{6062}/trucicielami i zdejmowaczami skór|/z XIX wieku.
{6086}{6181}/Twarze, które by przestraszyły Rozpruwacza.
{6286}{6425}/Wiele długich nocy tam spędziłem,|/pokryty mylami o krwawym morderstwie.
{6542}{6670}/Stałem się szczególnie zaniepokojony|/przez człowieka, którego nazwałem Hendon Ogr.
{6670}{6771}/Szaleniec z północnego Londynu,|/który gotował arsen z lepów na muchy,
{6772}{6868}/a wynik przedstawił|/bulionowi swojego lokatora.
{6868}{6930}/Leżałbym obudzony całymi godzinami|/mylšc o tym brutalu,
{6932}{7001}/przerażony tym, że kto podczas snu|/doda arsenu do mojej diety.
{7043}{7126}/O porankach sprawdzałem grejpfruta|/i zakrętki butelek od mleka,
{7128}{7226}/szukajšc dowodów na ingerencję strzykawek.
{7226}{7340}/Błahe zdarzenia stały się koniecznymi|/wskazówkami w wykryciu mojego zabójcy.
{7447}{7547}/Jeli telefon zadzwoniłby o 16:30,|/spojrzałbym na zegarek i powiedział,
{7548}{7660}/"To była 16:30, kiedy telefon zadzwonił|/tego fatalnego wieczoru.
{7660}{7711}/Jak ktokolwiek mógł wiedzieć|/w tamtym momencie,
{7713}{7805}/jak ważne było, żeby nadeszła|/ta rozmowa telefoniczna?"
{7851}{7934}/Moje położenie stało się nie do wytrzymania.
{7952}{8021}/Podejrzewałem wszystkich i wszystko.
{8051}{8106}/Niewinnych przechodniów.
{8109}{8181}/Cieki wodne w korytarzu.
{8199}{8342}/Odgłosy w nocy stały się tak poważne,|/że zaczšłem zatykać sobie głowę.
{8349}{8536}/Ale wkrótce musiałbym wstać i sprawdzić|/pod kštem zabójców w łazience, kuchni...
{8560}{8707}/W lodówce lub w korytarzu,|/gdzie się zaszyli,
{8710}{8863}/skradajšc się w ciemnociach,|/czajšc się za skrzypišcymi drzwiami.
{9006}{9084}Cholerne okna, cholerne przecišgi.
{9848}{9996}/Ta obawa, że zostałbym zamordowany,|/to wszystko zaczęło się kiedy wczeniej.
{9997}{10056}/Na lunchu, dokładnie mówišc.
{10057}{10107}/W dniu, w którym zobaczyłem mojego agenta...
{10110}{10159}/- Gazetę?|/- ...Clair De Grunwald.
{10162}{10202}- Dzięki.|- Nie ma sprawy.
{10205}{10357}/Zorganizowała spotkanie ze mnš|/w szanowanej firmie w Soho.
{10716}{10807}- Podać panu kartę win?|- Tak, poproszę.
{10808}{10868}Z przyjemnociš.
{11173}{11245}/"Ciało znaleziono we wschodniej|/dzielnicy Londynu,
{11246}{11321}/ale ucisk dłoni Hanoi jest|/niewštpliwie znakiem rozpoznawczym
{11323}{11375}/zabójstwa Wietnamskich gangów.
{11437}{11490}/Według anonimowego ródła policyjnego
{11493}{11562}/centrum Hackney (dzielnica Londynu),|/znana także jako Mały Wietnam,
{11564}{11731}/jest obecnie krwawš dżunglš|/przestępczoci zorganizowanej.
{11732}{11788}/Brakujšcych palców jeszcze nie odnaleziono".
{12130}{12184}/Jack?
{12187}{12235}- Clair.|- Już jeste nawalony?
{12238}{12272}A nie ma nawet południa.
{12278}{12367}- Nie, ja...|- Przepraszam, ale mam tylko godzinę.
{12370}{12421}Mam spotkanie z Ragsie Lawrence.
{12424}{12505}Pamiętasz Ragsie?|Tańczšcš lesbijkę?
{12506}{12580}Włanie została redaktorem|prowadzšcym w BBC.
{12582}{12647}Dasz wiarę?
{12651}{12761}Nigdy nie oceniaj zbyt nisko garbusa.
{12762}{12855}- Zostajesz tam na cały lunch?|- Nie, przepraszam.
{12892}{12938}W każdym razie...
{13021}{13124}To odpowiedni czas, żeby jej powiedzieć,|jak jeste zajęty swoimi morderstwami.
{13124}{13168}- Aż do łokci.|- Dobrze.
{13175}{13244}- Masz tytuł?|- "Dekady mierci".
{13253}{13278}Mrożšcy krew w żyłach.
{13280}{13362}Jeli chcesz morderstwa, to wiktoriańska|Wielka Brytania jest najlepszym okresem.
{13363}{13448}Mylę, że morderstwo straciło swój|sens w teatrze. Bo co teraz mamy?
{13448}{13512}- To po prostu jak z dziećmi...|- Bezmylna przemoc?
{13514}{13607}Dokładnie. Zabójcy nie mylš już|o swoich morderstwach.
{13608}{13680}- Słyszała o Long Ear?|- Nie słyszałam.
{13700}{13780}Przerażajšcy polski hydraulik,|który odršbał głowę Francuzowi.
{13780}{13872}Pozbył się kończyn, ale nie zdołał|pomyleć co zrobić z głowš.
{13872}{13935}Ostatecznie wykorzystał|swój gazowy tygiel
{13936}{14017}napełnił głowę ołowiem,|którš porzucił w rzece.
{14017}{14061}Wyobrażasz to sobie?
{14078}{14174}Pan wybaczy, ale to restauracja|dla niepalšcych. Dziękuję.
{14196}{14286}- Mogę przyjšć zamówienie?|- To co wemiesz?
{14290}{14346}Poproszę tylko piwo.|Nie jestem za bardzo głodny.
{14348}{14423}- Jedno piwo.|- Ja stawiam, kochanie.
{14425}{14528}To w takim razie poproszę sałatkę|z cykorii z grzankami szparaga,
{14528}{14608}chorizo (kiełbasę hiszpańskš)|i ugotowane jajka, na poczštek.
{14609}{14667}Następnie łososia i placek rybny
{14668}{14759}z puree z groszku, frytki i zupę|ze szczypiorkiem. Dziękuję.
{14759}{14798}Ludzie kochajš dobre morderstwo.
{14801}{14892}/Zaczšłem opowiadać Clair o moim|/dobrym przyjacielu, profesorze Friedkinie,
{14893}{14982}/autorze wpływowego artykułu|/w "Criminal stare",
{14983}{15117}/gdzie opisał chorobę ocznš, dzięki której|/od razu rozpoznano szaleńca.
{15118}{15173}Proszę pana?
{15513}{15548}- Jack?|- Tak, przepraszam.
{15551}{15665}- W porzšdku?|- Tak, wybacz.
{15665}{15745}- O czym to ja mówiłem?|- O ksišżce.
{15754}{15838}- "Criminal stare".|- Tak, "Criminal stare".
{15839}{15968}Przeszukiwałem setki tych fotografii i...
{16027}{16132}Gdy zabijasz kogo,|gdy odbierasz życie,
{16133}{16261}nabywasz tych okropnych oczu,|jak u oszusta lub tchórza.
{16262}{16351}- Jakie straszne.|- Ale to nie tylko program o horrorze.
{16352}{16428}Uwiadomiłem sobie, że to nie powód,|dla którego muszę to napisać.
{16429}{16520}To powieć detektywistyczna o tym,|jak ludzie stajš się mordercami.
{16522}{16615}Jak to osišgajš? Dlaczego muszš|przeladować i zabijać?
{16615}{16687}- Dlaczego wybierać masowy mord?|- Czemu nie zostać pisarzem?
{16688}{16767}Właciwie, to pisarze i seryjni|mordercy sš bardzo podobni.
{16769}{16806}Sš niemal braćmi.
{16809}{16878}Jak to Hemingway mówi, "Czego|potrzeba, aby zostać pisarzem?
{16880}{16955}Nieszczęliwego dzieciństwa".|Tak samo jest z seryjnymi mordercami.
{16956}{17015}Co się w ogóle stało z tym jeżem?
{17017}{17074}- Z czym?|- Musiał przejć przez drogę
{17077}{17140}i pójć do lasu, ale bał się.
{17153}{17231}- Jeż Harold?|- Jeż Harold.
{17233}{17324}Drogi, mały goć.|Co stało się z tš opowieciš?
{17325}{17393}- Nigdy go nie skończyłe.|- Prawie mnie wykończył.
{17396}{17444}Zniszczył moje małżeństwo,|ten złoliwy idiota.
{17469}{17530}Naprawdę, Clair.|Przepraszam, to przez ten stres.
{17533}{17626}Usunšł Catherinę z mojego życia.|Dlaczego chcesz o nim rozmawiać?
{17627}{17715}Kochanie, po prostu uważam, że musisz|zarabiać pienišdze. To wszystko.
{17717}{17772}Te rzeczy zwišzane ze mierciš,|mogš zajšć chwilę.
{17774}{17822}Żółw Timmy nie może płacić rachunków.
{17824}{17908}Nie chcę, żeby to robił. Nie zamierzałem|zostać autorem dla dzieci.
{17909}{17989}- To był okropny przypadek.|- To było twoje przeznaczenie.
{17990}{18096}Może wyklepiesz jakš|niewielkš bajkę na dobranoc?
{18096}{18169}- Może o tym, że Timmy jedzie nad morze?|- O Boże.
{18171}{18217}Lub Harold.|Jak to się zaczęło?
{18254}{18424}"Dawno, dawno temu, był sobie jeż|o imieniu Harold, który żył na odludziu".
{18467}{18528}Lub mały królik Johnny.
{18530}{18640}wiat umiera za jeszcze jednego|małego królika Johnny'ego.
{18641}{18688}Mały królik Johnny nie żyje.
{18691}{18746}Tak jak i Timmy i ten pieprzony jeż.
{18748}{18825}Leżš na drodze, okryci krwiš,|bo ich zabiłem.
{18826}{18881}Powiedz to dzieciom.
{19058}{19123}Kochanie, uda się to.
{19126}{19206}Staraj się tylko za bardzo|nie przejmować i zajmij się sobš.
{19207}{19256}Znasz mnie lepiej niż ktokolwiek inny.
{19259}{19365}Zgadza się. Jeste pracoholikiem|i jeste wrażliwy.
{19365}{19459}Nie chcę, żeby oszalał.
{19542}{19623}/Troski Clair o mnie,|/dowiodły uzasadnionego.
{19624}{19728}/Trzy tygodnie, odkšd dręczyła|/mnie głowa Long Ear'a.
{19767}{19879}/Życie było okropne,|/ale miało stać się jeszcze gorsze.
{20117}{20178}No chodcie, dranie!
{20308}{20358}Mój nóż.
{21504}{21571}Ty obłškany draniu.
{24435}{24486}Mam godzinę.
{24658}{24832}Latajšce oko.|Kto jest na wolnoci.
{24881}{24984}/"Była 17:00, kiedy telefon zadzwonił|/tego fatalnego wieczoru.
{24984}{25020}Cholera.
{25277}{25360}Wesołych wišt.
{25393}{25467}- Czego chcecie?|- piewamy kolędy.
{25468}{25524}To widzę.
{25525}{25596}Nie wyjdzie pan nas posłuchać?
{25597}{25686}Nie, zupełnie dobrze słyszę|was stšd. Dziękuję.
{25686}{25766}Jestemy na zewnštrz już bardzo długo|i jeszcze nikt nam nic nie dał.
{25766}{25865}Mylę, że powinnicie popracować|nad swoim repertuarem.
{25898}{25976}- Naszym czym?|- Wybaczcie, ale nie mogę wam pomóc. Dobranoc.
{25978}{26024}Ale to dla "Save the Children".
{26027}{26121}Dla dzieci, które nie dostały jedzenia,|konsoli lub czegokolwiek innego.
{26275}{26319}W porzšdku.|Zaczekajcie tam.
{26321}{26380}- Już schodzę.|- Tak.
{26572}{26659}Otworzy pan te drzwi, czy jak?
{26682}{26748}Powiem wam co zrobię.
{26749}{26910}Włożę...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin