In the Name of the King_ A Dungeon Siege Tale (2007) BluRay 720p 850MB Ganool.txt

(39 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{100}{300}Synchro do: DvDrip[Eng]-aXXo
{1009}{1104}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1105}{1158}Wiedzialam, że przyjdziesz.
{1162}{1219}Przecież obiecałem.
{1249}{1306}Mam na myli...
{1310}{1386}...wyczułam to.|Czułam to zanim przyszedłe
{1420}{1582}Twoje zdolnoci się rozwijajš Muriello.|Nasza miloć wydaje plon.
{2154}{2212}Przestań.
{2253}{2295}Lepiej żeby już poszedł.
{2299}{2341}Tego chcesz?
{2345}{2497}Podczas naszych spotkań czuję|jakš słaboć i pustkę w rodku.
{2512}{2582}Kobieta tak czuje gdy kocha.
{2648}{2681}A co ty wiesz o miłoci?
{2685}{2756}Bardowie przysięgajš,|że sš gotowi za niš zginšć.
{2760}{2816}- A ty byłby do tego zdolny?|- Możliwe....
{2820}{2878}Ale w poemacie...
{2930}{2973}Nie wiem, co na to powie ojciec.
{2977}{3069}Na wiecie jest tyle rzeczy,|o których twój ojciec nie wie.
{3073}{3130}O tym też nie musi.
{3158}{3215}To blunierstwo!|To szaleństwo Gallian...
{3219}{3276}Ile jeszcze można?
{3566}{3624}Chrońcie nas o Bogowie.
{3783}{3841}No dalej Zeph...
{3850}{3908}Zaprzyj się nogami.
{3954}{4033}W żaden sposób nie mogę wyrwać.
{4037}{4138}Tak czym sš większe,|tym idzie trudniej.
{4174}{4305}Widzisz? Ciężka praca zawsze|jest wynagradzana dobrem.
{4563}{4621}Nie trafiłe.
{4629}{4757}A po co zabijać bez powodu?|Chciałem je wystraszyć.
{5113}{5158}Przyprowadziłem winkę.
{5162}{5238}Tak jak się zawsze umawialimy?|Ziarno za prosię?
{5242}{5310}Oczywicie.|Umowa to umowa.
{5326}{5373}Och... Ciężko teraz z tš suszš?
{5377}{5427}Bywało już gorzej.
{5431}{5519}Robiš zacišg do wojska.|W służbie króla żołnierze syci.
{5523}{5568}Mam ziemię pod uprawę...
{5572}{5625}Czego jeszcze trzeba?
{5629}{5723}Starzejesz się.|Jeste zmęczony tylko życiem.
{5733}{5876}Pora zdobyć się na odwagę.|Samo przezycie nie wymaga odwagi.
{5880}{5973}Do diabła Farmer, zabiłoby cie gdyby ze mnš porozmawiał?
{5977}{6052}Nie jestemy zwierzetami, ludzie rozmawiajš.
{6056}{6117}Norick, nie lubię rozmawiać o niczym.|Może bym i pogadał...
{6121}{6214}Gdy deszcze spadnš,|ziemia będzie pulchna.
{6218}{6302}Nawet ty z ziemiš wtedy nie pogadasz.
{6310}{6429}Oto za co kocham twojego ojca, Zeph...|Umie stworzyć odpowiedni nastrój.
{6433}{6507}Najlepiej nie słyszeć tego co złe.|Dobrze.
{6511}{6573}Trzymaj, to wasza winka.
{6671}{6729}Zjesz z nami kolację?
{6756}{6820}Jeżeli tylko zapraszasz...
{7009}{7099}Norick cieszymy się, że nas odwiedziłe.|Dawno się nie widzielimy.
{7103}{7189}Z pewnociš.|Farmera przeladuję od dzieciństwa...
{7193}{7263}Teraz ma swojš rodzinę.|Po co mam przychodzić.
{7267}{7346}Norick mówił Farmerowi,|że warto zapisać się do wojska.
{7350}{7413}Chwileczkę Zeph, niezupełnie|o to mi chodziło.
{7417}{7495}Mówił, że żołnierze|żyjš bardzo wystawnie.
{7499}{7559}Farmer chyba nie powiedziałe Norickowi,|że odpowiada ci ta propozycja?
{7563}{7663}Mam rodzinę, więc nie skorzystam...|Norick to zrozumiał, prawda?
{7667}{7727}Tak tylko mówiłem...|To wyszło w rozmowie.
{7731}{7868}Każdy ma jaki talent.|Twój to chyba chlapanie jęzorem.
{7872}{7939}W takim razie twój to zapraszanie|starych przyjaciół...
{7943}{7965}Można kury?
{7969}{7993}Nie, nie dawaj mu.
{7997}{8055}Dawaj kurę...
{8508}{8561}Powiedz mi co miłego
{8565}{8611}Powiedz, jak bardzo mnie kochasz.
{8615}{8673}Przecież wiesz.
{8742}{8835}Wiem tylko tyle co mi mówisz.|A ty wcišż milczysz.
{8839}{8888}Spójrz na te ręce...
{8892}{9032}Na te odciski, które nas żywiš.|One mówiš więcej niż słowa.
{9036}{9085}Tak trudno ci to powiedzieć?
{9089}{9132}Chod tu do mnie.
{9136}{9194}Czego chcesz?
{9225}{9318}Jak każda kobieta, niewiele.|Namiętnoci.
{9322}{9380}Namiętnoci...
{9384}{9475}No, tego mi jeszcze trochę zostało...
{9598}{9624}Pora ruszać.
{9628}{9660}Czemu z nami nie jedziesz?
{9664}{9709}W polu dużo roboty.
{9713}{9801}Pamiętasz?|Kto żyje uczciwš pracš...
{9806}{9856}...tego odwaga nigdy nie zawiedzie.
{9860}{9918}Tak, dobrze powiedziane.
{10042}{10126}Nienawidzę spędzać nocy bez ciebie.
{10366}{10423}Uważaj na siebie.
{10435}{10538}To Stounbridge.|Co tam takiego strasznego?
{10781}{10864}Dlaczego ojca wszyscy nazywajš Farmerem?|To przecież nie jego imię.
{10868}{10947}On twierdzi, że praca tak naprawdę|tworzy człowieka.
{10951}{11016}Gdy był dzieckiem|przywiózł go tu Norick.
{11020}{11069}To Norick jest jego ojcem?
{11073}{11176}Jest dzieckiem miasta,|żył u różnych ludzi.
{11180}{11237}Lecz Norick pamiętał o nim zawsze.
{11241}{11386}Teraz my jestemy jego rodzinš.|Ja też się z tego cieszę.
{11437}{11495}Ja też.
{11981}{12039}Generale...
{12056}{12114}Mów posłańcu.
{12127}{12236}Wasza wysokoć,|krogi to wciekłe kreatury...
{12253}{12285}nie znajš litoci...
{12289}{12333}To jest po prostu miechu warte...
{12337}{12385}mówimy o bandzie uzbrojonych psów...
{12389}{12487}Wiem jak oni walczš.|Wycięli nasz cały pierwszy oddział.
{12491}{12631}Gdyby nie rozkaz dostarczenia wieci|byłbym także martwy.
{12637}{12748}Musi być w to zamieszana jaka|czarna magia.
{15481}{15553}- Babciu, babciu!|- Zeph to ty?!
{15605}{15682}Nareszcie przyjechałe.|Teraz włożę cię do pieca!
{15687}{15790}- Nie chcę do pieca!|- W piecu jest sucho, ciepło...
{15795}{15878}- Przecież jeste mokry?|- Co z tego, że jestem?
{15883}{15962}To, że obiecałam dzisiaj dziadkowi|dobry obiad.
{15967}{16027}Będziesz na drugie danie.
{16419}{16469}- No i jak tam handel?|- Bardzo dobrze.
{16474}{16558}Próbowali mnie oszukać.|Jestem przecież kobietš.
{16562}{16666}Więc brałam więcej niż zawsze.|Przecież jestem kobietš.
{16670}{16743}Dobrze sobie radzisz.|Rozwišzujesz sama każdy problem.
{16748}{16792}Po prostu, wiem czego chcę.
{16797}{16832}Twój ojciec tego nie dostrzega...
{16836}{16910}On nikomu nie da sie wykazać.
{17490}{17529}- A gdzie dziadek?|- Na dzwonnicy.
{17534}{17556}Pójdziemy do niego?
{17561}{17653}Tylko bšd ostrożny mój chłopcze.|Bicie dzwonów zwiastuje wojnę.
{17658}{17743}Pocišgniesz za linę i wojna gotowa.
{18956}{19012}Co tak długo?
{19689}{19745}Twarde bestie.
{20107}{20141}To jakie szaleństwo...
{20146}{20178}Krogi - bestie...
{20183}{20222}Zbroje im niepotrzebne.|Klinga na nich mało.
{20226}{20252}Potrzebuję twojego konia.
{20257}{20280}Dokšd chcesz jechać?
{20284}{20328}Do Stounbridge.|Do Solany i Zepha.
{20332}{20368}Ruszam z tobš.
{20373}{20398}Farmer nie przyjechał?
{20403}{20495}Nie, miał dużo pracy,|więc ja zajęłam się handlem.
{20499}{20592}Dobry z niego mšż.|Bardzo cię kocha.
{20602}{20658}Tak, ja jego też.
{20706}{20756}Kiedy narzeczony z narzeczonš|pocałujš się
{20760}{20892}trzeba uderzyć w dzwon pięć razy|zwiastujšc ich lub.
{20930}{21031}Do domu, szybko!|Zaprowad Zepha do domu!
{21062}{21181}Uciekajcie, szybko!|Chroń go ojcze proszę, chroń!
{21524}{21609}- Jeste gotowa pani?|- Gotowa, Tarish.
{21692}{21744}Stop.
{21749}{21805}Trenujmy dalej.
{21821}{21913}Pani, twe umiejętnoci|mnie zadziwiajš.
{21935}{22001}Więcej ludzi z takimi umiejętnociami|w naszych wojskach.
{22006}{22061}Mogę ić na ochotnika.
{22174}{22276}Obawiam się, że armia nie jest gotowa|przyjšć takiej wojowniczki.
{22281}{22370}Zresztš, co powiedziałby|królewski mag?
{22458}{22547}Ojciec nie może|mi niczego zabronić.
{22551}{22624}Tarish, przygotuj swoje wojsko.
{22636}{22707}Hordy krogów zaatakowały kraj.
{22722}{22778}Ale to słońce pali.
{22803}{22865}Co za bzdury opowiadacie?
{22909}{22951}Rób, co powiedziałem.
{22955}{23007}Słucham tylko rozkazów króla.
{23012}{23101}Widzę, że trzeba cię|nauczyć szacunku.
{23214}{23274}Na szacunek trzeba sobie zasłużyć.
{23279}{23392}Ja dziedziczę koronę.|Należy mi się szacunek!
{25936}{26012}- Gdzie Solana?|- Na dzwonnicy.
{26099}{26166}Nie martw się Zeph.|Znajdę jš.
{26171}{26253}- Ojcze!|- Bastian! We mój miecz!
{26316}{26390}Wszyscy do rodka!|Zaryglować drzwi! Szybko!
{26395}{26458}Dziękuję ojcze.|Wchodcie.
{27189}{27247}Norick, zajmij się wioskš.
{28179}{28277}Niele...|Wreszcie jaki godny przeciwnik.
{28667}{28723}Ruszaj!
{30017}{30073}Zostaw ich!
{30088}{30227}Już dzi mnie raz zabiłe.|Musisz to zrobić jeszcze raz.
{30618}{30674}Tato!
{30753}{30810}Uciekaj Zeph!
{32499}{32555}Patrz, wycofujš się.
{32657}{32713}/Gacie ogień!
{36300}{36393}Potrzebny jest czwarty grób dla Solany.
{36407}{36545}Nie wiemy co z niš. Nie ma ciała.|Możliwe, że uciekła.
{36597}{36654}On ma rację, Farmer.
{37277}{37315}Gallian...
{37319}{37371}Gdzie byłe?|Nie widziałem was.
{37375}{37479}Byłem zajęty.|Przecież dobrze o tym wiesz.
{37523}{37550}Obiecałe mi...
{37554}{37635}Wpuciłem cię do zamku według umowy,|teraz czekam na rezultat!
{37640}{37695}Dotrzymam słowa.
{37710}{37810}Niedawne wydarzenia|same mówiš za siebie.
{37821}{37897}Prawda, narobiłe bałaganu i szumu.
{37901}{37967}Narobiłem bałaganu i szumu?
{38031}{38195}A wy ksišżę, co wiecie o człowieku nazywanego Farmerem.
{38332}{38412}Patrzcie król!|Patrzcie to król!
{38421}{38527}Ludzie ze Stounbridge!|Współczuję wam bardzo.
{38575}{38649}Wasza krzywda|nie przejdzie bez pomsty.
{38653}{38709}Gdzie było wojsko,|gdy nas zabijano?
{38713}{38790}Psie!|Nie wiesz do kogo mówisz!
{38794}{38865}W twoim kraju|królowi nie oddajš czci?
{38869}{39012}W moim kraju król broni poddanych...|A nie zamku.
{39073}{39156}Jak uwolnić z ich niewoli jeńców?
{39171}{39214}Krogi wzięły jeńców?
{39218}{39250}Cisza!
{39254}{39393}Nawet jeżeli wzięli jeńców,|to nie wiemy w jakim celu.
{39419}{39513}Potrzebny mi każdy człowiek|zdolny do walki.
{39517}{39574}Kto z nami pójdzie?
{39584}{39716}Po co? Pilnować murów zamku?|Kto wtedy uwolni jeńców?
{39788}{39894}- Przeciwstawiasz się woli króla?|- Idę z tobš Farmer.
{39898}{39924}Straże!
{39928}{40004}Zostaw!|Sš dumš królestwa Ebb.
{40182}{40226}Ryzykow...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin