Meantime.1984.txt

(59 KB) Pobierz
{1}{1}25
{1705}{1804}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1805}{2000}Tłumaczenie: Titi|Napisy, korekta i synchro: MrSosa
{2047}{2132}Chłopcy mogš zostawić buty w kuchni.|W porzšdku?
{2135}{2202}Jasne, w porzšdku, John.
{2250}{2317}Czeć, Mavis. Jak tam?
{2505}{2634}Dobrze. Zostawcie tu buty.|Ty też, Mark.
{2642}{2715}Dobrze, Barbara, pod kaloryferem.
{2721}{2797}- No i już, Colin.|- Grzeczny chłopiec.
{2801}{2868}Teraz możesz zdjšć kurtkę.
{2871}{2941}- Dasz sobie radę?|- Oczywicie, że sobie da.
{2947}{3059}- Mogę wzišć twojš kurtkę, Mark?|- Nie. Będę w niej chodził.
{3067}{3112}Jak sobie chcesz.
{3115}{3192}- Mark. cišgaj buty!|- Dobrze, ciociu Barbaro.
{3250}{3323}Grzeczne z nas chłopaki, nie?
{3437}{3511}- Wszystko w porzšdku, Mavis?|- Nie nazywaj mnie Mavis.
{3514}{3567}- Spójrz tylko na swoje dżinsy!|- To błoto.
{3568}{3662}- Widzę, że to błoto.|- Skoczę tylko na górę i ubiorę buty.
{3674}{3725}Odsuń się.
{3818}{3859}Co ty robił?
{3861}{3918}- Nic.|- To spójrz na swoje portki!
{3919}{3983}- Sš zabłocone.|- Włanie widzę, że zabłocone!
{3984}{4070}- Jak niby mam je doczycić?|- Może wyprać.
{4079}{4153}Robisz wielki problem|ze zdejmowania butów...
{4159}{4248}- Ciekawe, kiedy?|- Kto się może o to potknšć.
{4254}{4342}- Dobrze, nie przejmuj się, wyluzuj.|- Jestem wyluzowana, dziękuję bardzo.
{4429}{4473}- Zła z tego.|- Nie.
{4477}{4508}- Zniszczysz...|- No i dobrze.
{4509}{4572}- I będziesz za to płacił.|- A co cię to obchodzi?
{4582}{4645}- Co ty robisz, Mavis?|- To już jest gotowe.
{4649}{4719}- Idcie usišć.|- Przed chwilš to zrobiłam!
{4721}{4839}Ta nie jest do herbaty.|To moja specjalna taca na porannš kawę.
{4877}{4975}- Proszę cię, Mark, zejd na dół.|- Dobrze, wujku Johnie.
{4978}{5023}Dziękuję.
{5038}{5143}- Może pomogę ci ze stolikami?|- Tak, proszę. Wycišgnijmy wszystkie.
{5152}{5210}Nie przejmuj się, Frank.|Zaraz będzie herbata.
{5211}{5276}- Uważaj.|- Proszę bardzo, Frank.
{5277}{5348}- Podam ci ten stolik.|- Już się robi.
{5381}{5422}- Dobrze.|- Oj, ostrożnie.
{5426}{5483}Nie, zostaw to, Mavis.
{5487}{5542}Bez mleka jest do niczego.
{5545}{5640}- Przyniosę z kuchni.|- Nie, usišd. Ja przyniosę.
{5665}{5720}- Mavis!|- Nie plšcz mi się pod nogami.
{5725}{5833}Już działasz mi na nerwy.|Dobrze, daj mi to.
{5834}{5934}Nalej do dzbanuszka,|żeby można było ładnie podać.
{5970}{6019}Trzeba przystrzyc ten trawnik.
{6022}{6098}- Nie miałe robić takiego... zadaszenia?|- Patio.
{6101}{6179}Włanie. Patio.|No, i co się z nim stało?
{6182}{6257}Mylelimy, żeby zrobić|drzwi do patio,
{6261}{6330}ale mi osobicie podoba się|okno panoramiczne.
{6334}{6391}- Że jak?|- Okno panoramiczne.
{6395}{6463}Żadnego drewna. Aż do podłogi.|Bardzo fajny efekt.
{6466}{6544}Dużo wiatła i przestrzeni.|Po prostu jedna, wielka szyba.
{6548}{6609}To ostatni krzyk mody, prawda?
{6612}{6700}- Nie wiem. Mi się podoba.|- Cóż, to twoje pienišdze.
{6704}{6788}- No włanie.|- Macie tu wielu włamywaczy?
{6791}{6842}Nie, odpukać.
{6845}{6925}- Zobaczmy, co jest w TV.|- Ten dom jest do niczego.
{6928}{7010}- A co, przeprowadzasz rekonesans?|- Nie jest tego wart.
{7013}{7096}Słuchajcie tego. Mistrz kryminału!
{7135}{7213}- Buziaka na do widzenia, Mark?|- Niech będzie.
{7217}{7266}No, licznie!
{7270}{7387}Ale ty mnie pocałujesz, prawda?|Mam co dla ciebie.
{7433}{7496}Smakołyki na drogę.
{7499}{7569}- Co ty mu dajesz?|- Żelki.
{7610}{7671}Mam nadzieję, że mama|czuje się już lepiej.
{7674}{7774}- Nie wiem.|- Odwiedzimy jš w przyszłym tygodniu, co?
{7777}{7828}- Miło cię było widzieć, Mavis.|- Dzięki.
{7832}{7921}- Zobaczymy się na gwiazdkę.|- Nie mogę się doczekać.
{7932}{7997}- Jedcie ostrożnie.|- OK.
{8665}{8725}Na razie.
{9810}{9864}/Raz, dwa, trzy, cztery!
{10798}{10882}Zróbmy w tym roku co bardziej|oryginalnego dla Gillespich.
{10886}{10935}Oni nie lubiš żadnych "oryginalnoci".
{10938}{10993}Pamiętasz, co było z fondue?
{10996}{11048}- To mam znów zrobić steki?|- Nie, kotlety.
{11052}{11095}- Nie mogę podać im kotletów.|- Czemu?
{11097}{11210}- Mogš je mieć w każdej chwili.|- Twój wybór. To w końcu twój szef.
{11214}{11333}Wštpię, żeby ona w ogóle poczuła smak,|w tym tempie szuflujšc z talerza.
{11358}{11424}- Jestemy z powrotem przyjaciółmi?|- To znaczy?
{11427}{11506}Cały dzień łaziłe z minš, jakby ci|wszystkie zabawki do kanału wpadły.
{11508}{11559}Szkoda mi czasu na rodzinę Mavis.
{11563}{11636}A mi szkoda czasu na twojego|szefa i jego tłustš żonę.
{11639}{11711}Przynajmniej nie sš niegrzeczni,|kiedy tu przychodzš.
{11714}{11778}Kto był dzi dla ciebie niegrzeczny,|nie liczšc Franka?
{11782}{11834}- Mark.|- Mark nie jest niegrzeczny.
{11837}{11890}Po prostu nie odpowiada ci|jego poczucie humoru.
{11893}{11982}- Jakie poczucie humoru? Jest niedojrzały.|- Colin jest wstydliwy i nerwowy.
{11986}{12073}- Colin jest po prostu upoledzony.|- On nie jest upoledzony.
{12079}{12151}Tylko nie dano mu nigdy szansy.
{12154}{12226}Mógłby być dobrym przykładem|dla tych chłopców.
{12229}{12264}- Kto, ja?|- Tak.
{12265}{12322}To nie ja jestem za nich|odpowiedzialny, Barbara.
{12326}{12414}- Powinni stanšć na własnych nogach.|- Jasne.
{12532}{12618}Chciałabym odnowić ten pokój.|Jest przygnębiajšcy.
{12622}{12731}Wiesz, że ostatni raz wygralimy|Wielkiego Szlema w 1956 roku?
{12734}{12790}Naprawdę?
{13340}{13410}Zostawiłe jš w domu?
{13485}{13563}- Gdzie zazwyczaj jš nosisz?|- W kieszeni.
{13566}{13633}- W której kieszeni?|- W spodniach.
{13639}{13670}Jak się nazywasz?
{13671}{13733}- Colin.|- Na nazwisko.
{13747}{13824}- Pollock.|- Pollock.
{13845}{13938}Inicjały? Jak masz na drugie?
{13944}{14022}- Richard.|- Adres?
{14025}{14115}Bryant Court 111,|Western Road, Londyn E2.
{14126}{14211}Napisz swoje imię tu,|na tej kartce.
{14240}{14341}- Proszę przez ten czas wydać moje.|- Proszę czekać na swojš kolej.
{14364}{14436}- Wcale nie podszedłem poza kolejkš.|- Nic takiego nie powiedziałam.
{14437}{14544}- Po prostu oszczędnoć czasu.|- Ja się nigdzie nie spieszę. A pan?
{14551}{14606}Ja, owszem.
{14891}{14940}Podpisz tu.
{15021}{15088}Postaraj się znaleć tę kartę.
{15120}{15196}Będziemy musieli wyrobić ci nowš.
{15199}{15262}To tylko przysparza nam pracy.
{15265}{15353}- Musisz na niš uważać.|- Nie potrzebujemy wykładu.
{15356}{15457}A co to pana obchodzi?|Rozmawiam z nim.
{15540}{15590}Dziękuję.
{15639}{15696}Mogę prosić o mój długopis?
{16308}{16374}Pan jest jego ojcem, tak?
{16455}{16535}Jaka praca w cišgu|dwóch ostatnich tygodni?
{16572}{16625}Zadałam pytanie.
{16629}{16686}Oczywicie, że nie.
{16744}{16809}Ma pani dzieci?
{16823}{16880}Słucham?
{17126}{17193}W co ty próbujesz pogrywać?
{17267}{17326}Jaka praca w cišgu|ostatnich dwóch tygodni?
{17330}{17407}Taa. Pracowałem dla policji.
{17412}{17533}Informuję ich o różnych rozbojach...|i morderstwach.
{17565}{17664}Nie, w tym tygodniu ledziłem|urzędników z Urzędu Pracy.
{17668}{17768}Ustalałem, gdzie się poruszajš|w godzinach popołudniowych.
{17830}{17912}Nie ułatwiasz nam prawy, wiesz o tym?
{17916}{18006}Nie rozmawiamy o twojej pracy,|tu chodzi o naszš pracę!
{18117}{18193}- Mogę prosić o mój długopis?|- NASZ długopis.
{18493}{18555}- Ej, nie!|- Co jest, podejrzliwcu?
{18557}{18615}Jak leci, w porzo?
{18618}{18676}Chyba tak.
{18761}{18808}Na razie.
{18812}{18889}- Na razicho, stary.|- Siemka.
{19693}{19765}Tu jeste, Coxy.
{19824}{19901}- Nie przejdę tędy.|- Dobra, dawaj.
{19978}{20042}Daj łyka. Dawaj.
{20066}{20115}Naszczałem do tego.
{20119}{20174}- I dobrze.|- Pycha, nie?
{20178}{20235}- Kopsnij funciaka.|- Nie.
{20238}{20306}- Czemu nie?|- Bo mi nie oddasz.
{20309}{20382}- Oddam!|- Zamknij się!
{20440}{20503}To dokšd idziemy?
{20521}{20603}- Do smażalni.|- Której?
{20620}{20679}- Tej.|- Gdzie jest "ta"?
{20683}{20761}- Tu, obok.|- Gdzie jest "obok"?
{20767}{20837}Dwa kroki w lewo i w drzewo.
{20840}{20938}- Naprawdę debil z ciebie, rasowy taki.|- Nie jestem takim debilem, jak ty.
{20941}{21006}Nikt nie jest.
{21054}{21118}Ty jeste debil...
{21133}{21180}A ja - twardziel.
{21184}{21254}O, włanie tak. Jasne?
{21367}{21435}Chod już, Samsonie.
{21576}{21630}Oi!
{21755}{21837}- Co to za marnotrawstwo?|- Dawaj, na główkę!
{21976}{22041}Nie pluj na mnie.
{22114}{22204}/Everybody was kung fu fighting
{22637}{22727}To Colt.45, no nie?|Gdzie to ma niby być?
{22728}{22818}- Na Marsie... powinien być czerwony.|- Tak włanie mylałem.
{22902}{22959}Patrzcie na to.
{22991}{23107}Jak zwykle w barłogu.|Pół cholernego życia spędzajš w łóżku.
{23139}{23192}Która godzina?
{23196}{23257}Kup se zegarek.
{23278}{23348}- Zostaw to!|- Wyłšcz to wreszcie.
{23352}{23407}- 18:35.|- Colin!
{23471}{23560}Najwyższy czas, żeby wróciła do domu|z tych wakacji na Karaibach!
{23600}{23675}- Masz jakie siano?|- Nie.
{23681}{23753}Co, już swoje wszystkie przepuciłe?
{23757}{23847}- A co ciebie to obchodzi?|- To mój dom, więc obchodzi.
{23850}{23886}Tak jak i mój.
{23887}{23940}- Twój nie jest, dupku.|- Mieszkam tu!
{23943}{24000}- Ciekawe!|- Płacę częć czynszu!
{24003}{24091}Zobaczymy, czy dostaniesz przekaz|w przyszły wtorek, ciekaw jestem.
{24095}{24159}To co, jeste spłukany?
{24165}{24237}- Jeli chcesz pieniędzy, to je zarób.|- Tak jak ty?
{24241}{24298}Ja już się w życiu narobiłem,|nie bój się.
{24301}{24345}Kiedy, na więtego Dygdy?
{24348}{24416}- A to co ma znaczyć?|- Nie masz kompletnie nic!
{24420}{24479}- Oczywicie, że mam.|- Co niby?
{24482}{24548}- Siedzisz na połowie tego.|- To krzesło?
{24551}{24616}Jak jedno krzesło może być|połowš trzyczęciowego kompletu?
{24619}{24695}Zawsze masz co mšdrego do powiedzenia?
{24724}{24828}Ani to krzesło do ciebie nie należy,|ani mieszkanie, ani n...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin