Komandosi - Commandos HDTV - 1968 NAPISY.PL.txt

(29 KB) Pobierz
[110][200]PaĹşdziernik 1942.|W przededniu desantu aliantow w Polnocnej Afryce.|Tajna baza amerykanskich komandosow nad Morzem ĹšrĂłdziemnym.
[293][311]Oto WĹ‚osi.
[321][346]Chce, aby cel zadania byl dla wszystkich jasny.
[347][377]Miasto Mantua.
[378][397]Stacjonowaliscie tam przez 6 miesięcy.
[398][415]Tam byl wasz sztab.
[423][448]Znacie to miasto jak wlasna kieszen.
[454][500]Ulice, kina, bary, restauracje i kawiarnie.
[505][516]I burdele!
[523][541]Pamietacie Gruba Marie?
[542][561]Numerek za 5 lirow.
[581][597]Spokoj, spokoj. Wystarczy.
[699][735]KOMANDOSI
[1345][1385]Bitwa kolo Marmarica.|28 lipca zeszłego lata.
[1405][1418]Byliście tam.
[1424][1453]I zwyciezyliscie AnglikĂłw.
[1454][1473]Z pomocÄ… Niemcow oczywiscie.
[1474][1494]A to nowi sprzymierzeńcy.
[1501][1516]Niemiecki Afrika Korps.
[1738][1771]To ten co ma zajac miejsce porucznika Freemana?
[1776][1801]Glupek ze sztabu.
[1802][1828]Tylko zeby rozdrażnić Sullivana.
[1843][1856]Dziękuję.
[1892][1906]Faszystowski salut.
[1916][1944]Sekcja 16, paragraf 2, artykuł 10.
[1945][1959]Nakaz operacyjny.
[1973][1987]Bardzo dobrze, sierĹĽancie.
[1991][2005]Kapitan Valli.
[2008][2041]- I pewnie...|- SierĹĽant Sullivan, sir.
[2096][2123]Sierzancie, chciałbym coś wyjaśnić.
[2124][2164]Nie sadze, ze powiedzialem w jakich okolicznosciach|porucznik Freeman złamał nogę?
[2165][2179]Rozmiem, sir.
[2180][2201]Mysle, ze nie do konca.
[2218][2255]- Dino i ja, podlegalismy pod porucznika Freemana.
[2256][2288]Tak, byliśmy razem w Japonii.
[2289][2320]Cala dywizja przepadla w gorach.|Tylko nas trzech przetrwało.
[2321][2346]Tak, zdajÄ™ sobie sprawÄ™ z tego.|Czytalem sprawozdanie.
[2347][2378]Wolelibyscie gdyby on był tu teraz.
[2379][2397]Nic takiego nie powiedziałem, sir.
[2398][2416]Nie musicie tego mowic, sierĹĽancie.
[2460][2472]Bacznosc!
[2482][2513]To jest kapitan Valli.|Przyjrzyjcie mu sie dokladnie.
[2527][2562]Gdy sie pojawia, wszyscy ""na bacznosc"!
[2601][2629]Cztery tygodnie treningu minęły.
[2640][2675]Wygladaja jak wygladaja,|ale to wszystko co mogliśmy znaleźć.
[2676][2697]Wszyscy biegle mowia po włosku.
[2706][2738]Każdy jest w 100% pochodzenia włoskiego.
[2749][2761]Z wyjÄ…tkiem mnie.
[2768][2799]Hej, sierżancie, my jesteśmy Amerykanami.|Tak jak i ty.
[2800][2821]Pijemy cole i jemy hot-dogi.
[2828][2850]Tez pochodzicie z WĹ‚och, kapitanie?
[2851][2878]Tak, mój ojciec był Wlochem.
[2886][2899]Pochodzil z Palermo.
[2908][2938]Zostaliscie wybrani do tej misji...
[2939][2957]...z bardzo szczegĂłlnego powodu.
[2958][2998]Zakładam, że jestescie ochotnikami...
[2999][3021]...Amerykanami, z racji urodzenia.
[3038][3066]Ci faceci nie sÄ… wszyscy urodzoni w Ameryce...
[3067][3087]...ale sa tu co poniektorzy...
[3088][3112]...z innego powodu.
[3139][3162]- Wystarczy, cwaniaku.|- Tutaj nie Chicago.
[3179][3204]Wysylacie chlopakow na bardzo niebezpiecznÄ… misjÄ™.
[3208][3228]Wszystko zostalo opracowane|do ostatniego szczegółu.
[3229][3247]Dokładnie określono działanie.
[3260][3271]Dokładnie?
[3288][3305]Co to znaczy ''dokładnie"?
[3330][3348]Jak to rozumiesz, kapitanie.
[3349][3383]Czy wiesz, co to znaczy zabic?
[3384][3397]Wlasnymi rekami?
[3411][3422]Albo tym?
[3430][3461]Podciac gardło lub rozciac brzuch...
[3462][3475]...az sie wywala jelita.
[3482][3521]Przytrzymać reka usta by ofiara nie krzyczala...
[3522][3540]...dopĂłki zadanie nie zostanie wykonane.
[3558][3578]Czy wiesz, jak pachnie krew, kapitanie?
[3601][3619]Jest gorąca i słodka.
[3629][3660]I chybic tez nie mozna, kapitanie.
[3673][3696]Czlowieka nie jest tak prosto zabic!
[3714][3752]Ale oczywiście to jest ci bardzo dobrze znane.|Dokładnie!
[3834][3848]Straszne, nieprawdaz?
[3930][3972]Wszyscy maja byc gotowi o 10:00 rano.
[3973][4016]Mam nadzieje, ze moje rozkazy|beda wypelniane precyzyjnie, sierĹĽancie.
[4022][4044]Jeśli macie inne pomysly...
[4045][4069]Pamiętajcie, kto tu jest dowódcą.
[4166][4182]To jest nasz cel, oaza.
[4194][4212]A to strefa skoku.
[4216][4254]Jest okolo 3-4 km od strefy operacyjnej.
[4265][4304]Mamy dokładnie godzinę by tam dotrzec|i zajac miejsce Wlochow.
[4323][4335]Kapitanie...
[4349][4375]Czy mamy ich wszystkich zabic?
[4376][4395]I tych, którzy śpią?
[4396][4418]Nie mysl za duzo.
[4425][4445]Kapitan powiedział...
[4465][4478]''Jencow nie bierzemy''.
[4493][4508]Tak, to prawda.
[4513][4545]Zostawic tylko dwĂłch oficerĂłw i radiotelegrafiste...
[4546][4578]...bo beda później potrzebni|do dalszej realizacji planu.
[4579][4611]Prawdopodobnie wiecie, jak waĹĽne jest to zadanie...
[4612][4634]...dla sukcesu operacji El Alamein.
[4641][4677]Sukces inwazji wojsk alianckich w Afryce Północnej|bedzie mozliwy...
[4678][4717]...jesli uzyskamy zaopatrzenie w wodÄ™,|dzieki opanowaniu oazy...
[4718][4733]...i utrzymaniu jej.
[4760][4786]To jedyna oaza na przestrzeni paruset kilometrow.
[4800][4818]To zrodlo wody musi byc zachowane...
[4819][4837]...cokolwiek by sie nie stalo.
[4891][4913]Nasz zwiad powietrzny ujawnil...
[4914][4953]...ze 50 km od oazy stacjonuje|niemiecka Dywizja Pancerna.
[4958][4977]To komplikuje nasza misje...
[4982][5018]...poniewaz ich zapasy wody|sa uzupelniane z tego wlasnie miejsca.
[5026][5046]To bardzo delikatna sytuacja.
[5070][5105]Bedzie trudno przestawic sie na nowa tozsamosc...
[5106][5137]...jako żołnierze armii wloskiej.
[5138][5165]Od teraz macie zapomnieć,|że jesteście Amerykanami.
[5166][5196]Jesc, spac i myśleć po włosku.
[5201][5213]Pamietajcie.
[5220][5241]Niemcy sÄ… tutaj...
[5242][5272]...i oni są naszymi głównymi  sojusznikami.
[5533][5547]Gotowy.
[5568][5580]Skok.
[5609][5622]Skok.
[5652][5664]Skok.
[5685][5703]Powodzenia, sierĹĽancie.
[6358][6367]Zaczynamy.
[6370][6381]Za mna!
[6394][6403]Sullivan.
[6404][6414]Ruszamy!
[6450][6464]Trzymaj.
[7072][7089]Dawaj, jeszcze jedna gra.
[7090][7108]Moze odegrasz część swoich pieniędzy.
[7109][7136]Nie, mam warte przed wschodem słońca.
[7137][7165]Do tego czasu muszę trochę pospać.
[7166][7183]- Na razie.
[8398][8419]Co jest?|Gdzie ta kawa co obiecałeś?
[8420][8435]Juz przygotowuje, sierĹĽancie.
[8436][8476]Zaraz wrĂłcÄ™, tylko sprawdze posterunki.
[8530][8541]Przestań!
[8548][8560]Kto idzie?
[8579][8592]To ja.
[8600][8623]Bardzo gorąco. Nie mogę spać.
[8642][8661]- Papierosa?|- Nie, dziękuję.
[8664][8676]Dobranoc.
[8862][8895]Gotowa, sir.|Myślałem...
[8899][8922]- JesteĹ› radiotelegrafistÄ…?|- Tak jest...
[8930][8968]Jeśli chcesz żyć, rob dokladnie to co mówię.
[10192][10214]Hej ty, chodĹş.
[10252][10271]Warta. Wstawaj.
[10636][10657]Może być załatwione.
[10994][11016]Dywersanci.|Niewiadomo ilu ich jest.
[11254][11266]Niemcy.
[11607][11630]Hej, jesteĹ› szalony?
[11753][11765]Poddajemy sie!
[11783][11794]Stop.
[11795][11812]Powiedziałem, przestań.
[11813][11823]Stop.
[11824][11853]Sam powiedziałes, żadnych jeńców!
[11854][11883]Ja tu wydaje rozkazy!
[11884][11914]- Niemcy są na zewnatrz i wiedzą, że tu jesteśmy.|- Niemcy?
[11915][11924]Cholera!
[11925][11950]Nie pozwol im uciec.|Idziemy.
[11975][11997]Dlaczego nie wykonczylismy tych Italiancow?
[12001][12014]Idziemy!
[12185][12205]Jest tylko jeden sposób, by zbliżyć się do nich.
[12206][12225]Postawic jencow przed nami.
[12226][12249]Jestes w niewlasciwej armii, sierĹĽancie.
[12272][12286]To Riccio.
[12295][12329]Bylem na tylach.|Wiem, jak się tam mozna dostać.
[12347][12378]Do wschodu zostalo niewiele czasu,|należy spróbować.
[12495][12509]Uwaga, tam na dole!
[12980][13004]Riccio, przynieĹ› bazooke.
[13926][13950]Co tu do cholery robisz?
[14505][14537]Dlaczego nie odeszlas z innymi dziewczynami?
[14538][14554]A dokad mialam isc?
[14557][14572]Tunezja, a moze WĹ‚ochy?
[14578][14602]Nie, zbyt duza konkurencja.
[14612][14630]Tutaj więcej pieniędzy.
[14639][14674]Troche wojskowej opieki nie zaszkodzi, kapitanie.
[14723][14743]Nie wolno jej opuścić pokoju...
[14744][14755]...dopóki nie zostanie zakończona misja.
[14756][14782]A co z moimi klientami?
[14783][14801]WiedzÄ…, ĹĽe tu jestem.
[14808][14836]To jest mĂłj prywatny adres i mojej pracy.
[14842][14866]Zatroszcz sie, ĹĽeby nikt|nie wchodzil do tego pokoju.
[14949][14971]Bez coca-coli nie da sie pic.
[14972][14992]I dlatego z nimi walczymy.
[14993][15009]Nie wiedziales?
[15154][15168]On jest właścicielem?
[15178][15210]SierĹĽancie, wyjasnijcie mu co sie dzieje.
[15211][15230]Uchron oaze, sir.
[15231][15261]- Niech Allah ma cie w opiece...
[15262][15284]Co z jencami, kapitanie?
[15285][15305]Naprawdę zamknąć ich w piwnicy?
[15306][15332]Wykonaj polecenie.|To wszystko, sierĹĽancie.
[15333][15348]Tak jest, kapitanie.
[15355][15376]Mam nadziejÄ™, ĹĽe wiesz, co robisz.
[15377][15389]Wyprowadzic jencow.
[15442][15454]Poruczniku.
[15467][15508]Mam pytanie i oczekuje zadowalajÄ…cej odpowiedzi.
[15509][15533]Co tu robilo tych trzech Niemcow?
[15546][15568]Były czterech.|Jeden z nich pewnie uciekł?
[15575][15594]Moment. Co powiedziales?!
[15595][15609]Drań! Tchorz!
[15643][15668]Wejdziesz mi w drogÄ™ ponownie!
[15684][15700]Sullivan, stop!
[15741][15759]Zabierz stad jencow.
[15806][15818]Wychodzic!
[15857][15884]Nic wiecej nie powiem.
[15885][15923]WkrĂłtce sie dowiesz co robili tu Niemcy.
[15931][15957]Los twoich ludzi prawdopodobnie|cie nie obchodzi.
[15958][15985]Jak długo będą żyć,|zależy od Ciebie.
[15986][15997]Co masz na myśli?
[15998][16031]Pomagajac nam, utrzymasz ludzi przy ĹĽyciu.
[16032][16067]Ale jeśli bedziesz przeciwko nam,|rozstrzelamy ich.
[16068][16083]Nie będziesz śmiał.
[16084][16105]Pamiętaj, co powiedziałem.|Nie ryzykuj.
[16120][16147]Więc, co Niemcy tu robili?
[16190][16212]Mieli zamin...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin