Fear.the.Walking.Dead.S02E13.HDTV.x264-KILLERS.txt

(17 KB) Pobierz
[0][24]/Poprzednio:
[25][55]- Co my robimy, tato?|- Próbujemy przeżyć.
[60][96]- Kim oni sš?|- Podwieć was do domu?
[101][129]Przydałoby nam się|kilku takich jak wy.
[149][191]- Nie celujcie w niego.|- Jest nas więcej. Rzuć broń.
[192][204]Nie!
[234][257]- Wyłšcz to!|- Nie mogę.
[257][284]Cały wiat nas widzi!
[659][684]Przykro mi.
[707][759]- Błagamy, wpućcie nas!|- Nie możemy, przykro nam.
[761][795]- Co będzie z moim synem?|- Co wymylimy.
[795][830]My nie mamy niczego,|a wy macie tę twierdzę.
[830][860]- Rozumiem was!|- Macie nawet pršd!
[861][871]Błagamy!
[873][903]- To był błšd.|- Jej błšd.
[903][953]- Dobrze o tym wie.|- Bardzo mi przykro.
[1260][1298].:: GrupaHatak.pl ::.
[1298][1365]{y:u}{c:$aaeeff}Fear The Walking Dead 2x13|Data mierci
[1365][1449]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Igloo666
[1585][1635]- Zamknij się!|- Nie chcę tu zdechnšć!
[1638][1670]- Daj mi pomyleć.|- Zaraz umrę.
[1670][1708]- Nie pozwolimy na to, brachu.|- A co zrobicie?
[1709][1735]- Cały czas krwawię.|- Mogłe dostać w tętnicę.
[1735][1766]Wtedy już byłby martwy.
[1773][1798]A co ty możesz o tym wiedzieć?|Podobno byłe nauczycielem.
[1799][1824]- To prawda.|- Czego uczyłe?
[1825][1859]- Literatury angielskiej.|- Wysyłano nas na kursy medyczne.
[1859][1891]Znam się na pierwszej pomocy,|choć to tylko powierzchowna wiedza.
[1892][1921]Muszę obejrzeć ranę.
[1922][1944]- Przeszło na wylot, to dobrze.|- Niby dlaczego?
[1945][1999]Nie trzeba wycišgać naboju.|Uciskaj rękoma ranę.
[2000][2042]Musimy zatamować krwawienie.|Postaram się go pozszywać.
[2042][2078]- Czym?!|- Tym, co uda się tu znaleć.
[2088][2103]Będzie dobrze, stary.
[2504][2554]- Trzymasz się?|- Poradzi sobie z tym bólem.
[2569][2599]- Jakim bólem?|- Włanie.
[2651][2681]- Trzeba go obrócić.|- Jeszcze nie koniec?
[2682][2715]- Jeszcze rana wylotowa.|- Pomóżcie mi.
[2800][2849]- Co się dzieje?|- Boli bardziej, gdy cię przesuwamy?
[2871][2907]Oddychaj.|Już mówię, co dalej.
[2916][2972]Pozszywam cię,|a potem nie będziemy cię ruszać.
[2984][3033]- Jak długo będzie musiał tu leżeć?|- Dopóki jego stan się nie poprawi.
[3033][3062]Ale poprawi się?
[3099][3126]Pewnie.
[3819][3851]Nawet nie wiem,|jak miałe na imię.
[3971][4009]James, na co masz ochotę?|Pier, skrzydełko?
[4013][4039]Byle nie udko.
[4134][4161]Jak się czujesz?
[4178][4215]- O wiele lepiej.|- Jak silny odczuwasz ból?
[4255][4291]- W skali od 1 do 10?|- Co koło trzech.
[4300][4336]- Trzech?|- Może czterech.
[4346][4384]To i tak dobrze,|bioršc pod uwagę okolicznoci.
[4396][4437]Proteiny pomogš mi, prawda?
[4485][4515]Na pewno nie zaszkodzš.
[4547][4593]Nie będę w stanie ci pomóc,|jeli nie będziesz ze mnš szczery.
[4600][4647]Jeli będzie ci się pogarszać,|musisz dać mi znać.
[4702][4741]- Spróbuj odpoczšć.|- Zje pan kurczaka, panie Manawa?
[4741][4775]Lepiej zaczšć od jajek.
[4808][4842]Chris, chod.|Musimy porozmawiać.
[4847][4869]Spoko.
[4892][4932]- Co jest?|- Wytrzyj najpierw twarz.
[4935][4970]- Dlaczego?|- Bo jest cała tłusta.
[4970][5010]- No i?|- Zabiłe dzisiaj człowieka.
[5013][5038]Spójrz na niego.
[5040][5083]Przynajmniej mógłby|choć trochę le się z tym czuć.
[5202][5239]Muszę wiedzieć, co się z tobš dzieje.|Co teraz sobie mylisz?
[5240][5283]- Bo zakładam, że choć trochę mylisz?|- Goć postrzelił Jamesa.
[5284][5306]Mojego kumpla.|Co miałem zrobić?
[5307][5334]- To nie jest twój kumpel.|- Owszem, jest.
[5335][5355]- Wszyscy nimi sš.|- To zgraja dzikusów.
[5355][5392]Więc też taki jestem.|Do tego zmierzasz?
[5397][5443]- Gdzie twoje sumienie?|- Tak teraz wyglšda ten wiat.
[5451][5476]Rozejrzyj się.
[5478][5531]Nie ma już rzeczy dobrych albo złych.|Można tylko przeżyć albo zginšć.
[5531][5579]- A James jest jednym z nas.|- Znasz ich od dwóch dni.
[5580][5624]Zrobiłem, co musiałem.|Wybacz, ale nie jest mi z tym le.
[5626][5648]Boże.
[5649][5688]Pamiętasz pierwsze miesišce|w nowej szkole po podstawówce?
[5689][5708]To znaczy?
[5708][5773]Chowałem się podczas każdej przerwy,|bo futbolici robili sobie ze mnie jaja.
[5774][5808]Pamiętasz to?|I to, co mi mówiłe?
[5827][5868]- Żeby się do nich dostosował.|- Widzisz?
[5874][5935]Ale miałe udawać,|a nie stać się jednym z nich.
[5936][5979]Wszyscy dobrze wiemy,|że nie pasujesz do nich.
[5988][6031]Ale dokonałe czego wielkiego,|ratujšc dzisiaj Jamesa.
[6031][6075]Dowiodłe swojej wartoci.|Możesz nawet zostać bohaterem.
[6077][6124]Nie chcę być dla nich bohaterem|i ty też nie powiniene do tego dšżyć.
[6125][6162]Po prostu uważaj na to,|jak to rozegrasz, tato.
[6163][6196]- Potrzebujemy ich.|- Wcale nie.
[6209][6231]Ja potrzebuję.
[6272][6304]Przepraszam!|To moja żona!
[6345][6366]- Otwórzcie bramę.|- Nie.
[6366][6390]- Zwariowała?|- To Travis, o nim wam mówiłam.
[6391][6421]On jest z nami.
[6422][6449]To moja rodzina!
[6453][6491]- A gdzie Chris?|- Nie wiem.
[6940][6973]- Chcesz wzišć prysznic?|- Nie.
[7022][7065]- Jeste głodny? Mogę ci zrobić zupę.|- Niczego nie potrzebuję, Maddy.
[7221][7247]Gdzie jest Nick?
[7259][7314]- Tradycyjnie uciekł.|- Nie wiesz dokšd?
[7325][7372]Mylę, że jest na północy.|W Tijuanie.
[7430][7465]- Przykro mi.|- A gdzie jest Chris?
[7855][7901]- Nie miałem wyboru.|- Gdzie on jest?
[7961][7989]Pobudka, lecimy.
[8039][8081]- Co jest?|- Pora spadać.
[8082][8112]- Dlaczego?|- Skończyły się kurczaki.
[8114][8150]- Mówiłem, że trzeba było jeć jaja.|- Powiem ci szczerze, profesorku.
[8150][8192]- Mam doć twoich wykładów.|- A co z Jamesem?
[8192][8229]- Mogę jechać.|- Na pewno?
[8230][8272]- Pewnie.|- Jak jest w skali od 1 do 10?
[8292][8311]- Totalne zero.|- Polepszyło mu się.
[8312][8336]- Nie może jeszcze jechać.|- Tato.
[8336][8358]- Miał tylko tydzień odpoczynku.|- To nie prom kosmiczny.
[8360][8391]- Jedziemy pickupem.|- Dokšd?
[8393][8433]- Zgodnie z planem do San Diego.|- Wracamy do Stanów.
[8433][8481]Mówilimy wam, że miasto przepadło.|Nie jest tam lepiej.
[8481][8521]- Gówno prawda.|- Chris, powiedz im, co widzielimy.
[8521][8557]- Nigdy nie bylimy w San Diego.|- Na litoć boskš.
[8559][8579]- Nic tak naprawdę nie widzielimy.|- Miasto przepadło.
[8580][8614]Nie prowadzimy tutaj|żadnej dyskusji, Travis.
[8614][8630]Pakujemy się i spadamy.
[8630][8670]Możesz jechać z nami,|ale daruj sobie tę gadkę.
[8670][8701]- Musimy jechać.|- Dokładnie.
[8702][8753]- Zbieramy się.|- Dobra.
[9746][9799]- Tato, potrzebujemy pomocy.|- Jaki mamy dzi dzień?
[9804][9825]- Co?|- Pytam o datę.
[9825][9867]Nie wiem, straciłem rachubę.|Co za różnica?
[9867][9912]- Czekajš na nas.|- No to niech czekajš.
[10176][10219]Niech każdy złapie za jeden róg.|Podniesiemy go i ułożymy na pace.
[10219][10246]Do dzieła.
[10350][10383]- Trzymasz się?|- Tak, wszystko gra.
[10390][10421]- Zostanę z nim wraz z Chrisem.|- Dobra, ja odpalam radyjko.
[10423][10460]Nie ma mowy.|Decyduje kierowca.
[10465][10491]Podłóż to sobie pod głowę.
[10503][10531]Narazicho, Meksyku.
[10717][10747]le to wyglšda.|Zatrzymajcie się.
[10747][10782]Proszę,|nie każ im się zatrzymywać.
[10885][10915]Zatrzymajcie się.|Brandon!
[10953][10991]Zatrzymaj się, do cholery!|Inaczej twój znajomy umrze.
[11001][11046]- Żyje?|- Tak, ale ledwo co.
[11056][11079]Ja pierdolę.
[11154][11185]Nie możemy tak czekać.
[11185][11232]Wiem i nie podoba mi się to,|ale musimy wycišgnšć jakie wnioski.
[11233][11273]Nie polepszy mu się.|Musimy się z tym pogodzić.
[11273][11311]- To co zrobimy?|- No włanie?
[11318][11354]- Nie zrozumiałby tego.|- Co jest z wami?
[11371][11388]- Jestecie jego przyjaciółmi.|- Przestań.
[11389][11421]- Nie polepszy mu się.|- Dajcie mu szansę, a wyzdrowieje.
[11421][11464]Minšł dopiero tydzień.|Walczy, a my musimy mu pomóc.
[11466][11499]Jego rana musi się zagoić.|Tak postępuje się w szpitalach.
[11499][11531]- Nie jestemy w szpitalu.|- Ale przynajmniej tyle możemy zrobić.
[11532][11590]Rozejrzyjcie się i pomylcie trochę.|Możemy zaczekać, aż wyzdrowieje.
[11602][11652]Jestemy tutaj od tygodnia.|Jest bezpiecznie, nie ma zarażonych.
[11657][11685]- Możecie uratować Jamesa.|- Zrozumiałby nas.
[11685][11743]Nie, panicznie się was boi.|I zaczynam rozumieć dlaczego.
[11761][11796]Nie wiem,|co mam ci powiedzieć.
[11812][11854]- Tato, co ty wyprawiasz?|- Nie zbliżajcie się do niego.
[11856][11904]- Bez obaw, nic nie zrobi.|- Nie zabijecie go.
[11904][11942]A ty nie zabijesz nas.|Nie masz do tego jaj.
[11972][11997]Co ty odpieprzasz?
[12043][12082]- Dlaczego to robisz?|- Robię to dla ciebie.
[12291][12319]Po co ci broń?
[12347][12442]Twoi koledzy chcš cię zabić.|Twierdzš, że to zrozumiesz.
[12452][12477]A dlaczego według ciebie|zgodziłem się na dalszš podróż?
[12477][12522]Ale po co mieliby cię zabijać,|zamiast po prostu zostawić?
[12523][12551]Wczeniej był z nami|jeszcze jeden nasz kumpel.
[12553][12593]- Ten, który został ugryziony?|- Tak, Troy.
[12613][12658]Był chory, a my nadal próbowalimy|połapać się w tej sytuacji.
[12658][12696]Nie wiedzielimy, jak to działa|i co się z nim ostatecznie stanie.
[12697][12736]Ale w końcu zrozumielimy,|że i tak się przemieni.
[12746][12797]Troy też o tym wiedział,|więc kazał nam do tego nie dopucić.
[12818][12845]Spełnilimy jego życzenie.
[12892][12935]Wszędzie jest tak samo.|Zmieniajš się tylko ludzie.
[12978][13013]Pod sam koniec|Troy stracił zimnš krew.
[13028][13068]Błagał nas,|bymy tego nie robili.
[13081][13134]Brandon miał to zrobić,|ale nie mógł pocišgnšć za spust.
[13154][13214]Wzišłem broń, spojrzałem mu w oczy|i powiedziałem, że bardzo mi przykro.
[13222][13257]Uznałem, że chociaż tyle|mogę dla niego zrobić.
[13290][13316]Chwilę póniej był już martwy.
[13416][13468]To zupełnie inna sytuacja.|Nie jeste chory.
[13468][13502]- A jak to nazwać?|- Nie umierasz i wyjdziesz z tego.
[13504][13542]- Po...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin