[4][26]{Y:i}Poprzednio... [26][36]Nie rób tego, Emmo. [36][56]- Skšd znasz moje imię?|- Wiem wiele rzeczy. [57][85]Przyszedłem powiedzieć ci,|żeby zostawiła ten miecz. [86][120]- Zrobię wszystko dla królestwa.|- Dlatego musisz to wypić. [121][154]Twoja mierć będzie|podwalinš nowego królestwa. [154][164]Nie możemy ufać Arturowi. [164][189]/Szkoda, że mšż nie słuchał|/twoich ostrzeżeń. [189][217]David miał rację.|Możemy ufać Arturowi. [229][241]Mogłaby mnie uwolnić. [241][267]Tylko ty możesz dać mi ten miecz. [268][277]Nie mogę. [299][334]{Y:i}CAMELOT|WIELE LAT TEMU [389][404]Mroczny? [404][421]Mroczny! [471][483]Wystarczy! [484][499]Nakazuję ci przestać! [534][561]Zniszczyłe jš. [583][607]Jedynš kobietę, którš kochałem. [633][675]A teraz...|ja zniszczę ciebie. [805][827]Boże... [910][928]Tęsknię za niš. [1497][1537]::PROJECT HAVEN::|/przedstawia [1538][1573]Once Upon a Time 5x05|Dreamcatcher [1575][1620]Tłumaczenie: toxi|Korekta: peciaq [1653][1688]Wierzycie, że oddanie sztyletu|Arturowi pomoże Emmie? [1689][1714]- Ufamy mu.|- Bezwarunkowo. [1714][1736]Takich słów uczš|w szkole dla pastuszków? [1736][1758]Skšd pewnoć,|że można mu ufać? [1759][1783]Potrafimy oceniać ludzi. [1784][1816]I nie zrobilibymy nic,|co mogłoby zaszkodzić Emmie. [1817][1836]Sztylet jest gdzie tutaj? [1897][1941]Jestecie pewni, że oddanie rzeczy,|która kontroluje waszš córkę, [1941][1961]będzie dla niej najlepsze? [1962][1997]Straciła słuch?|Oddaj szty... [2018][2029]Co robisz? [2030][2055]Skšd ta tolerancja|dla mrocznej magii? [2056][2085]Nie miałam wyboru.|Artur rzucił na nich zaklęcie. [2086][2120]Chce, żeby przynieli mu sztylet,|by połšczyć go z Excaliburem. [2121][2149]- Połšczyć?|- Kiedy stanowiły jednoć. [2150][2172]Dawno temu został przełamany. [2173][2205]- Co będzie, gdy go połšczy?|- Chce nim zabić Merlina. [2205][2227]Nie muszę ci mówić,|że nie byłoby to nam na rękę. [2228][2245]Skšd to wszystko wiesz? [2246][2278]Skšd mam wiedzieć, że nie przemawia|przez ciebie ukryty mrok? [2280][2292]Bo to prawda. [2293][2315]Mamy mało czasu.|Artur pewnie na nich czeka. [2316][2355]Jest królem.|Chcesz przejšć cały Camelot? [2355][2367]Najpierw chcę uwolnić Merlina. [2368][2386]Potem pomogę rodzicom|i powstrzymam Artura. [2387][2423]wietny plan, ale nie mamy pojęcia,|jak wydostać go z tego drzewa. [2423][2457]Jak sama mówiła...|mrocznš magiš. [2457][2485]Nie.|Nie możesz jej używać. [2485][2525]- Zaryzykuję.|- Uważaj, Emmo. [2526][2569]Byłam na tej równi pochyłej.|Wiesz, jak się skończyło. [2585][2629]Z całym szacunkiem...|nie jestem tobš. [2672][2701]I zwyczajnie zniknšł? [2711][2743]To sprawka magii?|Twój giermek miał takš moc? [2743][2774]- Nic takiego nie widziałem.|- Nie ma ladu ingerencji. [2775][2801]Więc pewnie skłamał o fasoli. [2802][2827]Pewnie miał jš przy sobie|i w ten sposób uciekł. [2829][2859]Jak mógł być tak samolubny?|Wszyscy bylibymy już w domu. [2860][2906]- Trudne czasy.|- Nasi ludzie bardzo chcš wrócić. [2907][2929]Musimy jako|podnieć ich na duchu. [2930][2955]Spowodowała to rozpacz|z powodu oddalenia od domu. [2957][2980]Kto wie, do czego jeszcze|może doprowadzić? [2981][3006]Masz rację,|ludziom potrzeba nadziei. [3007][3040]Jako gospodarze|i przedstawiciele władz miasta, [3040][3076]- to my musimy im jš dać.|- Co wymyliła? [3091][3127]/Czeć, Henry!|- Może tańce? [3128][3153]Tańce? Szukasz wymówki, [3154][3180]żeby zaprosić|swojš dziewczynę na randkę? [3180][3212]- Jakš dziewczynę?|- To nie moja dziewczyna. [3212][3243]- Kto niš nie jest?|- Tańce to wietna myl. [3244][3257]Henry, jaka dziewczyna? [3258][3301]Jeli potrzebujesz porady,|to mam dowiadczenie z kobietami. [3301][3335]- Po twoim trupie.|- Regina, zacznijmy planować. [3336][3363]Najwyższy czas|na bal w Storybrooke. [3409][3446]Więc co to za dziewczyna?|Co o niej wiesz? [3447][3474]- Co się stało, Bello?|- Chodzi o Rumpla. [3474][3498]- Co się stało?|- Zaginšł. [3544][3570]Lepiej zajadaj.|Musisz mieć siłę, [3571][3594]jeli chcesz wyjšć miecz. [3669][3703]Nie zdołam tego zrobić. [3705][3753]Lepiej mnie wypuć.|Proszę. [3767][3783]Muszę zobaczyć Bellę. [3797][3831]Nigdzie nie pójdziesz,|póki nie dasz mi miecza. [3844][3866]Masz przecież tyle mocy.|Po co ci Excalibur? [3867][3897]Powiedz, kiedy byłe Mrocznym,|opowiadałe o swoich planach? [3914][3967]Moje plany były w ukryciu,|ale nie moje pobudki. [3968][4022]Używajšc magii wmawiałem sobie,|że to dla mojego syna. [4023][4051]- Żeby go chronić.|- Jakże szlachetnie. [4052][4097]Lecz mimo dobrych intencji...|straciłem go. [4098][4122]Ja jestem silniejsza. [4165][4202]To tak naprawdę bez znaczenia. [4223][4264]Im bardziej usprawiedliwiasz|swoje czyny, [4265][4321]tym bardziej ich odpychasz.|Możesz mi wierzyć... [4322][4359]Zawsze traci się tych,|których najbardziej się kocha. [4422][4440]Tak, Mroczna? [4442][4465]Zabierz mi go z oczu.|We go do lasu i zaczynajcie. [4467][4496]Mylisz, że jak długo możesz|posiadać moje serce i mi grozić? [4497][4516]Ile będzie trzeba|bym dostała to, czego chcę. [4517][4545]Może. Ale mylę,|że mogę złamać twój czar! [4567][4606]Zabierz go do lasu...|i przygotuj mi bohatera. [5165][5194]Musimy się dowiedzieć,|jak twój eliksir [5195][5224]zareaguje z mojš mrocznš magiš.|Podaj mi fiolkę. [5225][5248]Nie zrobię nic, póki nie powiesz mi,|skšd wiedziała, [5248][5270]że David i Mary Margaret|zostali zaczarowani. [5271][5299]- Nie mamy na to czasu.|- To go znajd. [5329][5352]Dobra.|Zobaczyłam to w tym. [5353][5372]Łapacz snów. [5383][5421]- Emmo, to mroczna magia.|- Wiem. [5421][5450]- One łapiš nie tylko sny.|- Wiem. [5450][5475]Trzeba nim przed kim pomachać,|żeby uchwycić wspomnienie. [5475][5512]Ja nie muszę.|Mroczna magia jest silniejsza, [5513][5545]bardziej nieprzewidywalna niż inne,|których używałam. [5546][5587]Obraz sam się pojawił.|Zobaczyłam, co zrobił im Artur. [5588][5612]Wszystko będzie dobrze.|Łapacz pokazał mi wspomnienie, [5612][5627]które nam pomoże. [5641][5672]Wspomnienie Merlina.|Widziałam go. [5672][5705]Merlin opłakiwał|stratę swojej ukochanej [5706][5729]na krótko przed tym,|jak Mroczny uwięził go w drzewie. [5730][5747]Używajšc jego łzy. [5757][5769]To jest to. [5782][5805]Zaklęcia sš czasem|jak ugryzienie węża. [5805][5830]Z jadu można zrobić szczepionkę. [5831][5875]Skoro Merlina uwięziła|łza po straconej miłoci... [5876][5908]to kolejna może go wydostać. [5909][5950]Co ty na to?|Idziemy zdobyć łzę. [6066][6088]Od jak dawna|masz Nicodemusa? [6089][6117]Mama dała mi go|na siódme urodziny. [6118][6139]Jedziła po mistrzowsku. [6163][6202]Ale zmarła,|nim nauczyłam się cwałować. [6233][6258]Mój ojciec zmarł,|nim zdołałem go dobrze poznać. [6276][6299]Tyle chciałbym mu powiedzieć. [6300][6322]Rozumiesz? [6390][6420]Tak.|Rozumiem. [6466][6496]Nie poznałam dotšd nikogo,|z kim mogłabym o tym porozmawiać. [6545][6579]Muszę odłożyć siodło Nico.|Zaraz wracam. [6696][6709]Co proszę, Lady Violet? [6724][6764]Jeli wyjmę Excalibura z kamienia,|na zawsze będę twym bohaterem? [6930][6948]Co się tu dzieje? [6979][7012]Jeste jednym z goci, prawda?|Z innego wiata. [7051][7071]Tak. [7072][7100]To ty prowadzasz się|z mojš córkš. [7100][7138]Jestem Henry.|Jest pan ojcem Violet? [7138][7184]Zwracaj się do mnie "sir Morgan".|Ile masz lat, chłopcze? [7184][7204]Trzynacie, sir. [7205][7246]I nie znasz się na koniach|ani na mieczu? Co z ciebie za giermek? [7260][7292]Nie jestem giermkiem, sir.|Jestem pisarzem. [7292][7342]Pisarz.|Powiedz mi, chłopcze... [7343][7381]Gdy królestwo zaatakujš Ogry,|obronisz mojš córkę piórem? [7397][7433]Miejsce Violet jest u boku|przyszłego rycerza. [7433][7472]Kogo, kto rozumie ten wiat.|Kogo takiego, jak ona. [7472][7502]A teraz znikaj,|nim zepsujesz co jeszcze. [7550][7583]Dostała sms?|Ten o miejskiej imprezie. [7584][7600]Tak. [7611][7660]- Wszystko gra?|- Nie mam nastroju na zabawę. [7660][7712]- Rano uciekł mój koń.|- O nie. Sprawdziła stajnie? [7713][7765]Nie ma go. Ojciec próbuje|zwabić go za pomocš dyni. [7766][7808]- On je uwielbia.|- Zobaczysz, wróci. [7809][7831]To miasto nie jest zbyt duże. [7832][7853]Może dzięki tańcom|przestaniesz się zamartwiać. [7853][7921]Henry, nie mogę ić potańczyć,|póki on gdzie się błška. [7923][7967]Znajdę twojego konia, Violet.|Wiem, kto mi w tym pomoże. [8028][8053]Pamiętasz, po co cišgnšłem cię|do Storybrooke? [8054][8088]Jasne. Operacja Kobra.|Przywrócenie szczęliwych zakończeń. [8089][8112]Twoja misja nie jest skończona. [8113][8164]- Henry, teraz jest inaczej.|- Ale wcale nie musi. [8165][8195]Pokaż mi, że moja mama|nadal gdzie tam jest. [8196][8246]- Jest, to nadal ja.|- Udowodnij mi to. [8247][8272]Pomóż mi przywrócić szczęliwe|zakończenie mojej przyjaciółki. [8324][8353]Nawet nie myl o ucieczce.|Kulejesz, padniesz po 3 metrach. [8354][8376]Podnie ten miecz|i zróbmy z ciebie bohatera. [8377][8409]Skoro ledwo stoję,|to jak miałbym walczyć? [8518][8534]Teraz możesz stać. [8553][8595]Potrzebny ci tylko miecz|i sprawna dłoń. Masz oba, podnie go. [8691][8724]To bez sensu. Skoro chce,|żebym wyjšł Excalibura, [8725][8753]to daj mi spróbować.|Jak zawiodę, będzie działała dalej. [8754][8772]Jak zawiedziesz,|zmienisz się w pył. [8773][8811]- A cię to obchodzi?|- Obchodzi mnie, co stanie się ze mnš! [8812][8845]Oraz moimi braćmi i królestwem.|Nie pomogę im, póki to trwa. [8846][8869]Chcesz czy nie,|dzięki tobie wrócę do domu. [8886][8921]- Nie stanę się odważny.|- Mój los leży w rękach tchórza. [8922][8970]Do czego to doszło?|Będziesz odważny. Musisz. [8971][8999]Rozmawiasz ze złym człowiekiem. [9040][9081]Skoro słowa nie wystarczš,|musimy wymylić co innego, nie? [9082][9122]Na pewno jest co takiego,|i zamierzam to znaleć. [9188][9200]Wię...
julka014