Miami Vice S1E02.txt

(22 KB) Pobierz
{1}{1}25
{10}{109}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{110}{210}Tłumaczył: Przybol
{266}{360}POLICJANCI Z MIAMI
{1481}{1545}Czy nie miałeś mieć czasem nakazu?
{1546}{1609}Jest tutaj.|"Hereby przyznaje nakaz rewizji
{1609}{1655}Leona Mohammeda Jeffersona”.
{1655}{1807}Charmaine! Charmaine!|Możesz odebrać ten telefon?
{1722}{1772}Wrzuć to do skrzynki na listy,|jak będziesz wracał.
{1978}{2055}Stary, to jest dwuletnia gwarancja|na zestaw opon.
{2056}{2090}Nie mów...
{2445}{2494}O kurczę! Szlak by to trafił!
{2506}{2595}Mimo wszystko zróbmy mały "przegląd".|Może coś przeoczyli.
{2617}{2670}Bawi cię dobijanie martwego konia, Tubbs?
{2688}{2766}W footballu nazywamy to „czwórką w bloku”.
{2850}{2865}Crockett!
{2890}{2931}James Sonny Crockett!
{2962}{3046}Nieźle, Tubbs.|Za tydzień popracujemy nad twoim nazwiskiem.
{3056}{3116}University of Florida.
{3119}{3196}Reprezentacja USA, numer 88.|Dobrze mówię?
{3202}{3279}-Stare dzieje.|-Byłeś niesamowity.
{3286}{3382}Pamiętam raz twoje 90 jardów.
{3383}{3466}Na 10 sekund przed końcem przeciw Alabamie.
{3551}{3639}To były 92 jardy|i 6 sekund do końca, Tubbs.
{3647}{3605}Wybacz ale ciśnie mi się na usta.
{3605}{3655}Robota w policji nie należy|do najprzyjemniejszych rzeczy pod słońcem.
{3793}{3824}Co się stało?
{3828}{3901}Połowa łowców talentów NFL|o ciebie walczyła.
{3913}{3991}Przebiła ich "Azjatycka Konferencja Poludniowa".
{3992}{4078}-Wietnam?|-No chyba nie wyspa Coney'a ...
{4118}{4158}Co my tu mamy?
{4170}{4235}Książka telefoniczna.|Żadnych nazwisk, tylko numery.
{4294}{4344}Ma Bell się u nas tym zajmie.
{4374}{4433}Leon nieźle spanikował|po wyjściu z sądu, Crockett.
{4434}{4492}Z cztery razy zmieniał taksówki.
{4499}{4563}Wiem na pewno, że byłem|jego jedynym "ogonem".
{4575}{4618}Więc skąd zabójca wiedział gdzie jest?
{4630}{4669}Co chcesz przez to powiedzieć, Tubbs?
{4669}{4743}Tylko policja wiedziała gdzie jest Leon.
{4783}{4855}Ty i twój kumpel wiedzieliście|o East River w waszym departamencie.
{4911}{4984}Posłuchaj, ja dbam o mój departament.
{4991}{5049}Wracaj do motelu.
{5050}{5117}Jedź tam i czekaj na telefon.
{5274}{5309}Cześć Gina?
{5316}{5380}Cześć kochanie, wyświadcz mi przysługę ...
{5381}{5398}Kolejną?
{5407}{5501}Niańczenie krokodyla przez weekend|miało być ostatnią.
{5501}{5556}Aligatora, kochanie.Aligatora!
{5563}{5635}Słuchaj. Mam parę rolek|filmu do laboratorium.
{5636}{5666}Wybierasz się tam?
{5669}{5757}Sonny, zaraz padnę na ziemię|od nawału pracy.
{5777}{5851}Co ty na kolację dziś wieczorem?|W ramach uznania.
{5910}{5942}Pomyślę nad tym.
{5957}{6079}Ach Gina.Potrzebuję też parę|wyciągów z komputera na temat
{6080}{6122}nowojorskiego narcyza - Rafaela Tubbsa?
{6133}{6180}Jeśli oczywiście zamierzasz jechać ...
{6184}{6237}Daj mu palec, a zechce całą rękę.
{6238}{6261}Sonny.
{6323}{6384}-Linia 2.|-Crockett.
{6389}{6423}Wracamy na scenę.
{6435}{6499}Prawa ręka Calderone'a.|Dzwonił w sprawie pieniędzy.
{6506}{6556}Nazywa się Trini DeSoto.
{6563}{6607}Dźwięczny głos?
{6607}{6666}Coś między Tito Puente,|a Carol Channing?
{6675}{6746}-W dechę.|-Jestem za 15 minut.
{6904}{7044}Widzicie, większość "chołoty"|od Marielito zabija czas..
{7044}{7091}oglądając "Family Feud"...
{7092}{7232}Wszyscy to śmieci. Liczę się tylko ja.
{7249}{7337}Tak jest, Trini...
{7341}{7432}"Będziesz czekał na te papiery pół roku,
{7447}{7519}Wykorzystaj go właściwie, rozwiń umysł".
{7530}{7564}Czytasz dużo książek?
{7576}{7630}Rozmijamy się stary,
{7643}{7736}może przerzucisz się na klasykę:
{7746}{7810}"I Love Lucy", "Father knows Best"...
{7811}{7874}"Leave It to You", "Beaver Gilligan`s Island".
{7881}{7942}Dzięki nim nauczyłem się władać angielskim.
{7956}{7998}Złote lata telewizji.
{8100}{8163}Ten koleś nigdy nie dostał Academy Award...
{8163}{8236}bo powiedział coś „głębokiego”|o amerykańskiej psyche.
{8237}{8307}Nowojorska krytyka, Trini.|Nie pozwól, żeby tobą potrząsała.
{8369}{8437}Cóż, chyba już dość cię|zmęczyłem tym wprowadzeniem ...
{8440}{8504}-Masz pieniądze?|-Nie, dopóki nie zobaczę Calderone'a.
{8553}{8599}Jestem jego osobistym reprezentantem.
{8604}{8694}Posłuchaj, nie musiałem się tutaj pokazywać.|Masz to gratis.
{8703}{8787}Po wczorajszonocnym fiasku|nie będę gadał z pośrednikiem.
{8806}{8860}Powiedz Calderone, że jeśli chce gotówki...
{8868}{8926}to musi rozmawiać ze mną osobiście.
{8934}{8975}Żadnych pośredników.
{8995}{9070}A pan, panie Burnett?|Jaka pańska rola?
{9077}{9139}Burnett się zajmie transportem.
{9224}{9272}Mądry wybór, Teddy.
{9303}{9404}Twoja reputacja entuzjasty łodzi to gwarancja.
{9408}{9455}Co się tyczy Leona ...
{9455}{9517}też miał być gwarancją.
{9659}{9723}On gwarancją?
{9744}{9802}Jutro, dziewiąta, Key Biscayne Club.
{9850}{9884}Ty przynieś pieniądze.
{10007}{10069}Facet nadaje nowe znaczenie słowu "kosmita".
{10095}{10166}Zmywajmy się stąd.
{10209}{10274}Wiesz co, Crockett? ...|Dużo myślałem o tym możliwym przecieku.
{10288}{10419}-Jak dobrze znasz porucznika Rodrigueza?|-Do czego zmierzasz?
{10419}{10471}To kluczowy człowiek w całej operacji.
{10478}{10568}Wow! Jesteś tutaj przez naszą uprzejmość...
{10568}{10629}więc weź na wstrzymanie.|W tej chwili!
{10629}{10655}-Olśnij stary.|-Kapujesz?
{10677}{10721}-Tylko pytałem.|-Pytałeś chyba ...
{10721}{10805}...o najlepszego gliniarza w kraju ...
{10806}{10759}...i o faceta dla którego pracuję sześć lat.
{10759}{10809}Czyli sześć lat więcej,|niż znam ciebie, przyjacielu.
{10931}{11043}Skoro go tak dobrze znasz.|No to wytłumacz jego depozyt na $18,000,
{10943}{10993}które wpłacił w First National, 10 dni temu.
{11128}{11217}-Szpiegujesz moich przyjaciół?|-Robiłem tylko małe rozeznanie...
{11228}{11303}To się nazywa "przetrwanie".|Kiedyś ci wytłumaczę, na czym to polega.
{11843}{11893}To nieprawda! Crockett mi tego nie powiedział.
{11993}{12043}Crockett, wiesz co mi powiedziałeś.
{12050}{12105}To, że zgłosił się na ochotnika?O Boże!
{12128}{12219}Żartujesz, chyba do akcji na salon masażu.
{12220}{12299}Sonny Crockett nigdy się|nie poświęcił w całym swoim życiu.
{12371}{12447}Przepraszam za spóźnienie,|Theodore, panie Burnett ...
{12448}{12502}Rozumiem, że kolacja była przyjemna.
{12513}{12574}Słusznie, stary.
{12589}{12699}Gina i Trudy  kochanie.|Mężczyzna - Trini DeSoto.
{12901}{13026}Wybaczcie chłopcy, ja i Trudy|idziemy popracować trochę nad naszym image.
{13308}{13386}W garderobie jest $120,000.
{13397}{13483}To gwarancja naszej współpracy, pamiętasz?
{13577}{13625}Kocham to miejsce stary.
{13626}{13767}Piękni ludzie, pomieszczenia, selekcja przy wejściu...
{13796}{13844}Tak, to tylko w Miami.
{13853}{13948}Czy ta Kuba jest daleko stąd?
{13949}{14006}Trini, wracaj do nas, dziecino. Wracaj!
{14039}{14121}Nie przejmuj się mną,|cztery dni byłem w podróży.
{14135}{14185}O jakim "tonażu" mówimy, Teddy?
{14198}{14277}Mam $10 milionów do dyspozycji,|do jutra wieczór.
{14285}{14343}$40,000 za kilogram.
{14403}{14503}Nic nie obiecuję,|ale przybyliście w samą porę.
{14516}{14568}Opowiedz mi o twojej|zabójczej łodzi, Burnett.
{14595}{14666}Trzydzieści dziewięć stóp, turbo.
{14674}{14771}Przy 80 kilogramach towaru|żadna straż jej jeszcze nie dopadnie.
{14774}{14862}W tej sprawie przydałaby|się jeszcze jedna taka - w razie czego.
{14989}{15021}Porozmawiamy jutro.
{15037}{15085}Będziemy pod telefonem na łodzi.
{15108}{15198}Nie tak szybko, Trini.|Mówiłeś, że miał tu być Calderone.
{15230}{15273}No i jest.
{15273}{15333}Z pozdrowieniami od panów|z tamtej loży.
{15571}{15591}Tubbs...
{17094}{17169}Piękny gest, panie Calderone.|Dziękuję.
{17218}{17274}Zamierzam z panem robić interesy.
{17312}{17364}Witam w Miami, panie Prentiss.
{18148}{18179}Co zamierzasz?
{18215}{18313}Dziś w toalecie niezły "zlot"...
{18324}{18395}Teraz wiem, dlaczego na drzwiach|widnieje napis "Powder Room ".
{18412}{18462}Wszystko gra, partnerze?
{18483}{18537}Tak, stary.
{18570}{18605}Szampana dla wszystkich?
{18605}{18673}Nie wiem jak wy,|ale ja mam jutro nawał pracy.
{18673}{18755}-Podrzucić kogoś?|-Tak, mnie.
{18808}{18872}Dobra ... no to, pogadamy jutro.
{18950}{19011}Dobranoc.|Dobranoc Trini, dobranoc Tubbs.
{19067}{19118}Mówił, że nazywa się Prentiss...
{19154}{19250}Nie, to Rafael Tubbs.|Komputer wykazał cokolwiek?
{19253}{19286}Jasne.
{19307}{19379}Nie wiem, co to za żartowniś,|ale w wyciągach pisze,
{19383}{19475}że detektyw Rafael Tubbs został zastrzelony|trzy tygodnie temu.
{19782}{19839}Dalej, odbieraj ten cholerny telefon.
{19875}{19926}Dla kogo on pracuje?
{19929}{20008}DEA? lRS? Sąd krajowy?
{19920}{19970}Pierwsza zasada, nie ufać nikomu|w tym biznesie ...
{20097}{20122}Cholera!
{20059}{20109}Wiem tylko tyle, że mógł|pracować dla Calderone'a.
{20214}{20278}Jak chcesz poczekać pod jego hotelem
{20279}{20349}to nie mam nic przeciwko.
{20493}{20559}Sam nie wiem.
{20590}{20638}Może się starzeję.
{20681}{20737}Cztery dni snu na dobę.
{20753}{20801}Życie pod przykrywką.
{20810}{20763}Diler w tym tygodniu,|wariat na motorze - w następnym ...
{20763}{20813}To wtorek? Muszę popracować|nad narkotykami.
{20937}{20988}System nerwowy się buntuje.
{21019}{21085}-Katastrofa dla małżeństwa.|-Wiem.
{21157}{21227}Rodzaj pracy wpływa|na stosunki międzyludzkie.
{21350}{21389}Zapomniałeś kiedyś, kim naprawdę jesteś?
{21519}{21556}Zapominam kim jestem?
{21602}{21685}Kochanie, czasami pamiętam kim jestem.
{21757}{21806}Nie narzekam, do licha.
{21825}{21876}Mam wspaniałego, sześcioletniego syna.
{21891}{21922}Uuu sześcioletniego.
{21979}{22062}Dwie łodzie, „postrzelonego” aligatora.
{22071}{22169}Miejsce w jakiejś południowo-wschodniej|podrzędnej lidze bikini.
{22218}{22257}Jak to piosenka mówi:
{22275}{22356}”Zostawiła mnie Sears|i płakał...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin