0 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 http://dailysubs.net do 5 mln napisami 1 00:01:01,920 --> 00:01:03,400 Muszê iœæ. 2 00:01:09,440 --> 00:01:11,636 Tylko pamiêtaj, aby byæ z powrotem na kolacjê. 3 00:01:31,840 --> 00:01:33,559 Wichura. 4 00:02:13,200 --> 00:02:14,998 Wichura 2 5 00:02:25,640 --> 00:02:26,915 Wichura? 6 00:02:48,320 --> 00:02:49,834 Hej! 7 00:02:50,880 --> 00:02:53,031 Dupa! - Kto jeszcze? Ryan Gosling? 8 00:02:55,160 --> 00:02:58,073 Mia³em znowu ten sen. - Naga w podwórku szkolnym? Ja te¿. 9 00:02:58,440 --> 00:02:59,760 To okropne. 10 00:03:01,120 --> 00:03:02,793 Nie, to by³ Windstorm. 11 00:03:04,320 --> 00:03:05,879 Chcia³ przyjœæ po mnie, 12 00:03:06,240 --> 00:03:08,357 ale potem nagle znikn¹³. 13 00:03:09,280 --> 00:03:10,999 Coœ jest nie tak. 14 00:03:13,200 --> 00:03:15,920 Mika, nie zosta³y zapakowane. Spotkamy siê za godzinê. 15 00:03:16,360 --> 00:03:19,512 Wiem. - Poruszaæ siê! Bêdê w kuchni. A bientôt. 16 00:03:21,160 --> 00:03:24,153 Croissant, croque monsieur ... - To wszystko jest oznaczone kolorami. 17 00:03:24,680 --> 00:03:26,592 Czerwony jest sztuk¹. Zielony jest kulinarnym. 18 00:03:26,960 --> 00:03:30,397 Nie zapomnij niezwyk³e akcelerator cz¹stek. 19 00:03:32,120 --> 00:03:33,634 Och, Paris! 20 00:03:34,280 --> 00:03:37,512 Nie mogê siê doczekaæ, aby to, ale Mika ... - Ona bêdzie go kochaæ. 21 00:03:38,120 --> 00:03:41,591 Nie mo¿esz spêdzaæ ka¿dy urlop w³óczyæ siê w koñskiego nawozu! 22 00:03:41,840 --> 00:03:44,719 Musisz równie¿ kulturê, savoir-vivre ... 23 00:03:45,040 --> 00:03:48,875 Mam zamiar mieæ wgl¹du. - Dobrze. I ser ... lub bagietki. 24 00:03:49,360 --> 00:03:51,955 Albo, mam na myœli, witam, czerwone wino! - Ok... 25 00:03:52,800 --> 00:03:54,712 Pont-Neuf: - "Kochankowie na moœcie". 26 00:03:58,520 --> 00:03:59,874 Mika nie ma! 27 00:04:02,400 --> 00:04:04,631 Mika znikn¹³? Gdzie? 28 00:04:20,440 --> 00:04:23,080 SAM, mo¿na spotkaæ ME Na dworcu autobusowym AT 2:38 P.M.? 29 00:04:51,760 --> 00:04:53,240 Rozumiem. Jestem st¹d. 30 00:06:14,400 --> 00:06:16,312 Wiem czego chcesz. 31 00:06:16,520 --> 00:06:18,716 Ale trzeba siê dostaæ. 32 00:06:26,200 --> 00:06:27,429 Co jest z wami? 33 00:06:55,440 --> 00:06:57,318 Co to? 34 00:06:57,720 --> 00:06:59,473 Sk¹d to masz? 35 00:07:08,480 --> 00:07:10,358 Widzia³eœ uszy? 36 00:07:10,680 --> 00:07:13,673 Jeden s³ucha ciebie, drugi do czegoœ innego. 37 00:07:14,200 --> 00:07:16,715 Dobrze. Nigdy nie robi. 38 00:07:22,120 --> 00:07:23,634 Nie wiem, powinno co chodzi? 39 00:07:25,400 --> 00:07:26,629 Aby zjednoczyæ siê z kimœ 40 00:07:26,840 --> 00:07:29,150 trzeba je uwolniæ. 41 00:07:29,360 --> 00:07:31,670 Nastêpnie obligacji bêdzie trwaæ wiecznie. 42 00:07:32,040 --> 00:07:34,760 To idzie zarówno dla ludzi jak i zwierz¹t. 43 00:07:36,680 --> 00:07:38,672 Tak, Wichura bêdzie zawsze dzikie. 44 00:07:40,280 --> 00:07:41,634 Daj mu czas. 45 00:07:42,040 --> 00:07:44,600 Dam ci maœæ na jego zarysowania. 46 00:07:45,800 --> 00:07:47,359 Dziêkujê, Mistrzu. 47 00:08:05,040 --> 00:08:08,875 Charlotte, zastanów siê! Masz jeŸdzi³em tu od by³aœ szeœæ. 48 00:08:09,160 --> 00:08:12,471 Przykro mi, pani Kaltenbach. Wiem, ¿e jestem ci winien sporo ... 49 00:08:13,000 --> 00:08:15,390 ale Sasse posiada system przeciwdzia³ania aktualny. 50 00:08:15,760 --> 00:08:18,559 I oœwietlony areny. Chcê wiêcej dla mnie i Attyli. 51 00:08:18,760 --> 00:08:20,877 W porz¹dku. - Dziekujê za wszystko. 52 00:08:33,560 --> 00:08:35,631 Nazwa³eœ taksówkê? - Tak, dwa dni temu. 53 00:08:36,680 --> 00:08:41,277 Nie dosta³aœ moj¹ wiadomoœæ? - Zrobi³em. Ci¹gnika z³ama³. I ja te¿ 54 00:08:41,840 --> 00:08:45,197 I taczka nie zrobi. - No to... 55 00:08:46,040 --> 00:08:47,030 dziêki... 56 00:08:56,680 --> 00:09:00,117 Czy nie powinieneœ byæ w Pary¿u? - Mia³am dziwne uczucie. 57 00:09:02,800 --> 00:09:04,712 Ale wszystko jest tutaj tak samo. 58 00:09:14,960 --> 00:09:16,713 To jest tak mi³y i spokojny. 59 00:09:22,360 --> 00:09:23,919 Archibald! 60 00:09:24,360 --> 00:09:25,919 Jakoœ to zbyt cicho. 61 00:09:26,120 --> 00:09:28,237 Gdzie s¹ wszyscy? 62 00:09:29,240 --> 00:09:33,519 Wiele pozosta³o Equestrian Centre SASSE w z Michelle. 63 00:09:35,240 --> 00:09:37,675 A kiedy Kaltenbach Classics zosta³y odwo³ane, 64 00:09:38,040 --> 00:09:40,316 jeszcze bardziej w lewo. - Nie pokazy konne? 65 00:09:43,000 --> 00:09:46,755 Nasza lista oczekuj¹cych Kiedyœ dawno mili, ale teraz ... 66 00:09:48,880 --> 00:09:51,475 Zapytaj babciê. Muszê iœæ i paszy. 67 00:09:58,680 --> 00:10:00,637 Jest absolutnie doskona³a. 68 00:10:01,200 --> 00:10:03,317 Kaltenbach jest w porz¹dku. - Ok. 69 00:10:03,920 --> 00:10:05,400 Teraz kaszanka. 70 00:10:06,120 --> 00:10:08,316 Tak œwie¿e to prawie wci¹¿ kopi¹c. 71 00:10:10,160 --> 00:10:12,038 Gran? - Tak. 72 00:10:12,640 --> 00:10:15,838 Wichura ma rysy na jego brzuchu. Wiesz dlaczego? 73 00:10:16,040 --> 00:10:19,272 Oczywiœcie, ¿e ma zadrapañ. On jest w ka¿dych warunkach pogodowych. 74 00:10:20,480 --> 00:10:23,075 A jeœli powiem jeden z moich kilku potencjalnych nabywców 75 00:10:23,280 --> 00:10:25,351 ¿e moim jedynym dobrym show-skoczka 76 00:10:25,560 --> 00:10:28,632 stoi wokó³ w padoku, ca³kowicie zaniedbane ... 77 00:10:28,840 --> 00:10:30,433 dzieñ i noc, 78 00:10:30,640 --> 00:10:33,109 oni mówi¹, ja straci³em kulki. 79 00:10:37,800 --> 00:10:39,314 I mam. 80 00:10:43,680 --> 00:10:45,831 Wiedzieæ co? Ottfried powiedzia³ mi wczeœniej 81 00:10:46,200 --> 00:10:48,999 widzia³ jednoro¿ca w lesie. 82 00:10:49,400 --> 00:10:52,472 Jednoro¿ca. Czy mo¿na sobie wyobraziæ? - Nie tak. 83 00:10:52,800 --> 00:10:57,511 To stoi na skraju lasu kiedy Ottfried poszed³ do pracy rano. 84 00:10:57,880 --> 00:11:00,554 Marianne, napisz do bajek! 85 00:11:45,920 --> 00:11:49,516 Babcia dziwnie, zbyt. Mogê powiedzieæ, ¿e coœ siê dzieje. 86 00:11:50,440 --> 00:11:52,159 Nie rozumiem go. 87 00:11:53,440 --> 00:11:55,511 Ale przynajmniej ja rozumiem. 88 00:12:17,720 --> 00:12:18,915 Wichura! 89 00:12:45,240 --> 00:12:46,560 Czekaæ! 90 00:14:55,680 --> 00:14:57,558 Zdaje siê, ¿e j¹ lubisz, co? 91 00:15:04,360 --> 00:15:07,353 Czekaliœmy wieki dla Ciebie na œniadanie. Twoja babcia by³a naprawdê cicho. 92 00:15:07,720 --> 00:15:09,757 W lesie widzia³em ... - Co, jednoro¿ec? 93 00:15:10,400 --> 00:15:11,754 Tak. - Nonsens! 94 00:15:11,960 --> 00:15:13,997 Ja na klucz w zamku z moim smokiem. 95 00:15:14,360 --> 00:15:16,670 To musia³o wysiad³. - Przechodziæ. 96 00:15:17,000 --> 00:15:18,912 Na powa¿nie! - Widzia³eœ jelenia. 97 00:15:19,400 --> 00:15:22,154 Nie. Nie by³ koñ w lesie ... 98 00:15:22,360 --> 00:15:25,114 Mika, nie ma dzikich koni tutaj. 99 00:15:25,760 --> 00:15:27,592 Winda! 100 00:15:29,240 --> 00:15:31,755 Co to? Nie wegetariañskie œniadanie? 101 00:15:32,360 --> 00:15:34,238 ChodŸ, poka¿ê ci. 102 00:15:34,800 --> 00:15:37,599 Jest z³odziejem tutaj. - Czy on zmieœciæ w pu³apka na myszy? 103 00:15:38,600 --> 00:15:41,672 Rat-pu³apka. To bêdzie boleæ palce naprawdê z³y. 104 00:15:42,480 --> 00:15:45,473 Kradnie jedzenie, kantary ... Wczoraj nawet moja kurtka. 105 00:15:46,640 --> 00:15:49,951 Bêdê zasadzkê go dziœ i obróciæ go do kaszanki! 106 00:15:50,160 --> 00:15:52,629 Nie kaszanka, proszê! 107 00:16:01,880 --> 00:16:04,998 Mo¿esz zobaczyæ wszystko tutaj. - I nikt nie mo¿e nas zobaczyæ. 108 00:16:05,320 --> 00:16:08,074 <i> Nie rozumiem tego. Muszê tylko ... </ i> 109 00:16:08,520 --> 00:16:09,874 <i> krótki rozszerzenie. </ i> 110 00:16:10,520 --> 00:16:14,355 <i> Jesteœ trzy miesi¹ce zaleg³oœci z kredytu. </ i> 111 00:16:14,720 --> 00:16:17,076 Nie bêdzie "krótki" rozszerzenie. 112 00:16:17,280 --> 00:16:20,193 Niestety, Maria, ale nie ma swobody w lewo. 113 00:16:20,560 --> 00:16:22,119 Klaus, nikt nigdy nie bogacili 114 00:16:22,320 --> 00:16:24,551 od sportu jeŸdzieckiego. 115 00:16:24,760 --> 00:16:27,992 Powiem tylko jedno s³owo: Equestrian Centre SASSE jest. 116 00:16:28,360 --> 00:16:31,478 To trzy s³owa. - Tak. No, w ka¿dym razie ... 117 00:16:31,840 --> 00:16:35,390 Nie wspomnê dane, ale wszystkie s¹ w kolorze czarnym. 118 00:16:35,600 --> 00:16:38,752 Moja siostrzenica jeŸdzi bardzo dobrze tam. 119 00:16:39,120 --> 00:16:41,430 Ona konkurencyjnych w Sasse Classics. 120 00:16:42,280 --> 00:16:44,715 Przepraszam? - To jest wysoko oceniany ... 121 00:16:47,560 --> 00:16:49,233 Junior pokaz koni. 122 00:16:49,440 --> 00:16:51,159 Maria, czy masz jakieœ kosztownoœci? 123 00:16:51,360 --> 00:16:52,794 Drogie meble? 124 00:16:53,000 --> 00:16:56,437 Co z cudownego konia kupi³? - Tak, w³aœnie. 125 00:16:57,240 --> 00:17:00,597 Winston i Biegun Po³udniowy i Pó³nocny twarzy ... - Windstorm. 126 00:17:01,200 --> 00:17:04,272 Tak. Kupiony za æwieræ miliona. Co ty na to? 127 00:17:05,760 --> 00:17:08,116 Klaus, jak d³ugo siê znamy? 128 00:17:08,560 --> 00:17:10,392 Muszê tylko ³askê, za kilka miesiêcy. 129 00:17:11,240 --> 00:17:14,790 Dwa tygodnie. Potem robi siê...
fiolek144