Lolita 1997.txt

(45 KB) Pobierz
[1426][1456]{y:i}Była sama.|{y:i}Bawiła się sama o poranku.
[1462][1486]{y:i}Stała tak... wysoka... 147 cm...
[1498][1570]{y:i}w jednej skarpetce,
[1579][1612]{y:i}ale w moich ramionach była zawsze...
[1612][1626]{y:i}Lolitš.
[1647][1666]{y:i}wiatłem mego życia.
[1670][1690]{y:i}Płomieniem mych lędwi.
[1695][1709]{y:i}Moim grzechem.
[1713][1737]{y:i}Mojš duszš.
[1737][1750]{y:i}Lolita.
[1816][1843]{y:i}Najpierw jednak była Annabel.
[1911][1932]{y:i}Oboje mielimy po 14 lat.
[1944][1981]{y:i}Cokolwiek przydarzy się chłopcu|{y:i}latem, gdy ma 14 lat,
[1989][2014]{y:i}odciska się na całym jego życiu.
[2111][2145]{y:i}Ten hotel, który widzisz, to Mirana.|{y:i}Należał do nas.
[2377][2399]{y:i}Ona chciała być pielęgniarkš.
[2427][2449]{y:i}Ja chciałem być szpiegiem.
[2495][2538]{y:i}Oboje w tym momencie,|{y:i}beznadziejnie w sobie zakochani.
[2963][2993]{y:i}Cztery miesišce póniej,|{y:i}zmarła na tyfus.
[3088][3118]{y:i}Wstrzšs po jej mierci|{y:i}zamroził we mnie co.
[3120][3148]{y:i}Dziecko, które kochałem, odeszło,
[3159][3184]{y:i}lecz nie przestawałem jej szukać.
[3189][3235]{y:i}Nawet długo potem,|{y:i}gdy zostawiłem daleko za sobš swoje dzieciństwo.
[3279][3305]{y:i}Jak widzisz, trucizna dršżyła ranę.
[3310][3333]{y:i}A ta nie chciała się zagoić.
[3436][3470]{y:i}Prawdopodobnie powinienem był|{y:i}wstšpić do klasztoru.
[3470][3518]{y:i}Zamiast tego jednak przyjšłem stanowisko nauczyciela|{y:i}w koledżu w Ameryce.
[3528][3556]{y:i}Miałem wolne wakacje|{y:i}przed letnim semestrem,
[3556][3588]{y:i}więc miałem nadzieję skończyć podręcznik,|{y:i}nad którym pracowałem.
[3588][3625]{y:i}Przeglšd francuskiej literatury|{y:i}dla amerykańskich uczniów.
[3690][3750]{y:i}Wzišwszy zaliczkę, wyjechałem zamieszkać|{y:i}u znajomych wujostwa... McCouse...
[3750][3775]{y:i}w Nowej Anglii w Ramsdale.
[3801][3838]{y:i}Lecz po przyjedzie zauważyłem,|{y:i}że ich domu już nie ma.
[3883][3949]{y:i}Jednak przyjaciółka żony pana McCouse, wdowa,|{y:i}pani Charlotte Haze, zgodziła się mnie gocić.
[4056][4072]Cholerny pies!
[4321][4345]Chwileczkę! Co się przypala.
[4361][4376]Pani będzie za minutkę.
[4408][4445]Jeli to profesor Humbert,|powiedz mu, że będę za minutkę.
[4450][4464]Będzie za minutkę!
[4554][4574]Monsieur Humberrt.
[4576][4592]A, tak.
[4605][4622]Pani Haze.
[4630][4643]Charlotte.
[4654][4680]Bardzo mi miło pana gocić.
[4683][4729]Rank McCouse powiedział mi wszystko|o pana literackich zainteresowaniach.
[4729][4759]Ja sama jestem|wielbicielkš języka francuskiego.
[4787][4814]- Czy mógłbym?|- Tak, proszę za mnš.
[4833][4907]Harold i ja... my po prostu uwielbiamy Meksyk.|Cała ta idea tak złożonej kultury...
[4907][4955]Jednak mylimy o nich|jak o prymitywnych.
[4970][4985]W rzeczy samej.
[4992][5011]To jest piętro.
[5011][5064]Ja i Lo mamy swoje pokoje włanie tu,|a to jest twój pokój.
[5068][5106]Miejsce na biurko,|wszystko, czego będziesz potrzebował.
[5109][5143]A za 20$ miesięcznie|nie znajdziesz lepszego lokum.
[5152][5184]A tu jest łazienka,|straszny bałagan.
[5279][5301]A tu jest kuchnia.
[5312][5350]Jeli masz jakie specjalne życzenia co do menu,|po prostu powiedz.
[5350][5396]Choć nie wiem, czy Louise uda się|tak przygotować fua gras, jak lubisz.
[5396][5412]Co to?
[5418][5445]Rozkład jazdy pocišgów.
[5455][5492]Mylałem o powrocie do Nowego Jorku.
[5492][5521]Obawiam się,|że nie zrobiłam na tobie wrażenia.
[5521][5537]Nie... to...
[5537][5561]To nie jest może dom,|jakiego się spodziewałe,
[5561][5606]ale będzie ci tu|naprawdę wygodnie.
[5606][5649]I nie mów nie,|dopóki nie zobaczysz ogrodu. Chod.
[5709][5768]Tyle pracy wymaga|utrzymanie tego wszystkiego.
[5802][5819]A to moja Lo.
[5894][5916]A to moje lilie.
[5924][5941]Kocham lilie.
[5944][5972]Lilly to ładne imię,|nie uważasz?
[5973][5983]Piękna.
[6454][6467]Przepiękna.
[6480][6500]Ile, powiedziała, za pokój?
[7067][7110]{y:i}Normalny facet,|{y:i}nawet na zbiorowej fotografii uczennic,
[7115][7146]{y:i}poproszony, aby wskazać najcudowniejszš,
[7149][7189]{y:i}niekoniecznie wybierze|{y:i}najbardziej powabnš z nich.
[7219][7238]{y:i}Musisz być artystš,
[7248][7301]{y:i}szaleńcem, pełnym wstydu,|{y:i}melancholii i desperacji,
[7304][7342]{y:i}aby móc odnaleć miertelnego demona|{y:i}poród innych.
[7378][7398]{y:i}Ona stoi...
[7402][7426]{y:i}nie rozpoznana przez nich.
[7447][7481]{y:i}Sama niewiadoma swej ogromnej mocy.
[7536][7588]Do widzenia, lepa Gienia,|kup se tršbkę do pierdzenia.
[7958][7974]Obudziłe mnie.
[7979][7997]Przepraszam.
[8042][8057]Już przestałem.
[8320][8338]{y:b}Nie wchodzić!
[9074][9131]- Dolores, czy pocieliła łóżko?|- Nie, nie pocieliłam.
[9131][9165]Prosiłam cię o to, prawda?
[9165][9205]Nie...|Pytała mnie, czy mogłabym pocielić.
[9208][9224]Pociel je.
[9234][9250]Teraz!
[9250][9325]{y:i}Czekałem na cudownš katastrofę... trzęsienie ziemi...|{y:i}efektownš eksplozję...
[9325][9341]Pociel!
[9341][9409]{y:i}...które wyeliminowałaby matkę,|{y:i}unicestwiajšc wszystkich dookoła w promieniu mili.
[9438][9472]{y:i}Lolita... w moich ramionach...
[9816][9852]- Jestem tragicznie pišca.|- Ja też.
[9887][9907]Nigdy nie miałe kłopotów ze snem?
[9924][9941]Nie wyobrażasz sobie.
[10301][10322]Czy wychodzi mi pryszcz?
[10327][10341]Co takiego?
[10347][10380]Czy widać, żeby co|mi się robiło na brodzie?
[10435][10455]Według mnie masz idealnš cerę.
[10474][10494]Chcesz zobaczyć, jak ruszam brodš?
[10509][10523]OK.
[10626][10641]Humbert!
[10744][10762]Humbercie...
[10773][10797]czy ona ci się naprzykrza?
[10810][10826]Przepraszam, co?
[10832][10880]Nie... skšdże znowu...
[10977][11001]Czy kto widział mojego trampka?!
[11137][11159]niadanie... profesorze Humbert...
[11227][11261]Nie mów matce,|że wyjadłam ci cały bekon...
[11345][11366]Dolores... to była pani Fairlo...
[11366][11376]Więc?
[11376][11405]Więc Rose ma goršczkę|i nie będzie pikniku.
[11405][11415]Cholera.
[11415][11451]Nie używaj takich słów w rozmowie ze mnš!|Jeste już gotowa do kocioła?
[11457][11478]Nie pójdę do tego|obrzydliwego kocioła!
[11478][11490]Młoda damo!
[11490][11543]- Nie ma pikniku - nie ma kocioła...|- OK... mi to obojętne; twoja sprawa...
[11548][11570]I chcę, żeby w pokoju|był porzšdek...
[11570][11598]do czasu, gdy wrócę do domu.|I umyj włosy.
[11598][11619]- Myłam je!|- Kiedy?
[11619][11637]Parę miesięcy temu.
[11835][11855]Mogłabym być tancerkš.
[11886][11910]Jest wiele możliwoci...
[11949][11972]gdy masz naturalny wdzięk.
[11990][12032]- No wiesz... można być smutnš pięknociš...|- Smutnš pięknociš?
[12061][12085]Chciałbym kiedy zobaczyć,|jak tańczysz.
[12085][12118]Małe dziewczynki zawsze chcš być baletnicami.|Nieprawdaż?
[12118][12171]Ja chciałam, ale byłam, jakby to powiedzieć,|zbyt... pulchna.
[12171][12195]- Czy to właciwe słowo?|- Tak.
[12232][12250]Przyniosę więcej drinków.
[12307][12339]Niedługo jest impreza klasowa,|jako w przyszłym tygodniu.
[12339][12359]- Naprawdę?|- Aha...
[12365][12407]Ona zrobi wszystko, czego zapragniesz.|Ma wira na twoim punkcie.
[12515][12554]Szepczecie, szepczecie...|O czym tak plotkujecie?
[12572][12634]Czy kiedykolwiek ci mówiłem, że byłem kiedy...|kiedy... ee... kiedy...
[12669][12695]gotowałem na Biegunie Północnym?
[12700][12715]Umiesz gotować?
[12715][12741]No niezupełne... miałem parę puszek.
[12764][12798]To była ekspedycja meteorologiczna.|I zastrzeliłem niedwiedzia polarnego.
[12798][12808]Nie...
[12808][12829]No, właciwie to nie trafiłem, ale...
[12829][12860]Jak mogłe strzelać do niedwiadka?|To okropne...
[12860][12915]Ponieważ znalazłem go... posłuchaj,|z pyskiem w maszynce do lodów.
[12930][12967]A to nie mogło tak dłużej być,|bo my żylimy... z lodów.
[13006][13028]Jeste niesamowity, Humbi.
[13038][13069]Proszę, przestań się bawić tš lalkš.
[13078][13116]A teraz uważamy,|że Lo powinna pójć już spać.
[13134][13161]Co masz na myli,|mówišc my?
[13164][13232]Więc, jak już mówiłem, jak polowałem...|ze strzelbš na niedwiedzie polarne...
[13257][13273]To do mnie!
[13299][13310]Halo?
[13312][13328]Nie, przykro mi, jest zajęta.
[13328][13360]Mam nadzieję,|że wybaczysz to jej zachowanie...
[13364][13415]A co teraz?!|Ha! To dowolny układ taneczny!
[13463][13493]Dolores, do cholery, cisz to!
[13516][13574]Ona jest okropna. Po prostu daj jej ostrego klapsa,|gdy przeszkodzi ci w rozmylaniach...
[13735][13749]Hum...
[13754][13763]Hum...
[13763][13803]Czy wiesz, że mam takie jedno...|ambitne marzenie?
[13803][13833]Chciałabym znaleć|naprawdę dobrze wyszkolonš służšcš.
[13833][13873]Takš, jak ta Niemka, o której mówili Talbotowie,|i żeby u nas na stałe mieszkała.
[13873][13903]- W moim pokoju?|- Oj, Humbi...
[13903][13934]Nie doceniasz możliwoci|naszego domostwa.
[13934][13955]Ty mieszkałby w pokoju Lo...
[13961][14003]Miałam zamiar zamienić ten hol|w pokój gocinny, tak czy inaczej...
[14012][14027]A gdzie spałaby Lo?
[14027][14094]Mała Lo jako wcale mi do tego obrazka nie pasuje,|wyjedzie wprost z kampusu do szkoły z internatem,
[14094][14133]ze cisłš dyscyplinš|i religijnym wychowaniem.
[14183][14238]Nie pojadę! Chcę, aby wszystkie te naszywki|znalazły się do jutra na twoich ubraniach.
[14253][14266]Nie chcę jechać.
[14266][14301]Nie przypominam sobie, abym pytała cię|kiedykolwiek o zdanie, Dolores!
[14301][14352]- Nie chcę jechać, a ty mnie nie zmusisz.|- Słuchaj, my wszyscy mylimy, że to dobry pomysł.
[14352][14403]Profesor Humbert tak uważa. Ja tak uważam!|Więc jedziesz!
[14439][14453]Zdrajca!
[14482][14524]Prosiłam cię o wyniesienie tej walizy|godzinę temu.
[14527][14561]Louise, dziękuję ci,|że pomagasz temu biednemu dziecku.
[14580][14643]Do cholery! Dolores, prosiłam cię, aby położyła|ten koszyk na tylnym siedzeniu, prosiłam?
[14643][...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin