588.PDF
(
585 KB
)
Pobierz
Teile und Zubehör - Einbauanleitung
F 46 0139 EVA
Park Distance Control (PDC) hinten
BMW 3er Coupé (E 46/2)
BMW Parts and Accessories – Installation Instruction
Park Distance Control (PDC), rear
BMW 3 Series Coupé (E 46/2)
Instructions de montage des pièces et des accessoires BMW
Détecteur d’obstacles (PDC) arrière
BMW Série 3 coupé (E 46/2)
BMW Onderdelen en accessoires – Montagehandleiding
Park Distance Control (PDC) achter
BMW 3-serie coupé (E 46/2)
BMW Delar och tillbehör – Monteringsanvisning
Park Distance Control (PDC) bak
BMW 3-serie coupé (E 46/2)
Ricambi e accessori BMW – Istruzioni di montaggio
Park Distance Control (PDC) posteriore
BMW Serie 3 Coupé (E 46/2)
BMW piezas y accesorios – instrucciones de montaje
Sistema de Control de Distancia Posterior (PDC)
BMW Serie 3 Coupé (E 46/2)
Peças e Acessórios BMW – Instruções de Montagem
Park Distance Control (PDC) traseiro
Para os modelos BMW da Série 3 Coupé (E 46/2)
Best.-Nr. 01 29 9 416 299 I/99 Printed in Germany
1
2
3
Inhalt
Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbauhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stromlaufplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seite
1-1
2-1
3-1
Contents
1
2
3
Important information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuit diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page
1-2
2-1
3-2
Sommaire
1
2
3
Recommandations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recommandations concernant le montage . . . . . . . . . . . . . . . .
Schéma de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page
1-3
2-1
3-3
Inhoudsopgave
1
2
3
Belangrijke aanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montageaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stroomkringschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bladzijde
1-4
2-1
3-4
1
2
3
Innehåll
Viktig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monteringsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kopplingsscheman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sida
1-5
2-2
3-5
1
2
3
Sommario
Avvertenze importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schemi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pagina
1-6
2-2
3-6
1
2
3
Índice
Indicaciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plano de conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página
1-7
2-2
3-7
1
2
3
Índice
Informações importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esquema de circuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página
1-8
2-2
3-8
1. Wichtige Hinweise
Diese Einbauanleitung ist nur zum Gebrauch in der BMW HO bestimmt.
Die Einbauzeit beträgt ca. 4 Stunden (kann je nach Zustand und Ausstattung des Fahrzeuges auch davon abwei-
chen).
Für den Einbau sind Fachkenntnisse an BMW-Personenwagen Voraussetzung.
Alle Arbeiten sind mit Hilfe von gültigen BMW
–
Reparaturanleitungen,
–
Schaltplänen,
–
Wartungshandbüchern,
–
Arbeitsanleitungen,
–
Diagnosehandbüchern
in rationeller Reihenfolge mit den vorgeschriebenen Werkzeugen (Sonderwerkzeugen) und unter Berücksichtigung
der geltenden Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften durchzuführen.
Allgemeine Hinweise
Der Einbau ist am Linkslenker-Modell dargestellt. Beim Rechtslenker-Modell muß der Einbau unter Umständen
spiegelbildlich durchgeführt werden.
Falls angegebene PIN-Kammern belegt sind, müssen Brücken, Doppelcrimpungen oder Parallelanschläge vorge-
nommen werden.
Bohrungsränder sind zu entgraten und mit den von BMW vorgegebenen Korrosionsschutzmaßnahmen zu behan-
deln.
Sicherheitshinweise
Halten Sie sich zur Vermeidung von Störungen genau an die vorgegebenen Verlegewege der Kabelsätze im
Fahrzeug!
Sämtliche Anziehdrehmomente sind den jeweils aktuellen Reparaturanleitungen zu entnehmen und unbedingt ein-
zuhalten.
Arbeiten Sie auf keinen Fall mit sog.„Scotchlock-Schnellverbindern“ da diese Störungen in der Bordelektrik auslö-
,
sen können! Sollte es unumgänglich sein, Schnellverbinder verwenden zu müssen, sind nur die von BMW freigege-
bene Schnellverbinder zu verwenden.
Achten Sie darauf, daß die Kabel bei der Verlegung im Fahrzeug nicht geknickt oder beschädigt werden, da sonst
ebenfalls Störungen entstehen können, die später nur durch umfangreiche Nacharbeiten lokalisierbar sind. Die
dann für die Fehlersuche entstehenden Kosten werden von BMW nicht vergütet!
DT/1-1
1. Important information
These installation instructions are only for use within the BMW dealer organisation.
The installation time is approx. 4 hours but may vary depending on the condition of the car and the equipment
in it.
Specialist knowledge of BMW cars is required for the installation work.
All work is to be completed using the latest BMW
–
Repair instructions,
–
Circuit diagrams,
–
Service manuals,
–
Work instructions,
–
Diagnostics manuals
in a rational sequence using the prescribed tools (special tools) and pursuant to the relevant health and safety
regulations.
General notes
All work is shown for a left-hand drive model. On right-hand drive models some of the work must be completed
the opposite way round.
If the specified PIN slots are already in use, bridges, double crimps or parallel end stops are to be used.
Deburr drilled holes and treat them with the anti-corrosive action prescribed by BMW.
Safety notes
To prevent faults, make sure that you use the exact installation routes for the wiring harnesses in the car.
All torque values are to be taken from the current repair manuals and must be observed at all times.
Under no circumstances should you use so-called “Scotchlock connectors” since they may cause faults in the
vehicle's electrical system. If you have no alternative but to use these connectors, only the designs approved by
BMW may be used.
Ensure that the cables are not kinked or damaged when they are installed in the car since otherwise, this too may
cause faults which then require a great deal of work for their localisation.The costs incurred as a result of this will
not be reimbursed by BMW.
1-2/EN
1. Recommandations importantes
Instructions de montage à utiliser uniquement au sein du réseau commercial BMW.
Le temps de montage est d’environ 4 heures (susceptible de varier en fonction de l'état et de l'équipement
de la voiture).
Pour effectuer le montage, il est impératif d’avoir des connaissances techniques en matière de voitures
particulières BMW.
L'ensemble des opérations doit être effectué à l'aide des
–
instructions de réparation
–
schémas de câblage
–
manuels d'entretien
–
instructions de travail
–
manuels de diagnostic
BMW en cours de validité, dans un ordre rationnel, avec l'outillage prescrit (outils spéciaux) ainsi que dans le
respect des consignes de sécurité et des recommandations sanitaires.
Recommandations d’ordre général
Le montage est indiqué sur un modèle avec direction à gauche. Sur un modèle avec direction à droite, le montage
doit être en partie de manière symétrique.
Dans le cas où les chambres PIN sont déjà occupées, il faut mettre en place des ponts, des doubles crimps ou
des cavaliers en parallèle.
Ebarber les trous de perçage, puis les traiter selon les mesures anticorrosion préconisées par BMW.
Recommandations concernant la sécurité
Afin d'éviter tout dysfonctionnement, respectez le parcours des câbles prévus dans la voiture !
Tous les couples de serrage figurent dans les instructions de réparation en vigueur et sont à respecter
impérativement.
Ne travaillez en aucun cas avec ce qu'on appelle des «accords rapides Scotchlock», car ceux-ci peuvent
engendrer des perturbations dans l'électronique embarquée ! Si l’emploi de raccords rapides est inévitable, utiliser
uniquement les raccords rapides agréés par BMW.
Veillez à ce que les câbles ne soient pas coudés, ni endommagés lors de la pose, car dans le cas contraire des
dysfonctionnements peuvent apparaître qui ne pourraient être localisés ultérieurement qu'au prix de recherches
importantes. Les coûts éventuels inhérents à cette opération ne seraient pas pris en charge par BMW !
FR/1-3
Plik z chomika:
rx71
Inne pliki z tego folderu:
1001.PDF
(14076 KB)
1005.PDF
(2830 KB)
1007.PDF
(5071 KB)
1009.PDF
(10309 KB)
101.PDF
(300 KB)
Inne foldery tego chomika:
Pliki dostępne do 01.06.2025
Pliki dostępne do 09.04.2026
Pliki dostępne do 27.02.2021
80th 12inch
90th 12inch
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin