[9][22]/Poprzednio w "Gotham": [28][44]/To Reginald Payne. [45][74]- Służyliśmy razem.|- Proszę z nami zostać. [75][87]Okradasz nas? [90][130]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [130][140]Arnold Flass! [140][164]Jesteś aresztowany pod zarzutem|morderstwa Leona Winklera. [164][185]WSW stwierdził, że to samobójstwo. [185][213]- Jesteś aresztowany.|- Jestem chroniony. [214][246]To ty jesteś powodem|tego całego zamieszania? [246][278]Niczego ode mnie nie dostaniecie. [278][290]Doprawdy? [299][321]Nie! [340][358]Nie ma niczego konkretnego. [358][388]Teraz można zająć się dzieciakiem. [388][425].::GrupaHatak.pl::.|/przedstawia: [476][511]W sądzie nie ma za dużego wyboru.|Przyniosłem ci bajgla. [511][539]- Dzięki.|- I nic dla inwalidy? [540][572]Przykro mi.|Jedynie szpitalne jedzenie. [572][586]Zalecenia lekarza.|Jak się pan czuje? [586][627]Wszystko w porządku.|To tylko nakłucie. [627][658]Pewnie nie pamięta pan zbyt wiele|z zeszłej nocy, [658][675]ale ma pan jakieś pojęcie,|kto to mógł być? [675][708]- To...|- Było ciemno. [710][764]Widziałem jedynie cień,|a następnie panicza Bruce'a nade mną. [765][803]- Przyjrzał mu się pan?|- Nie. [833][871]- Przepraszam, wydzwania moja kapitan.|- Nie szkodzi. [871][895]- Proszę iść.|- Mogę zostać. [896][946]Doceniam, że siedzi pan z paniczem,|ale już ze mną lepiej. [947][970]Proszę iść. [970][1002]W porządku, zajrzę później. [1002][1021]Dziękuję za wizytę, detektywie. [1098][1128]Dlaczego nie powiemy mu prawdy? [1128][1156]Proszę wierzyć lub nie,|ale Reggie to kolega, [1156][1178]a kolegów się nie wystawia. [1179][1208]- Ale niemal cię zabił.|- Rozliczę się z draniem. [1209][1250]Jeśli ktoś ma go dopaść,|będę to ja. [1252][1282]- Dlaczego cię dźgnął?|- Cholernie dobre pytanie. [1283][1329]Będę musiał się tego dowiedzieć. [1374][1417]Im dłużej ten wariat jest na wolności, [1426][1464]tym ciężej będzie go znaleźć. [1476][1499]Wracaj do łóżka. [1499][1542]- Podaj mi szlafrok.|- Wracaj do łóżka! [1558][1571]To rozkaz. [1703][1720]Witam. [1720][1749]Obudziłaś się.|Cudownie. [1767][1789]- Jak długo...|- Spałaś? [1789][1816]Od wczoraj. [1820][1854]- Jak się czujesz?|- Głowa mnie boli. [1855][1886]To oczywiste. Mogę? [1910][1928]Kim jesteś? [1929][1956]Dr Francis Dulmacher. [1957][1983]Założyciel tej placówki. [1984][1998]Miło mi. [2010][2066]- Wiele przeszłam, by cię poznać, doktorze.|- W rzeczy samej. [2071][2101]Jesteś w doskonałym stanie. [2102][2133]Chciałbym móc powiedzieć|to samo o wszystkich pacjentach. [2133][2159]To teraz jestem pacjentką?|Nie więźniem? [2159][2188]Przyznaję, że sam nie wiem,|kim jesteś. [2188][2213]Przejęłaś kontrolę nad piwnicą, [2214][2248]wzięłaś mojego człowieka za zakładnika, [2249][2274]a następnie wyłupiłaś sobie oko. [2275][2294]Co ja mam z tobą zrobić? [2294][2309]To proste. [2309][2329]Uczyń mnie swoją prawą ręką. [2340][2371]Widzę, że wróciło ci|poczucie humoru. [2371][2390]Nie żartuję. [2391][2434]Przez ostatnie 10 lat|byłam prawą ręką Carmine'a Falcone. [2435][2457]To nazwisko nic mi nie mówi. [2480][2516]Obudziłam się głodna i samotna|w podziemnej celi, [2517][2552]i w niecały tydzień|spowodowałam zastój w interesie. [2552][2582]Miałeś mnie jako swojego wroga, [2583][2620]- a powinieneś mieć we mnie przyjaciela.|- Tak pewna. [2620][2655]Tak dostojna. [2656][2679]Brawo. [2681][2696]Powinnaś coś zjeść. [2697][2736]Pielęgniarka ci coś przyniesie.|Później porozmawiamy. [2737][2764]Oczy to zabawna rzecz. [2764][2797]Mamy ich strasznie mało na stanie [2798][2834]i przepraszam, że nie byliśmy w stanie|dopasować nic z twojego koloru. [2851][2868]Wkrótce porozmawiamy. [3151][3171]GOTHAM 1x18 [3171][3198]Napisy: michnik [3202][3217]/WYCOFANO ZARZUTY MORDERSTWA [3217][3238]To niemożliwe. [3238][3272]Przygotowywałem sprawę dla prokuratora|i rano dostałem wiadomość. [3272][3293]Oczywiście prasa wiedziała już wczoraj. [3294][3324]Mieliśmy narzędzie zbrodni|z odciskami Flassa. [3324][3352]- Nie ma opcji...|- Obrona znalazła jakiegoś świadka, [3352][3375]- który oczyścił Flassa z zarzutów.|- Jakiego świadka? [3376][3389]Nie mam pojęcia. [3389][3413]Obecny był jedynie sędzia|oraz prawnicy. [3414][3436]A szanowny prokurator|nic nie wie. [3436][3468]- Może wezwiemy ich do sądu?|- Nie mamy podstaw. [3469][3495]- Ale nieco powęszyłem.|- I? [3495][3523]Tajemniczego świadka|dostarczył komisarz Loeb. [3556][3574]Niech zgadnę? [3574][3606]- Loeb przywrócił Flassa na stanowisko.|- Gorzej. [3606][3648]Ogłosił, że popiera jego kandydaturę|na prezesa związków zawodowych. [3648][3710]Znany diler narkotyków i morderca|będzie piastował wysokie stanowisko w policji? [3711][3735]Loeb chce wysłać wiadomość. [3736][3767]- Tak nie może być.|- Jestem równie zła. [3767][3797]- Ale to komisarz.|- Dlatego to jeszcze gorsze. [3920][3944]Słyszałeś dobre nowiny? [3945][3985]Chłopaki wyprawiają mi|imprezę powitalną. [3985][4006]Może wpadniesz? [4006][4060]- Okażesz wsparcie nowemu prezesowi?|- Wstrzymałbym się ze świętowaniem. [4060][4082]Niczego się nie uczysz. [4082][4112]Wciąż chcesz mnie pogrążyć. [4113][4132]Jestem jak feniks. [4133][4149]Powstaję. [4149][4187]Raz za razem. [4255][4276]Detektyw Gordon. [4276][4309]Czułem, że możemy się zobaczyć. [4310][4329]Arnold Flass to morderca. [4330][4374]- Powinien być w więzieniu.|- Detektyw Flass został oczyszczony. [4374][4404]Sprawa zamknięta. [4410][4456]Wykorzystał pan swoje znajomości,|żeby załatwić mu zwolnienie. [4456][4478]Naruszył pan system. [4478][4507]Rozdrażnienie i naiwność|to kiepskie połączenie. [4507][4530]Trzeba wiedzieć,|kiedy jest się pokonanym. [4538][4565]To ja prowadziłem dochodzenie. [4566][4601]Nie było nikogo,|kto mógłby obalić nasze dowody. [4621][4664]Lubię, kiedy taka pewność siebie|zostaje podważona przez prawdę. [4696][4720]/Spójrz w kamerę,|/przedstaw się. [4721][4746]/Jestem detektyw Harvey Bullock. [4746][4788]/Podłożyłem fałszywe dowody|/przeciwko koledze z policji, [4788][4804]/Arnoldowi Flassowi. [4897][4916]Tu jesteś. [4916][4953]Czuję, jakby w głowie|grała mi orkiestra. [4954][4981]Dlaczego kłamałeś,|żeby oczyścić Flassa? [5000][5020]I nie zaprzeczaj,|bo widziałem taśmę. [5021][5044]Wcale nie zaprzeczam. [5044][5063]Zrobiłem, co musiałem. [5063][5083]Gdybym nie posłuchał Loeba, [5083][5128]straciłbym pracę|i pewnie poszedł siedzieć. [5128][5158]Co ma na ciebie? [5159][5210]Myślisz, że tylko ty jeden|dostałeś rozkaz sprzątnięcia kogoś na molo? [5230][5278]Różnica jest taka,|że mój Cobblepot nie wrócił. [5295][5322]Kogo zabiłeś? [5323][5346]Jakąś gangsterską szumowinę. [5346][5360]Złapaliśmy go kiedyś pod klubem, [5360][5387]mój sierżant dał mi pistolet do ręki,|drugi przyłożył mi do głowy. [5388][5407]Kazał mi wybierać. [5407][5435]Zdecydowałem, że chcę dalej oddychać. [5436][5456]Cholera. [5457][5476]I co zrobisz?|Aresztujesz mnie? [5477][5524]Śmiało, ale nie poprzestawaj na mnie.|Połowa gliniarzy ma swojego Cobblepota. [5525][5548]A Loeb ma papiery na każdego z nich. [5548][5574]Właśnie tym się zajmuje. [5574][5606]Dziś to się skończy. [5608][5630]Już atakowanie Flassa było złe. [5631][5668]- Ale atakowanie Loeba to samobójstwo.|- I co? [5669][5698]Mam siedzieć cicho?|Ustawić się grzecznie w szeregu? [5699][5738]- To byłby dobry pomysł.|- Kiedy tak zrobię, przestanę być gliniarzem. [5872][5881]Jejku. [5882][5907]Zabawny fakt. [5907][5961]Ludzki gatunek przyciąga płeć przeciwną|poprzez feromony w ślinie, pocie i moczu. [5962][5985]Ohyda. [5986][6034]Nie zawsze można jednak ufać|tym zwierzęcym metodom znalezienia partnera. [6034][6056]Co chcesz powiedzieć? [6056][6072]Arnold Flass został wypuszczony. [6072][6087]Wiem, że się spotykaliście. [6087][6121]I jeśli nie pociągał pani jego intelekt,|bo jak to możliwe w przypadku tego goryla, [6121][6157]to musiał to być pociąg fizyczny. [6158][6185]On jest tak złym... [6186][6228]Doceniam twoją troskę,|ale to zbędne. [6238][6282]Zrozumiałam, że są lepsi mężczyźni|niż Arnold Flass. [6372][6421]/Loeb zbierał brudy na gliniarzy od lat|/i dzięki nim kontrolował wydział. [6422][6464]Ciekawe, czy na tym koniec.|Pewnie ma też coś na biznesmenów, [6465][6492]polityków... [6495][6518]Na mnie nic nie ma. [6518][6539]Tylko sprawdzam. [6539][6575]To źródło całej jego mocy. [6577][6595]A ty chcesz wykraść smocze złoto? [6596][6646]Jeśli znajdziemy jego skarbiec,|zostanie bezbronny. [6654][6675]Znam Loeba, [6675][6693]nie trzyma tego w oczywistym miejscu. [6693][6712]Możemy go obserwować z nadzieją,|że nas doprowadzi. [6712][6733]Nie mam tyle czasu. [6734][6772]Nie ma kogoś, komu mógł zaufać? [6772][6789]Dawni przyjaciele, [6789][6805]była żona? [6806][6820]Był żonaty, [6820][6841]żona zmarła 20 lat temu. [6841][6864]Spadła ze schodów. [6864][6910]Były plotki, że to Loeb ją zabił,|ale nikt z tym nic nie zrobił. [6911][6944]Wciąż nie wierzę,|że to twój partner. [6945][6975]Dlaczego to zrobił?|Co Loeb na niego ma? [6976][7001]Nie wiem. [7004][7023]Musi być ciężko. [7023][7046]Wiem, jak to jest z glinami|i ich partnerami. [7088][7100]O co chodzi? [7139][7175]Co jest, Dent?|Myślałem, że ta sprawa jest zakończona. [7176][7208]- Dlaczego się tu spotykamy?|- Przekonasz się. [7208][7226]Znasz Jima Gordona? [7226][7250]Co jest grane? [7251][7275]Siadaj. [7297][7340]Zanim Loeb został komisarzem,|kiedy był ćwokiem z wydziału zabójstw, [7341][7377]- byłeś jego partnerem.|- Tak? To było 20 lat temu. [7378][7410]A ja wciąż słyszę,|że partnerzy są jak małżeństwo. [7411][7435]Znacie się nawzajem lepiej|niż znają was wasze żony. [7436][7459]Dobrze mówię? [7459][7478]Tak. [7478][7514]Odkopujesz tę starą historię,|że niby Loeb zabił żonę? [7514][7542]Był ze mną, kiedy zginęła...
icosie