The Big Bang Theory S2E15 - The Maternal Capacitance.txt

(19 KB) Pobierz
[38][78]www.NapiProjekt.pl - nowa jakosc napisów.|Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[78][110]* Nigdy więcej nie chcę się czuć *
[111][130]* Jak tamtego dnia. *
[132][170]* Zabierz mnie do miejsca, które kocham. *
[171][193]* Zabierz mnie tam. *
[195][228]* Nigdy więcej nie chcę się czuć *
[229][243]* Jak tamtego dnia *
[244][264]* Zabierz mnie do miejsca, które koch... *
[291][314]Koledzy, proszę.
[316][326]Penny, daj spokój.
[328][354]My tylko znajdujemy nasze brzmienie.
[355][371]Już je znaleźliście.
[372][405]To brzmienie kota,|po którym przejechała kosiarka.
[423][437]Naprawdę jestem bardzo zajęty.
[438][452]Czy jest jakiś sposób,|abyśmy to przełożyli
[453][472]dopóki będę miał więcej czasu,|aby się na to przygotować
[474][485]/Oczywiście
[487][512]ale, rozumiesz|mój niepokój.
[513][520]O co chodzi?
[521][535]Nie mam pojęcia.
[536][557]Czy nie możemy tego|przełożyć do wiosny?
[558][572]Może następnego lata?
[573][593]To powinno być|naprawdę proste do wydedukowania.
[594][615]Trzyma telefon|przy swoim lewym uchu.
[616][643]Uszy są podzielone na półkule,|a on używa analitycznej
[645][665]zamiast emocjonalnej półkuli|mózgu, co sugeruje,
[666][681]że nie ma osobistego|związku z rozmówcą.
[682][703]/Nie, nie wiedziałem,
[705][731]że tyle czasu minęło.
[732][748]Racja, rozumiem,|skoro nie ma innego wyjścia,
[750][764]to musimy|po prostu to zrobić.
[766][786]Odnosi się do|czynności, którą już wykonywał.
[787][806]Jest ona nieprzyjemna i|musi być powtarzana.
[808][819]To sugeruje|jakiegoś rodzaju
[821][862]inwazyjny zabieg medyczny,|jak być może kolonoskopia.
[863][879]/Czy nie ma jakiegoś|/ innego wyjścia?
[880][892]Nie ma tu miejsca.
[893][904]Będzie nieprzyjemnie.
[906][917]/Tak, tak.
[918][949]To zdecydowanie|chodzi o kolonoskopię.
[950][970]W porządku, na razie.
[999][1028]Moja mama przyjeżdża z wizytą.
[1046][1077]Co ty na to,|miałeś racje.
[1387][1399]Jest nieczynna.
[1401][1414]Tak, potrafię przeczytać znak.
[1416][1436]Ja tylko rozpatruję|jego znaczenie.
[1456][1495]Sądzę, że on znaczy, że|winda nie działa.
[1497][1525]Jeszcze raz, potrafię przeczytać znak.
[1527][1558]Ale znak i taśma są|pokryte warstwą kurzu,
[1560][1584]co sugeruje, że|winda nie funkcjonuje
[1586][1601]przez znaczny|okres czasu.
[1602][1628]Co sugeruje albo|nieprawdopodobną bierność
[1630][1641]wśród, zakładam,
[1642][1663]że 24 do 36 mieszkańców|tego budynku,
[1665][1680]bazując na liczbie skrzynek pocztowych
[1682][1706]i typowej gęstości|zaludnienia obszaru miejskiego
[1708][1742]albo wspólne złudzenie|jej funkcjonalności.
[1752][1780]Ty musisz być mamą Leonarda.
[1791][1822]Och, no nie wiem|czy muszę być, ale tak.
[1824][1833]Jestem Penny.|Jego sąsiadka.
[1835][1850]Och, jestem dr Beverly Hofstadter.
[1852][1867]Och, miło cię|poznać.
[1869][1885]Och, jesteś z tych co podają rękę.
[1886][1910]Interesujące.
[1920][1931]Może pójdziesz ze mną.
[1933][1949]- Odprowadzę cię do mieszkania.|- W porządku.
[1951][1981]Czy chciałabyś wymienić|grzeczności w drodze?
[1983][1994]Taa, pewnie, tak sądzę.
[1996][2009]W porządku, ty zacznij.
[2011][2028]W porządku.
[2030][2041]Wiesz co,|zawsze byłam ciekawa.
[2043][2057]Jaki był Leonard|kiedy był mały?
[2059][2070]Och, chyba masz|na myśli młody.
[2072][2094]On zawsze był mały.
[2096][2104]Racja, w porządku.
[2106][2119]Jaki był|kiedy był młody?
[2120][2139]Musisz być|bardziej dokładna.
[2152][2172]W porządku, jak miał,|pięć czy sześć lat.
[2221][2235]Pięć.
[2237][2258]Och, więc, w tym wieku,|był bardzo uwikłany
[2260][2278]w to co Freud nazwałby|fazą falliczną
[2280][2296]rozwoju psychoseksualnego.
[2298][2317]Przestarzała teoria, oczywiście,|ale chłopak spędzał
[2319][2349]większość ze swych bezsennych godzin|trzymając ciasno swego penisa.
[2369][2388]Taa, Leonard wspomniał,|że jesteś psychiatrą.
[2390][2401]Więc, to jeden|z moich dyplomów.
[2403][2423]Moim głównym polem|są nauki neurologiczne.
[2433][2454]Więc, ja jestem aktorką.
[2494][2515]Dlaczego?
[2517][2541]Jak to dlaczego?
[2543][2567]Więc, są badania, które sugerują,|że wiele osób zajmujących się
[2569][2607]wykonywaniem sztuki cierpi na|zewnętrzne poczucie osobowości.
[2637][2675]Taa, nie wiem co|to znaczy.
[2677][2693]Więc, to znaczy,|że ty oceniasz siebie
[2695][2711]tylko tak jak|inni oceniają ciebie,
[2713][2750]co jest często rezultatem|niezaspokojonych emocjonalnych potrzeb w dzieciństwie.
[2752][2785]Och, więc,|miałam cudowne dzieciństwo.
[2787][2807]Opowiedz mi o nim.
[2829][2861]Wiem, że mój tata|chciał chłopca.
[2882][2902]Próbowałam|być dobra w sportach,
[2904][2918]ale nie chciałam|się ubrudzić!
[2938][2969]I wtedy, tak zakładam,|weszłaś w okres dojrzewania.
[2972][3002]Nazywał mnie Wymiataczem do czasu|jak dostałam swój pierwszy stanik treningowy.
[3004][3043]I wtedy przestał|grać ze mną w baseball.
[3045][3068]Nie byłam już Wymiataczem.
[3095][3109]Twoja mama przyjechała!
[3165][3185]Jeśli chcesz odbyć|stosunek seksualny z tą kobietą,
[3187][3215]dowiedz się jakiej|wody kolońskiej używał jej ojciec.
[3243][3272]Dobrze cię widzieć, mamo.
[3286][3303]Proszę o to twoja herbata,|mamo.
[3305][3316]- Ulung?|- Tak.
[3318][3331]- Liściasta, nie w torebkach?|- Tak.
[3333][3344]- Moczona przez trzy minuty?|- Tak.
[3346][3359]- Dwu procentowe mleko?|- Tak.
[3361][3374]- Parzona osobno?|- Tak.
[3375][3386]- Jedna łyżeczka cukru?|- Tak.
[3388][3398]- Cukier surowy?|- Tak.
[3418][3437]Jest zimna.
[3472][3494]Zacznę od początku.
[3496][3528]Mam z nim taki sam problem.
[3547][3573]Moja teoria jest|tak, że jego brak skupienia
[3575][3606]wywodzi się od nadmiernie|rozwiniętego popędu seksualnego.
[3608][3628]Och, nie wiem skąd|mógłby się go nabawić.
[3630][3659]oprócz konsumpcji pro forma|naszego małżeństwa,
[3661][3675]jego ojciec ja|odbywaliśmy stosunek
[3677][3703]tylko w celu|reprodukcyjnym.
[3705][3741]To wydaje się być całkiem skuteczną umową.
[3743][3754]Tak, też tak sądzimy.
[3756][3769]Oboje napisaliśmy|pracę na ten temat.
[3771][3795]Moja z neurologicznego|punktu widzenia,
[3797][3816]a jego z antropologicznego.
[3818][3848]Moja, oczywiście,|była jako jedyna warta przeczytania.
[3850][3863]Oczywiście.
[3865][3897]Z miłą chęcią przeczytałbym|o twoim życiu seksualnym.
[3898][3923]Więc, jest na internecie|albo możesz zamówić ją
[3925][3945]z Princeton|University Press.
[3946][3975]Oto twoja herbata, mamo.
[3977][3992]Więc, o czym rozmawialiście?
[3994][4028]O częstotliwości z jaką|twoi rodzice odbywali stosunek.
[4030][4056]Świetnie.
[4058][4072]Jeśli ci się poszczęści,|to może ci pokaże
[4074][4088]prezentację w PowerPoint'cie.
[4100][4121]Przepraszam,|ale jest na innym laptopie.
[4134][4158]Więc, mamo...
[4160][4173]co nowego?
[4175][4190]Musisz być bardziej dokładny.
[4203][4212]W porządku.
[4214][4229]Co nowego u ciebie?
[4230][4244]Och, więc, miewam ostatnio
[4246][4275]kilka fascynujących|symptomów menopauzowych.
[4277][4302]Może coś mniej osobistego.
[4324][4334]Twój wujek Floyd umarł.
[4336][4350]Och, mój Boże.
[4352][4360]Co się stało?
[4362][4395]Jego serce przestało bić.
[4397][4409]Muszę się wysikać.
[4466][4496]Co za zdumiewająca kobieta.
[4498][4537]Taa, tak sądziłem,|że możecie się zaprzyjaźnić.
[4539][4558]Zazdroszczę ci twojego dzieciństwa.
[4560][4582]Z przykrością ci to powiem,|ale jedyne ciepłe wspomnienia
[4584][4622]z dzieciństwa jakie mam|to te z wujkiem Floydem.
[4624][4639]Najwyraźniej źle pamiętasz.
[4640][4649]Twoja mama jest błyskotliwa,
[4651][4660]analityczna,|wnikliwa.
[4662][4675]I założę się,|że nigdy nie uderzyła cię
[4677][4687]Biblią ponieważ
[4689][4709]nie chciałeś jeść|swojej brukselki.
[4711][4741]Sheldon, masz dla swojej|mamy za mało uznania.
[4743][4760]Ona jest ciepła, kochająca,
[4762][4778]nie przykleja|ci elektrod do głowy
[4780][4818]po to, by zmierzyć twoje fale mózgowe|podczas uczenia załatwiania się.
[4820][4833]Miałeś szczęście.
[4835][4851]Kiedy ja byłem dzieckiem,|jeśli chciałem EEG,
[4853][4878]to musiałem podłączyć|swoje własne elektrody.
[4907][4924]Więc, dr. Hofstadter,
[4926][4938]Leonard rzadko mówi o
[4940][4967]swoim niewiarygodnie odnoszącym sukcesy|bracie i siostrze.
[4969][4984]Proszę, nie brnij w to Howard.
[4986][4999]Rozumiem, że
[5001][5026]w przeciwieństwie do Leonarda,|oni są na szczycie
[5028][5054]w swoich dziedzinach.
[5056][5085]Chłopie, jesteś do bani.
[5087][5102]Więc, młodszy brat Leonarda,|Michael,
[5103][5122]jest profesorem prawa|na Harvardzie,
[5124][5140]a jego siostra właśnie|z powodzeniem wyhodowała
[5142][5176]ludzką trzustkę|w młodocianym gibonie.
[5178][5211]Więc, jest bliska|wyleczenia cukrzycy?
[5213][5243]A jaki miałaby inny powód na wyhodowanie|trzustki w nastoletnim gibonie?
[5245][5273]Musisz być bardzo dumna.
[5275][5283]Dlaczego?
[5285][5300]To nie moje dokonania.
[5310][5332]Muszę się wysikać.
[5364][5384]Dlaczego to robisz?
[5386][5396]Znasz zasady.
[5398][5424]Przyprowadziłeś swoją mamę do pracy...|musisz cierpieć.
[5439][5451]Leonard, nie miałem pojęcia,
[5453][5477]że twoje rodzeństwo odnosi większe|sukcesy niż ty.
[5493][5523]Taa, jesteś jak|Jar Jar Binks rodziny Hofstadterów.
[5544][5557]Och, moja sądzić, że
[5558][5583]twoja wyglądać bardzo smutno.
[5596][5620]Wiecie co, zamiast drwić ze mnie,|moi przyjaciele mogli by zrozumieć,
[5622][5650]że jest to dla mnie trudne|i postarać mi się pomóc.
[5651][5676]Nie, sądzę, ze drwienie|z ciebie to lepsza zabawa.
[5690][5715]Następny raz, niech twoja|nie przychodzić z mamą do pracy.
[5717][5735]W porządasiu?
[5737][5760]To było szybkie.
[5762][5777]Środkowa kabina|była zajęta.
[5779][5794]Będę musiała spróbować później.
[5806][5816]To całkowicie zrozumiałe.
[5818][5836]W opróżnianiu pęcherza,|tak jak przy nieru...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin