Doctor Who S16E03 - The Ribos Operation 03 napisy pl.txt

(29 KB) Pobierz
1
00:00:01,380 --> 00:00:03,496


2
00:00:31,180 --> 00:00:34,934
Nikt nie robi durnia z Graffa Vynda-K 
i pozostaje przy ¿yciu.

3
00:00:35,020 --> 00:00:36,612
Sholakh.
Wasza  WysokoϾ .

4
00:00:36,700 --> 00:00:37,974
Zabiæ ich.

5
00:00:38,060 --> 00:00:41,814
Nie, stójcie ,stójcie ! To musi byæ przypadek
 zwi¹zany z b³êdn¹ identyfikacj¹.

6
00:00:43,620 --> 00:00:46,180
£aski , Wasza Wysokoœæ . OszczêdŸ te siwe w³osy.

7
00:00:46,260 --> 00:00:50,139
Wstawaj, ty s³u¿alczy  kundlu.
Tak, wstawaj, s³u¿alczy  kundlu.

8
00:00:50,220 --> 00:00:52,575
Po prostu biorê moich przyjació³ na ma³y spacer.

9
00:00:52,660 --> 00:00:54,810
Nie k³am!
Nie bij s³u¿alczego  kundla.

10
00:00:54,900 --> 00:00:56,731
Jak œmiesz mnie dotykaæ!

11
00:01:00,100 --> 00:01:02,170
Stra¿ !
Wasza WysokoϾ.

12
00:01:02,260 --> 00:01:04,251
Dzia³amy.

13
00:01:04,340 --> 00:01:06,535
Co?
W porz¹dku , Sholakh.

14
00:01:08,740 --> 00:01:11,095
Zabierz ich do naszej kwatery, Sholakh.

15
00:01:11,180 --> 00:01:16,413
Mo¿e zrobiê sobie przyjemnoœæ 
i wycisnê z nich coœ w wolnym czasie.

16
00:01:17,980 --> 00:01:20,494
S³yszeliœcie ,ruszcie siê!

17
00:01:24,260 --> 00:01:26,137
Nic wiêcej nie zginê³o, sir.

18
00:01:26,220 --> 00:01:29,974
To ju¿ coœ .
Widocznie coœ sp³oszy³o z³odzieja.

19
00:01:37,340 --> 00:01:40,730
Ktokolwiek to jest,
wiedzia³, co robi.

20
00:01:42,180 --> 00:01:43,693
Kapitanie!

21
00:01:44,940 --> 00:01:46,896
Co siê dzieje?
S³ysza³eœ alarm.

22
00:01:46,980 --> 00:01:48,208
Wiêc?

23
00:01:48,300 --> 00:01:50,894
 Z³oto zosta³o skradzione.
 By³o pod Twoim posiadaniuja opiek¹.

24
00:01:50,980 --> 00:01:52,379
Wezwa³em Poszukiwacza.

25
00:01:52,460 --> 00:01:54,576
Poszukiwacza?
Wizjonera.

26
00:01:54,660 --> 00:01:57,049
¯aden winowajca nie uszed³ koœciom Poszukiwacza.

27
00:01:57,140 --> 00:01:59,734
Obiecujê Ci , ¿e  z³odziej zostanie
z³apany  jeszcze dziœ.

28
00:01:59,820 --> 00:02:03,130
Mam nadziejê, ¿e jesteœ tego pewny  .
Co!

29
00:02:03,220 --> 00:02:06,053
Co Siê sta³o?
Jethrik! On ukrad³ jethrik!

30
00:02:06,140 --> 00:02:07,778
Co z tego?

31
00:02:08,500 --> 00:02:10,934
Kamieñ scringe , nie ma go.

32
00:02:11,020 --> 00:02:13,170
Nie wiem, o czym  mówisz.

33
00:02:13,260 --> 00:02:16,809
Niczego  tu nie brakuje
z wyj¹tkiem Twojego z³ota, Kupcze.

34
00:02:17,260 --> 00:02:19,649
Niebieski kamieñ, by³ tutaj ...

35
00:02:22,420 --> 00:02:25,571
Nie wiesz, co  to kamieñ scringe ?

36
00:02:26,700 --> 00:02:28,611
Nigdy o nim nie s³ysza³em.

37
00:02:29,420 --> 00:02:31,650
Co to jest?
To instrument...

38
00:02:31,740 --> 00:02:33,935
S³u¿y do pomiaru czasu
na 19 ró¿nych planetach.

39
00:02:34,020 --> 00:02:35,169
Niech dziewczyna odpowie.

40
00:02:35,260 --> 00:02:37,728
Mo¿e on byæ równie¿ u¿ywany do
modyfikacji dytyrambicznej  oscylacji

41
00:02:37,820 --> 00:02:41,369
czyszczenie butów, ostrzenia o³ówków.
Mo¿e nawet obraæ Twoje jab³ka.

42
00:02:43,980 --> 00:02:47,177
Nie bêdziesz tak radosny,
 gdy Graff siê Tob¹ zajmie , przyjacielu.

43
00:02:47,260 --> 00:02:49,012
No nie wiem.Gdy wyt³umaczê ten ma³y b³¹d .

44
00:02:49,100 --> 00:02:51,170
Jestem pewien, ¿e bêdziemy najlepszymi przyjació³mi.
Siadaj.

45
00:02:51,260 --> 00:02:54,013
Mam straszne doœwiadczenia z arystokracj¹

46
00:02:54,420 --> 00:02:56,172


47
00:02:59,900 --> 00:03:03,370
Wiêc , jest ktoœ jeszcze , Garron?

48
00:03:03,460 --> 00:03:06,054
Jeszcze jakiœ wspólnik,dorwiemy go.

49
00:03:06,140 --> 00:03:08,335
Ca³y Twój szmat³awy gang ,
zginie wraz z Tob¹.

50
00:03:08,420 --> 00:03:11,492
Niech  nikt z Was ,
nie wychyla nosa poza drzwi

51
00:03:11,580 --> 00:03:13,650
chyba ¿e chcecie abym  go odstrzeli³.

52
00:03:16,180 --> 00:03:18,899
Nie jesteœmy szmat³awym gangiem , prawda?
Oczywiœcie ,¿e nie.

53
00:03:21,060 --> 00:03:23,938
Odezwij siê , ty stary g³upcze , no ju¿!

54
00:03:33,540 --> 00:03:36,213
Pozwól mi spojrzeæ.
Dziêkujê.

55
00:03:36,300 --> 00:03:38,018
Dlaczego to zrobi³eœ?

56
00:03:39,060 --> 00:03:41,699
Bojê siê ,¿e Unstoffe
mo¿e nie miæ naszej pozycji.

57
00:03:41,780 --> 00:03:44,499
Unstoffe?
M³ody pracownik .

58
00:03:44,580 --> 00:03:47,413
Ten   otwartej, szczerej twarzy?
Tak, oczywiœcie, widzia³eœ go.

59
00:03:47,500 --> 00:03:48,728
Tak.

60
00:03:48,820 --> 00:03:52,813
Prawie wpad³em na niego w Komnacie ...
Szybko siê porusz ,co?

61
00:03:52,900 --> 00:03:54,538
To powinno zatrzymaæ krwawienie.

62
00:03:54,620 --> 00:03:56,770
 Dziêkujê bardzo, to bardzo uprzejme.

63
00:03:56,860 --> 00:03:59,169
Jeœli chcecie, powiem Graffowi
¿e nie byliœcie czêœci¹ mojego zespo³u.

64
00:03:59,260 --> 00:04:00,488
Napewno  nie uwierzy .

65
00:04:00,580 --> 00:04:02,411
Wiêc chyba nie ma sensu
informowaæ go o tym?

66
00:04:02,500 --> 00:04:05,298
To ironia ,prawda?

67
00:04:05,380 --> 00:04:06,495
Co jest ironi¹?

68
00:04:06,580 --> 00:04:08,650
Dokona³eœ profesjonalnego aresztowania.

69
00:04:08,740 --> 00:04:11,937
Podziwiam profesjonalizm,
szczególnie w sprzeciwie.

70
00:04:12,020 --> 00:04:14,488
Nikt o tym , nawet nie us³uszy.

71
00:04:14,580 --> 00:04:16,775
Zginiemy razem.

72
00:04:16,860 --> 00:04:20,739
Czy to ma byæ pocieszaj¹ce?
Nie ma nic pocieszaj¹cego w œmierci.

73
00:04:20,820 --> 00:04:23,653
Zawsze mówi³em, ¿e to jest  ostatnia rzecz,
któr¹ chcê zrobiæ.

74
00:04:23,740 --> 00:04:26,254
Dlaczego jesteœ taki pewien, ¿e Graff  nas zabije? 
A mówi¹c miêdzy nami  kto to jest ?

75
00:04:26,340 --> 00:04:29,730
To krwawy , zimny  maniak.
Lubi zabijaæ ludzi.

76
00:04:29,820 --> 00:04:33,938
Wiêc  trochê ryzykowna by³a próba 
 sprzedania  mu  nieistniej¹cej kopaln?

77
00:04:34,020 --> 00:04:36,090
Kopalni ?
Tak kopalni.

78
00:04:36,620 --> 00:04:39,339
To jest gra, prawda  kopalnie.

79
00:04:39,420 --> 00:04:42,093
Jeœli kopalnie s¹ moje ,
 czego Wy szukacie?

80
00:04:42,220 --> 00:04:44,893
Poszujemy pierwszego segmenu Klucza do czasu.
 
81
00:04:44,980 --> 00:04:47,733
Mniejsza o to,chodŸmy st¹d.

82
00:04:47,820 --> 00:04:49,492
Co to jest, Doktorze?
 Bêdê gwizdaæ o pomoc.

83
00:04:49,580 --> 00:04:51,172
Zakryjcie uszy.

84
00:04:52,540 --> 00:04:54,132


85
00:05:04,060 --> 00:05:05,129
Panie

86
00:05:08,860 --> 00:05:11,977
Tutaj, szybko!

87
00:05:16,020 --> 00:05:19,410
Ty! Tutaj! Poka¿ siê!
Co jest?

88
00:05:20,900 --> 00:05:22,299
Poka¿ siê, szybko!

89
00:05:22,380 --> 00:05:24,894
Co siê sta³o? Co siê dzieje?

90
00:05:25,260 --> 00:05:28,730
Polujemy na  z³odziei którzy w³amali siê
do œwiêtej komnaty wieczorem.

91
00:05:28,820 --> 00:05:33,132
 Wiêc to jest powód ca³ego  zamieszania.
Nie z³apaliœcie go jeszcze?

92
00:05:33,420 --> 00:05:36,969
Nie grzebalibyœmy w tych  
zle¿a³ych koœciach nawet gdybyœmy je mieli.

93
00:05:37,980 --> 00:05:41,211
Co za paskudna dziura.
No có¿ .

94
00:05:42,740 --> 00:05:48,497
Poniewa¿ siê obudzi³em
bêdziesz chcia³  zobaczyæ moje ³ó¿ko .

95
00:05:48,580 --> 00:05:50,571
Mo¿esz hodowaæ swoje pch³y.

96
00:05:52,660 --> 00:05:54,969
Chyba znam Twoj¹ twarz.

97
00:05:55,060 --> 00:05:56,573
Mo¿liwe.

98
00:05:57,300 --> 00:06:00,053
By³a dobrze znana w Shur .

99
00:06:02,020 --> 00:06:04,693
Oczywiœcie, Binro.

100
00:06:05,340 --> 00:06:09,777
Binro Heretyk.
Wiêc w tej norze ¿yjesz?

101
00:06:10,420 --> 00:06:12,058
¯yjê jak muszê.

102
00:06:13,020 --> 00:06:15,375
Niezbyt d³ugo ,patrz¹c na Ciebie.

103
00:06:15,460 --> 00:06:19,089
Nikt za Tob¹ nie zatêskni Binro.

104
00:06:19,740 --> 00:06:23,255
Myœlisz, ¿e zale¿y mi na opinii
takich s³abeuszy jak Ty?

105
00:06:23,340 --> 00:06:25,092
Licz siê ze s³owami.

106
00:06:25,580 --> 00:06:28,333
Ta stara szyja trzasnê³aby jak suchy patyk

107
00:06:33,460 --> 00:06:36,577
Wszystko  w porz¹dku,  odszed³.

108
00:06:38,700 --> 00:06:42,534
Koœci naszych ojców,
koœci naszych królów, szukajcie  i znajdŸcie!

109
00:06:42,620 --> 00:06:46,056
Przez cia³o, które kiedyœ  was odziewa³o ,przez ducha, 
który zosta³ przeniesiony,szukajcie.

110
00:06:46,140 --> 00:06:47,892
Szukajcie i znajdŸcie!

111
00:06:47,980 --> 00:06:49,936
Prymitywne  mumbo jumbo.

112
00:06:50,020 --> 00:06:53,410
Wierz¹ w to,Kapitan mówi, 
¿e nigdy nie zawodzi.

113
00:06:53,500 --> 00:06:57,778
Bogowie lodu przyjdŸcie do krêgu,
 przyjdŸcie do koœci!

114
00:06:57,860 --> 00:07:00,897
Poka¿cie, poka¿cie, poka¿cie, to czego szukam!

115
00:07:01,300 --> 00:07:02,938


116
00:07:06,860 --> 00:07:11,172
Widzê go, jest  w miejscu ognia.

117
00:07:13,980 --> 00:07:17,768
Slamsy  ?
Moi ludzie przeszukali tê królicz¹ koloniê.

118
00:07:17,860 --> 00:07:19,373
Jest w tym miejscu.

119
00:07:22,740 --> 00:07:26,176
Idziemy tam , poszukam go.

120
00:07:33,100 --> 00:07:35,739
Co teraz Wasza WysokoϾ?
ŒedŸ  stra¿ników.

121
00:07:35,820 --> 00:07:37,856
Bêdziemy ich œledziæ a jeœli go znajd¹


122
00:07:37,940 --> 00:07:40,170
zabierzemy  jethrik.

123
00:07:40,260 --> 00:07:43,775
Powiedz stra¿nikom , 
¿e szukamy drogi wyjœcia z miasta.

124
00:07:...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin