{1}{1}25 {242}{341}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {342}{768}Tłumaczenie joy77 {768}{824}{y:i}Może się pan przedstawić? {825}{892}Nazywam się Bert Middleton. {932}{1000}Jestem drugim najstarszym|człowiekiem w Wielkiej Brytanii. {1048}{1138}To ostatnia rzecz, jakš zrobię,|więc lepiej niech pani uważnie słucha {1139}{1192}i zrobi to jak należy. {1192}{1234}Uczciwie. {1392}{1442}Na czym skończylimy? {1442}{1487}{y:i}Lato w 1914 r.? {1577}{1643}Lato, kiedy przyjechał autobus. {1753}{1787}Pokażcie fotografię. {2044}{2146}{y:i}Nie wiem dlaczego,|{y:i}ale to była uroczysta okazja, {2146}{2215}{y:i}i dzięki temu|{y:i}to było jeszcze bardziej ekscytujšce. {2215}{2307}{y:i}Pierwszy autobus,|{y:i}który przyjechał do naszej wsi. {2307}{2408}{y:i}Autobus przyjechał.|{y:i}Zatrzymał się. {2408}{2500}{y:i}Odjechał. {2570}{2631}{y:i}I oto ona. {2631}{2734}{y:i}Nikt się nie spodziewał,|{y:i}że kto wysišdzie. {2822}{2875}{y:i}Oto ona. {2933}{2981}{y:i}Czy to była miłoć|{y:i}od pierwszego wejrzenia? {2981}{3039}{y:i}Co to za pytanie? {3039}{3085}{y:i}Miałem 12 lat. {3123}{3185}{y:i}Oczywicie, że to była|{y:i}miłoć od pierwszego wejrzenia. {3307}{3367}{y:i}100 lat póniej,|{y:i}kiedy wypowiadam jej imię, {3367}{3437}{y:i}czuję dokładnie to samo. {3472}{3523}{y:i}Martha Lane. {3666}{3714}{y:i}Martha Lane. {4503}{4565}{y:i}Joe pracował we dworze. {4616}{4658}{y:i}Wtedy tego nie wiedziałem, {4658}{4747}{y:i}ale to był poczštek|jego ucieczki. {4747}{4870}{y:i}Byłem za młody,|{y:i}zbyt pełen życia, żeby widzieć {4870}{4915}{y:i}za czym goni. {4915}{4983}{y:i}Nikt od 100 lat|{y:i}nie opucił wsi. {5023}{5122}{y:i}Mój ojciec 2 razy w życiu|{y:i}był za granicš. {5122}{5217}{y:i}To znaczy za granicš parafii,|{y:i}i nie podobało mu się. {5217}{5276}{y:i}Wie była całym naszym życiem. {5573}{5622}{y:i}Joe był moim starszym bratem. {5622}{5707}{y:i}Nie mógłbym mu powiedzieć|{y:i}o dziewczynie z autobusu, {5707}{5839}{y:i}ale chciałem z nim być,|{y:i}jak zawsze wtedy, gdy niebo się rozpadało. {5869}{5912}{y:i}Albo serce mi waliło. {6225}{6324}{y:i}W każdym razie,|{y:i}oto co się stało. {6633}{6727}- Będziesz dzi pływał.|- Nie mogę. {6727}{6835}Będziesz.|Opowiadałem ci o tonšcej? {6835}{6882}- Nie.|- Nie powinienem. {6882}{6919}- Proszę!|- Nie! {6919}{6971}Proszę! {6971}{7057}Wcišgnęło jš pod wodę|i nikt jej więcej nie widział. {7057}{7094}Tutaj? {7094}{7186}- Wiesz, co mówiš?|- Nie. Co? {7270}{7299}Co? {7398}{7494}Czeka, aż kto utonie|i zostanie z niš na zawsze. {7571}{7609}Joe? {8126}{8165}Joe! Pomocy! {8208}{8284}Jest pod nami.|Czuję jš, jest pod nami. {8284}{8340}Szybko. Płyń. {8340}{8432}Płyń. {8432}{8502}Płyń! To jest to, Bert.|Pływasz. {8502}{8553}Płyń do mnie. {9250}{9293}Popatrz! {9345}{9375}Jasne! {9375}{9453}To ona! Widziałem jš. {9524}{9566}Musimy ić do domu. {9566}{9603}Musimy? {9603}{9643}Już czas, Bert. {9703}{9772}Zaopiekuję się tobš.|Dobrze? {10060}{10106}Dzień dobry. {10139}{10187}Dlaczego się ze mnš witasz? {10187}{10227}Dlaczego nie? {10274}{10349}Czego chcesz? Kim jeste? {10807}{10856}Mam 19 lat. {10856}{10894}Będziesz stał. {10945}{10996}Zapytasz, matko? {11040}{11102}Zaczšłe żniwa? {11102}{11154}Zrobiłem sam trzy strony. {11252}{11295}A snopki? {11602}{11711}Masz być jutro w polu o 15.00.|Rozumiesz? {11711}{11746}Dlaczego się trzęsiesz? {11849}{11880}Dlaczego się trzęsie? {11880}{11923}Uczyłem go pływać. {12078}{12120}Siadaj. {12636}{12726}Spójrz na te dłonie.|Zobacz w nich pracę. {12918}{12969}Pływanie? {13052}{13094}Pływanie?! {13218}{13259}Nie patrz na niego. {13382}{13432}Powiedziałem:|nie patrz na niego! {13566}{13628}Joe. Nie.|Proszę! {13830}{13890}Joe. {14162}{14217}{y:i}Nie chcę tu być! {14330}{14370}Gdzie on jest? {14495}{14545}Zaczekam na niego. {16375}{16422}Chod do łóżka. {16464}{16518}Chod do łóżka,|mój mężczyzno. {18882}{18938}Chcę, żeby miał|własne życie. {18965}{19048}Zrób wszystko,|żeby je znaleć. {19433}{19484}Nie zostawisz nas, Joe. {21296}{21372}To moi synowie.|Dlaczego nie sš ze mnš? {21548}{21601}Dlaczego? {21601}{21668}Bo moja lewa ręka|nie jest prawš. {21759}{21802}Podnie jš. {21999}{22046}Dlaczego? {22046}{22156}Bo... moja lewa ręka|nie jest prawš,. {22201}{22242}Podnie jš. {22491}{22541}Bawimy się? {22602}{22636}Nie, nie. {22748}{22861}Jestem zajęty, panie Eyre,|jeli nie ma pan nic przeciwko. {22861}{22896}Podnie rękę. {22935}{22967}Podnie. {23001}{23039}Spójrz na mnie. {23126}{23167}Dlaczego? {23416}{23457}Dlaczego?! {23793}{23832}Jeszcze jedna? {25085}{25176}Mama mówi, że za rok|będziemy mieli wodę w kranie. {25176}{25240}Co się wtedy z tobš stanie? {25240}{25307}Co się z nim stanie? {25307}{25350}Wystygnie, panno Caroline. {25350}{25405}To na co czekasz? {25955}{25996}Biedny Joe. {26325}{26450}{y:i}Moja lewa ręka nie jest prawš. {26745}{26797}Umiesz rysować, Bert? {27038}{27083}Teraz ty. {27587}{27662}Widzisz to? {27716}{27802}Przerysuj kształty.|Tylko tyle. {27827}{27884}Jeste zmęczony. {27884}{27927}Niewiele spałem. {28008}{28056}Która godzina? {28111}{28165}15.00. {28165}{28228}Obiecałem ojcu,|że będę w polu o 15.00. {28228}{28264}Zatrzymałem cię. {28264}{28336}Już dawno by skończył,|gdyby nie ja. {28632}{28670}Za staranne. {29906}{30007}Zgrab i zwišż w snopki. Po 8.|Nie myl, że nie sprawdzę. {30766}{30865}Zapłać teraz. Albo wróć,|kiedy będziesz miał pienišdze. {31038}{31081}Więcej drinków, Peter. {31134}{31183}Ty złodzieju! {32230}{32296}- Dlaczego to zrobiłe, ojcze?|- To mój sšsiad. {32919}{32980}Jak długo pani uczyła? {32980}{33022}Rok. {33022}{33101}Greki i łaciny,|małego chłopca we dworze. {33133}{33196}Dlaczego pani odeszła? {33196}{33236}Ojciec pisał do mnie|każdej niedzieli {33236}{33298}i opowiadał o nowej wsi,|do której przyjechał. {33298}{33339}Zapragnęłam tu być. {33339}{33375}I co pani sšdzi? {33432}{33472}Jest tu dużo do zrobienia. {33534}{33570}Nasza własna misjonarka. {33610}{33680}Wemie je pan? {33725}{33767}Co ludzie pomylš? {33767}{33838}John i Charles Wesley|weszli przez tylne drzwi. {33838}{33938}Ja weszłam frontowymi, panie Eyre.|Bóg nie potrzebuje tylnych drzwi. {33938}{34021}Ani, jak widać,|kobieta z Yorkshire. {34064}{34104}Co pan zrobił|mojemu synowi? {34135}{34217}Mamy głodować,|żeby nauczył się pisać? {34217}{34270}Czy pisanie kogo wykarmiło? {34299}{34364}Wiem, jak panu ciężko. {34364}{34428}Nie wie pan.|Nie ma pan pojęcia! {34428}{34520}Wiem też, że chłopiec|potrzebuje wykształcenia. {34892}{35039}Nie wyschnš. Każdy cholerny snopek,|który położyłe na wschód-zachód. {35039}{35086}Ile razy mam powtarzać? {35086}{35151}Schnš tylko, kiedy sš ułożone|na północ-południe. {35225}{35304}Chod! {35551}{35637}Flaczki i cebula w mleku|i wštróbka. {35680}{35720}Wypłata Joego. {35852}{35889}Idę spać. {35976}{36016}Duma to grzech, John. {36054}{36142}To pójdę do piekła,|bo to jedyne, co mam. {36517}{36563}Mogę jeszcze, mamo? {36563}{36630}- Oczywicie.|- Dziękuję. {36763}{36811}Jadła, mamo? {36811}{36846}Tak. {37124}{37289}Czy człowiek ma całe życie|płacić za jeden błšd? Tak postępuje Bóg? {37289}{37334}Wybaczam ci. {37425}{37572}We wszystkim, co robisz i mówisz,|widzę, że nie wybaczyła. {37572}{37633}Nie, to ty, John. {37633}{37705}To ty nie pozwalasz|mi na wybaczenie. {37705}{37761}Czy to zawsze|musi być moja wina? {37907}{37971}Popiesz się! {38151}{38204}Szybciej! {38465}{38514}Twój ojciec zebrał plony? {38813}{38847}{y:i}- Gotowi?|{y:i}- Tak. {38847}{38895}{y:i}Kiedy będzie pan|{y:i}gotowy, panie Evans. {39032}{39156}Teraz wszyscy zbiegnijcie w dół, {39156}{39197}dotknijcie wrót, {39197}{39278}zawróćcie i przybiegnijcie|do szkoły jak najszybciej. {39278}{39308}Szybko, biegnijcie. {39308}{39371}Panie Eyre?|To szkolne zdjęcie, panie Eyre. {39456}{39532}Tommy, będziemy biegli w miejscu. {39532}{39590}Szybko. {39590}{39644}Dzieci! Wracajcie! {39736}{39811}To nie dzień sportu! {39811}{39868}Ruszać się! {39902}{40018}Wracać na miejsca. Stop! {40018}{40140}Szybko, wracać na miejsca. {40140}{40221}Skaczemy w miejscu! {40221}{40332}Skaczemy i... {40332}{40395}3, 2, 1. {40540}{40598}Co się stanie? {40598}{40680}- Z kretami?|- Pięciu tępicieli kretów w 5 lat. {40680}{40731}Co z nimi nie tak? {41090}{41136}Zastrzelisz je? {41246}{41305}Joe Middleton. {41391}{41450}Przybywa bez zaproszenia, {41450}{41542}a potem rozmawia ze służšcym|zamiast z nami. {41542}{41621}Jakby co sprzedawała. {41621}{41667}Co pani sprzedaje? {41667}{41761}Trzeba się wznieć ponad to|i udawać, że się nie zauważyło. {41761}{41847}Wtedy nie będzie miała satysfakcji,|której pragnie. {41847}{41963}Dzień dobry, panno Lane.|Omawiałymy problem z tępicielami kretów. {42001}{42053}Spytajcie Joego.|Będzie wiedział. {42053}{42094}Joe? {42244}{42293}Dlaczego tępiciele kretów umierajš? {42349}{42385}Od strychniny. {42422}{42482}Zostaje na rękach. {42482}{42592}Wdycha się jš,|a potem dostaje się do krwi. {42592}{42638}I się umiera. {42638}{42687}Jaka to mierć? {42754}{42794}W strasznych męczarniach. {42794}{42835}Odejd, Joe. {43596}{43664}{y:i}Widziała jš,|{y:i}kiedy wysiadła z autobusu? {43664}{43731}{y:i}Wcišgnięta talia jak u mężczyzny|{y:i}z kwanym lizakiem. {43909}{43970}Lekarz powiedział,|po urodzeniu tego, {43970}{44072}"Twój Henry może być mały,|ale na pewno jest płodny." {44106}{44147}Co to znaczy? {44147}{44255}Dobre nasienie, wysoka produkcja.|Henry Płodny, tak go nazywajš. {44295}{44348}Po to jest kobieta {44348}{44416}w oczach Pana,|panno Lane? {44416}{44483}Do rodzenia, płodzenia. {44483}{44560}Były zimy,|kiedy Henry mówił: {44560}{44652}"Nie wolisz pary jagništ|zamiast kolejnego dziecka?" {44652}{44761}O tak. Jestemy dobrzy|w...
HilaryBurton