True.Blood.S07E04.HDTV.XviD-FUM.txt

(31 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{41}{136}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{137}{245}/Dalej, nawijaj.|Uwielbiam te sprone historyjki.
{453}{530}- Do ciebie, tatuku.|- Kto to?
{530}{664}Nie wiem. Jaka dziewczyna.|Chyba ładna, sšdzšc po głosie.
{681}{748}Chyba nie robisz mnie w chuja?
{748}{815}Przy tobie nie starczyłoby mi|sił na innš. Wiesz o tym?
{818}{880}Owszem, wiem.
{971}{1067}/Panie Herveaux?|/Z tej strony Sookie.
{1086}{1225}- O co chodzi, Sookie.|/- Nie da się tego łatwo powiedzieć.
{1278}{1343}Chodzi o Alcide'a.
{1359}{1429}Nie żyje.
{1580}{1686}/- Jackson?|- Jestem, jestem.
{1899}{1966}/- Pan Fortenberry?|- Zgadza się.
{1966}{2076}/Mówi zastępca szeryfa Stackhouse|/z parafii Renard.
{2081}{2211}Obawiam się, że mam złe wieci|/dotyczšce pańskiej matki.
{2295}{2352}Jak złe?
{2390}{2486}Zmarła zeszłej nocy,|/panie Fortenberry.
{2527}{2671}Została zabita przez wampira.
{2685}{2755}O Boże...|Nie...
{2834}{2906}Bardzo mi przykro|z powodu pańskiej straty.
{2906}{3007}Powiedziała, że jeli wyjadę,|to umrze i tak się stało.
{3007}{3083}Posłuchaj no, Bubba.
{3088}{3249}Wyjechałe, bo musiałe, a Wielka Max|w głębi serca to rozumiała.
{3251}{3316}My się znamy?
{3390}{3453}Nie.
{3455}{3616}- Kiedy możesz przyjechać?|- Muszę załatwić co z Jenny,
{3616}{3788}- a potem ruszymy w drogę.|- Tylko nie podróżujcie w nocy.
{3817}{3877}Dobrze.
{3889}{4004}- W takim razie do zobaczenia.|/- Sookie, zanim się rozłšczysz...
{4006}{4112}Nie rozmawiałem za często z Alcidem,|ale kiedy zdarzyło nam się pogadać,
{4114}{4225}to zawsze brzmiał|jak najszczęliwsza osoba na ziemi.
{4229}{4320}Kurewsko cię kochał, Sookie.
{4335}{4390}Ja jego też.
{4390}{4512}/Gdy przyjedzie pan do miasta,|prosimy o telefon na posterunek.
{4560}{4666}Wylemy kogo po pana.
{4673}{4766}- Dziękuję, zastępco...|/- Stackhouse.
{4800}{4896}/- Doceniam to.|- Nie ma sprawy, stary.
{5071}{5169}- Jak poszło?|- Biedny Hoyt.
{5198}{5289}Jebane biedaczysko.|Był tak uprzejmy...
{5289}{5392}Podziękował mi, że zadzwoniłem|z wieciami o mierci matki.
{5392}{5450}- Ja pierdolę.|- Wiem.
{5450}{5505}/Mamy kolejne ciało.
{5507}{5610}- Mówi, że wróci, ale po chuj?|- Nie trać głowy.
{5625}{5704}- Ludzie patrzš na ciebie.|- Mam to gdzie.
{5704}{5805}Nie masz tu wyboru, Jason.|Jeste przedstawicielem prawa.
{5807}{5908}Andy jest z Holly i dobrze.|Zostałe więc ty.
{5927}{6054}- Nie mam w sobie tyle siły.|- Mylisz, że nie chcę się rozpłakać?
{6059}{6140}Chcę.|To jedyne, czego chcę.
{6157}{6260}Ale trzymam fason|i ty też powiniene.
{6294}{6356}Gotowi?
{6399}{6495}Nie.|Ale miejmy to już za sobš.
{6617}{6747}.:: GrupaHatak.pl ::.
{6749}{6838}facebook.pl/GrupaHatak
{7670}{7718}BÓG NIENAWIDZI KŁÓW
{8449}{8559}{y:u}{c:$aaeeff}True Blood [7x04]|Death is the Not the End
{8574}{8691}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Igloo666
{8859}{8924}Wzniesiemy się|na wysokoć 12500 metrów
{8924}{9039}i o 6:31 powinnimy wylšdować|w Baton Rouge w Luizjanie.
{9099}{9135}Baton Rouge?
{9135}{9188}Uznałam, że zaczniemy|od senatora Fincha.
{9188}{9303}Jeli Sarah się z kim kontaktowała,|to na pewno z nim.
{9310}{9427}Powiadom kapitana o zmianie planów.|Lšdujemy w Shreveport.
{9447}{9538}Shreveport?|Po kiego chuja?
{9547}{9612}- Nic tam na nas nie czeka.|- Jest tam Willa.
{9612}{9693}Opuciłe jš, Eric.
{9701}{9770}Pewnie znienawidziła cię|tak samo jak Tara mnie.
{9773}{9864}Mam gdzie, czy mnie nienawidzi.
{9904}{9969}Przykro mi z powodu Tary.
{9969}{10080}Ale Willa jest mojš potomkiniš|i nadal żyje.
{10080}{10163}- Muszę jš zobaczyć, zanim umrę.|- Umierasz?
{10166}{10293}Zapomniałem ci powiedzieć?|Gratulacje, Victoria.
{10300}{10389}Została dumnš nosicielkš|wirusowe zapalenia typu V.
{10391}{10492}Utrzymuję się dzięki tej pracy|i teraz stracę jš przez ciebie.
{10492}{10612}Bardzo mi przykro.|A teraz maszeruj do kapitana.
{10866}{10981}- Nienawidzę Shreveport.|- Daj spokój.
{11036}{11127}Powrócš miłe wspomnienia.
{11199}{11281}Shreveport, Luizjana, rok 1986
{11393}{11470}Nieuchwytny pan Northman
{11480}{11578}i jego piękna potomkini,|panna De Beaufort.
{11580}{11669}Wybacz. Czyżbymy się jebali,|a ja wyparłam te wspomnienia?
{11669}{11775}Nie jebalimy się,|panno De Beaufort.
{11782}{11849}Jestem Magistrem Zwierzchnictwa.
{11849}{11926}Jedynym sędziš, osšdzajšcym|wszelakie przewinienia wampirów.
{11928}{12010}Przybyłem wygłosić wyrok.
{12050}{12211}Z doliny Rodanu do Shreveport.|Rozejrzyjcie się, poczujcie.
{12230}{12348}To miejsce cuchnie spermš,|szczochami i kiepskš farbš do włosów
{12348}{12470}- i jest całkowicie wasze.|- Jak to?
{12487}{12640}- Rozkręcicie to drobny interes.|- To już wolę kołek w serce.
{12643}{12717}Otrzymał pan ostrzeżenie,|panie Northman.
{12717}{12856}Skończyło się tylko na ostrzeżeniu,|mimo że prawie wszyscy się nie zgodzili.
{12887}{12933}A wszystko|przez zwykłš krowę...
{12933}{13062}Lepiej niech pan je schowa.|O ile chce je pan zatrzymać.
{13160}{13252}Chodcie, oprowadzę was.
{13285}{13345}Idziemy?
{13446}{13506}Gdzie tu jest włšcznik.
{13714}{13796}- Macie wszystkie gatunki!|- O Bożena.
{13798}{13851}- Komedie, przygodówki...|- Wybacz mi, Pam.
{13851}{13954}science-fiction, klasyki,|dokumenty, dramaty...
{13966}{14103}i kluczowe dla sprzedaży artykuły,|czyli kinowe przekšski.
{14110}{14187}Żadne podróbki.
{14213}{14340}Nie jestecie pod wrażeniem?|Cóż, z biegiem czasu będzie lepiej.
{14345}{14467}- Chodmy na dół.|- wietnie. To nie koniec.
{14568}{14728}Wasz sklep ma największš kolekcję|filmów dla dorosłych
{14731}{14791}w całej północnej Luizjanie.
{14793}{14858}Niech ludzie robiš z seksu|co tak dołujšcego.
{14858}{14973}Możecie to sobie przebudować,|ale ja bym za wiele nie zmieniał.
{14973}{15081}Ludzie uwielbiajš porno.|Rozchodzi się jak ciepłe bułeczki.
{15081}{15155}Natomiast za tymi drzwiami...
{15158}{15215}Niech zgadnę. cianki z dziurami|do masturbowania się.
{15215}{15306}A nawet lepiej. Mały tunel,|pamiętajšcy czasy wojny secesyjnej.
{15309}{15388}- Kolej Podziemna?|- Widzisz?
{15388}{15455}Ameryka jednak nie jest|takš kulturalnš pustyniš.
{15455}{15589}Posiada swojš historię, a wasza dwójka|przejęła włanie jej czšstkę.
{15599}{15666}Oczywicie nic za darmo.
{15666}{15759}Aby pokryć rosnšce|wydatki Zwierzchnictwa,
{15762}{15877}wszyscy nasi szeryfowie|oddajš nam 80% utargu.
{15901}{16047}- Zostaję szeryfem?|- Pištego okręgu. Gratulacje.
{16081}{16227}- Dlaczego mianujecie mnie szeryfem?|- Bo panu nie ufamy.
{16234}{16325}Dzięki temu będziemy|trzymać pana pod rękš.
{16328}{16364}Ja jebię.
{16409}{16481}I zanim sobie pójdę,|małe ostrzeżenie.
{16481}{16627}Obserwujemy was w nocy i dzięki|naszym przyjaciołom w Yokonomo
{16627}{16735}i ich przyjaciołom, Yakuzie,|również za dnia.
{16807}{16908}Klucze do waszego nowego życia.|Łapcie.
{17421}{17488}Czeć, Coby.|Gdzie jest Lisa?
{17577}{17654}Sprawdzę tylko,|jak się trzymajš.
{17656}{17759}- Wejdziecie sami?|- Jasne, spotkamy się w rodku.
{18006}{18073}Mogę się dosišć?
{18344}{18435}Straszna lipa, prawda?
{18435}{18507}Przynajmniej nie udajesz,|że nic się nie stało.
{18507}{18615}Wszyscy inni traktujš nas|jak totalnych głupków.
{18615}{18689}- Coby, możesz tu podejć?|- Nie chcę.
{18689}{18797}- Odłóż tę głupiš piłkę, Coby.|- Postaraj się być milsza.
{18797}{18872}Nie możecie się teraz kłócić.
{18872}{18991}Proszę, podejd na chwilę.|We piłkę ze sobš, jeli chcesz.
{19035}{19121}Czasami ciężko gada się z chłopcami,|jeli nie majš przy sobie piłki.
{19123}{19176}Nie wiem dlaczego,|ale to prawda.
{19176}{19236}- Siadaj.|- Czego?
{19238}{19337}Usišd sobie.|Nie gryzę.
{19387}{19507}Twoja siostra mówiła mi,|że ludzie niepoważnie was traktujš.
{19574}{19653}Chcę, żebycie wiedzieli,|że ja do nich nie należę.
{19656}{19703}Wiem, że zdajecie sobie|ze wszystkiego sprawę.
{19706}{19819}Nie nie będę udawać, że to nic|przerażajšcego, bo tak włanie jest.
{19821}{19898}Przyjanie się z waszš mamš|od bardzo dawna.
{19900}{20061}I wiem, że jest twarda|i bardzo was kocha.
{20087}{20221}Gdziekolwiek jest,|na pewno walczy z całych sił,
{20236}{20351}by wrócić tam, gdzie jej miejsce,|czyli do was i Mickeya.
{20401}{20550}Ona się stara i my też musimy.|Trzeba jš odnaleć.
{20571}{20653}Jak, skoro nie wiemy,|gdzie może być?
{20653}{20734}- Holly wie.|- Nic nie wie.
{20751}{20857}Wie. Po prostu muszę|pomóc jej w przypomnieniu sobie.
{20857}{20943}- Odnajdziemy jš.|- Obiecujesz?
{21039}{21132}Tak. Obiecuję.
{21152}{21214}/- A niech cię, Andy.|- Zostawcie jš w spokoju.
{21214}{21298}- Mówiłem, że nic nie pamięta.|- Mogę jej w tym pomóc.
{21300}{21351}Nie ma bata.|Ona nie chce tego pamiętać.
{21351}{21413}Dopiero co obiecałam Lisie i Coby'emu,|że odnajdziemy jej matkę.
{21413}{21533}Wiem, że nie powinnam,|ale to zrobiłam i na pozwolę, by ty,
{21535}{21624}ich wujek i szeryf tego miasta,|powstrzymał mnie przed spełnieniem tego.
{21624}{21686}Andy, prosimy.
{21689}{21768}- Boże, dopomóż.|- Dziękuję.
{21859}{21950}- Jak się czujesz?|- Bywało lepiej?
{22022}{22096}- A ty?|- Trzymam się.
{22142}{22235}- To niemożliwe.|- Muszę się trzymać.
{22549}{22621}Jaka jest ostatnia rzecz,|którš pamiętasz?
{22672}{22820}Byłam na przyjęciu, a potem|wpadłam na was przy strumieniu.
{22847}{22938}Wszystko pomiędzy...|przepadło.
{22945}{23022}Nie przepadło,|tylko zostało zablokowane.
{23031}{23151}- Pomogę ci to odblokować.|- Spójrz tylko na mnie.
{23202}{23321}- Chciałaby na moim miejscu to pamiętać?|- Nie. Na pewno nie.
{23331}{23439}- Chwyć mnie za ręce.|- Holly, proszę, zgód się.
{23528}{23609}Dla Arlene i Nicole.|Dobrze.
{23681}{23794}Pamiętasz spotkanie przy strumieniu?|Cofnijmy się od tego momentu.
{23796}{23861}Wyszła z lasu.
{24036}{24132}- Jezu Chryste.|- Pożywiały się...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin