Tokarev[2014] BRRip XViD juggs[ETRG].txt

(45 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1728}{1823}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1825}{1868}Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj – Vodeon.pl
{1872}{1897}Witam, aniołku
{1900}{1924}Cześć, tato.
{1973}{2062}Nie musiałeś po mnie przyjechać.|Mogłam iść sama.
{2066}{2110}Tak, i to mnie martwi.
{2114}{2183}Co to jest Caitlin Maguire?
{2187}{2250}Tato, spokojnie.|To henna.
{2254}{2339}Matka Padma zbiera wszystkie dziewczyny,|by nauczyć się kultury Indian.
{2342}{2405}Kultura Indian.|Czyżby zanikała?
{2414}{2462}Zaniknie z upływem czasu.
{2558}{2592}Weź to co kupiłem,
{2596}{2646}jeśli chcesz być najlepsza.
{2687}{2737}Krass.|Dzięki, tato.
{2739}{2819}Wiesz, że tylko został mi|przyszły rok?
{2825}{2885}Nie mogło być szybciej?
{2901}{2976}Możemy się zatrzymać i kupić|jakieś kanapki?
{2980}{3025}Chłopaki przyjdą,|kiedy Mikey skończy pracę.
{3028}{3072}Mikey ma pracę?
{3087}{3190}Tak, nie wszyscy w szkole|są bogatymi snobami, tato.
{3221}{3293}Mikey ma stypendium i pracuje na|pół etatu w myjni u " Denny'ego ".
{3310}{3346}Czy zrobiliście zadania na półroczne?
{3390}{3428}- To logicznie.|- Logiczne?
{3463}{3544}No dobra.|Muszę jeszcze popracować nad tym.
{3548}{3623}Skończ to, zanim kumple przyjdą,
{3627}{3659}inaczej nigdy nie skończysz.
{3671}{3706}Alea est iacta.
{3735}{3751}Co?
{3782}{3822}Kości zostały rzucone.
{3832}{3941}To Juliusz Cezar. Nad tym tekstem|pracuję już sześć tygodni.
{3980}{4020}Kości zostały rzucone.
{4034}{4072}Całkiem nie złe.
{4155}{4189}Masz może zarezerwowaną...
{4212}{4242}, najbliższą sobotę?
{4246}{4292}Caitlin's spadają|Zespół ukarano żółtą kartką.
{4297}{4339}Ma załadować na własną rękę.
{4344}{4355}Dobrze.
{4358}{4449}Caitlin jest jak Sweet Sixteen|Cholera, czuję się stary!
{4453}{4512}Co robimy z alkoholem?
{4516}{4542}Nie martw się,
{4545}{4615}Barman i kelnerki wiedzą:|żadnego alkoholu!
{4617}{4661}- Nie upuść.|- W porządku.
{4665}{4740}Bramkarze, nie pasują?|Nie będzie Metha przy drzwiach?
{4791}{4851}- Metha sprzedałeś?|- Nie martw się.
{4864}{4935}Jeśli dowiem się, że choć jeden|z ukosa spojrzy na przyjaciół Caitlin,
{4939}{4974}to osobiście załaduję mu kopa na dupę.
{4979}{5009}Nie, czekaj!
{5012}{5097}To szesnastolatki.|Kane, nie stresuj się, ok?
{5101}{5158}Szesnastolatki, biorący|narkotyki i pijący alkohol.
{5163}{5199}Jak byśmy byli inni!
{5221}{5281}Czy nie robiliśmy większych bzdur?
{5285}{5344}Dobrze pamiętam, jak pieprzyłeś Betsy.
{5348}{5379}Jedna w sypialni.
{5383}{5430}Zgadza się!|Dokładnie!
{5433}{5497}Byliście prawdziwą parą?
{5501}{5535}Tak, aż zorientowali się,
{5540}{5604}że ten skurwiel tutaj ma to|robić od tyłu.
{5610}{5675}Cóż, hej. Mieliśmy skubani|to samo źródło.
{5680}{5744}Jesteśmy peprzonymi szwagrami.|- Jak Romulus i Remus.
{5749}{5791}Jedna rzecz, nie jest mi jasna.
{5796}{5853}Nie pamiętacie czasem kogo skręciło,
{5856}{5920}jeśli praktycznie od urodzenia|pił codziennie butelkę whisky?
{5923}{5979}Mój stary był świnią, jak zaczął pić.
{6000}{6065}To dla nich wielka impreza|A ty jesteś wielki tatuś.
{6082}{6111}Muszę już iść.
{6120}{6156}Tylko na luzie, Paulie.
{6281}{6360}Panie burmistrzu, panie burmistrzu!|Panie Burmistrzu!
{6365}{6444}Może pan powiedzieć, ile będzie|miejsc pracy przez ten projekt?
{6448}{6543}Tak. W tej fazie rozwoju będzie|ponad 100 miejsc pracy,
{6548}{6587}dla ludzi naszej wspólnoty.
{6592}{6645}Teraz zaczyna się druga faza.
{6648}{6725}Znaczy, tworzymy park,
{6728}{6791}promenada nad rzeką i...|- Panie Maguire!
{6793}{6839}Jakie będą zyski?
{6841}{6864}Dziękuję, Frank.
{6868}{6922}Burmistrz i ja, jesteśmy przekonani,
{6926}{6988}że ten projekt, zastymuluje gospodarkę,
{6993}{7078}chcemy zainwestować pieniądze|na edukację i lecznictwo. Dziękuję.
{7179}{7211}Dziękujemy, że przyszliście.
{7380}{7413}Hej, gotowy?
{7417}{7496}Bi się spóźnimy na obiad|z Thompsonem i Deanem Whitem.
{7538}{7585}Kto to Dean  Whit?
{7602}{7635}Pracuje dla gubernatora.
{7639}{7686}Jest stanowym kontrolerem wyborów.
{7692}{7720}Warto go znać.
{7724}{7829}Potrzebujemy każdego kontaktu. Co|na dziś wieczór Noir czy Portofino?
{7841}{7856}Noir.
{7876}{7932}Zdajesz sobie sprawę, że koszty|w Princeton to 40 tys. rocznie ?
{7936}{7978}I nie ma w tym własności!
{7995}{8048}Wiem.|I pakujemy w to?
{8052}{8079}Wyjdę z tego.
{8103}{8151}Nie, my dostajemy.
{8158}{8191}Nasz zespół, prawda?
{8194}{8234}Jasne.|Jesteśmy zespołem. Ale to...
{8238}{8327}Żadnych 'ale'! Zapomnij o tym|" To moja córka " - cholera, tak?
{8343}{8400}Kocham was, należymy do siebie, rozumiesz?
{8423}{8505}Jesteś bardzo seksowna, możesz mi|powiedzieć, jak to robisz...
{8512}{8557}a ty, mógłbyś nie zmieniać tematu?
{8731}{8779}Obawiam się, że nie mamy czasu.
{8837}{8887}Jesteś taki gorący.
{8897}{8945}Wciąż cię widzę małą, ok?
{9054}{9107}Caitlin, zostajesz wieczorem w domu?
{9118}{9169}Tak.
{9173}{9244}Dobrze.|Nie zapomnij o zadaniu.
{9248}{9299}Tym szkolnym.|Skup się, dobrze?
{9303}{9323}Mówię poważnie.
{9356}{9419}Tato, wiem. Naprawdę.|Chcemy odpocząć tutaj.
{9423}{9460}Spojrzeć trochę na TV.
{9463}{9513}Lisa ma przyjść i nikt więcej.
{9531}{9599}Michael, już po pracy?
{9624}{9680}- Tak, proszę pana.|- Jak ta praca?
{9701}{9721}Żrąca.
{9725}{9795}Ale w porządku, jest troszkę kasy.|I dlatego...
{9800}{9856}Jak chcesz zarabić pieniądze na lato,
{9859}{9904}mogę cię wziąść do budowlanki.
{9907}{9984}Praca na kafarze jest lepszą|niż u " Denny'ego ".
{9989}{10073}- Może pan to zrobić?|- Jeśli mi pomożesz z tymi pudłami.
{10083}{10105}Tak, oczywiście.
{10301}{10349}Zanim bedziesz miał moją córkę,|mobę cię porosić o coś?
{10377}{10394}Tak?
{10402}{10449}Wiem, jak na nią patrzysz.
{10496}{10575}Nie myśałem, o zezwoleniu...
{10583}{10631}- Jarasz?|- Nie.
{10643}{10697}- Inne narkotyki?|- Nie.
{10705}{10777}No, jeśli będziesz
{10781}{10848}uczciwym pracownikiem, jak mówiła,|uczynię wyjątek.
{10862}{10910}Tak mówiła tak?
{10936}{10992}Wola kobiety jest tajemnicą.
{10998}{11058}Nic tu nie gadaliśmy.
{11062}{11119}Szczęście, zazwyczaj sprzyja odważnym.
{11168}{11195}Gotowa?
{11224}{11299}Tak, porozmawiamy w aucie, idź już.
{11387}{11431}Caitlin, choć nie jestem twoją matką,
{11434}{11479}Nie chcę dawać, wykładu|na temat palenia,
{11483}{11524}choć wiem, że nie palisz,
{11528}{11584}jednak ostatnio jak tu byli znajomi,
{11588}{11645}Paul znalezł coś w ogrodzie,
{11650}{11714}gdzieś to ma.|- Wierzysz mu?
{11718}{11798}Wierzę, nie do końca.|Nie o to chodzi.
{11801}{11884}- Czemu nie patrzysz na mnie?|- Wiem, że to wygląda...
{11904}{11954}- Wyjaśnisz to?|- Tak.
{11958}{12066}Tak, Vanessa, będzie dobrze.|Obiecuję.
{12091}{12157}Dziękuję.|Bawcie się dobrze.
{12287}{12318}Naprawdę jest ostra.
{12344}{12364}Idiota!
{12616}{12680}Wybrzeże jest idealnym rozwiązaniem|dla nowej konstrukcji.
{12684}{12741}Niewiele zostało zrobione.
{12748}{12849}Tak, słyszałem, że jesteś przebojowa,|jeśli chodzi o nowe projekty.
{12859}{12914}Jak dostałeś się do branży,|panie Maguire?
{12917}{13004}Och, już późno,|Minęła północ.
{13020}{13080}Chyba pójdziemy do domu pomału.
{13084}{13127}Paul nie jest zadowolony,
{13131}{13205}pierwsze duże projekty|ma za sobą.
{13221}{13284}- To ciężka praca.|- Mogę sobie wyobrazić.
{13289}{13346}Oczywiście, że miałem świetny zespół,
{13350}{13427}na początkowych projektach|machałem młotkiem,
{13432}{13495}a mój procesor ganiał jak szalony,
{13500}{13590}Nie ma nic bardziej satysfakcjonującego|jak uczciwa praca.
{13595}{13657}Uważam, że to imponujące,|jeśli człowiek się nie boi,
{13661}{13714}zakasać rękawy.|Za uczciwą pracę!
{13755}{13792}Za uczciwą pracę!
{13807}{13864}Idą po ciebie, Barbaro!
{13894}{13912}Przestań!
{13931}{13994}Mój ojciec lubi cię trochę.
{14003}{14033}Zabawne.
{14036}{14147}Tak. Mike będzie dla starego
{14151}{14207}to jasne, poślubi, Caitlin.
{14211}{14283}przejmiesz wszystko, staniesz się panem.
{14290}{14323}Nie pierdol , człowieku!
{14834}{14891}Detektywie?|Kolacja?
{14894}{14957}- Paul, masz chwilkę?|- Pójdziesz ze mną?
{14961}{15045}- Przykro mi, to pilne.|- Tu nie pasuje.
{15049}{15119}Możemy obgadać jutro.
{15122}{15206}Muszę cię jednak poprosić.|To ważne dla ciebie.
{15211}{15242}Chodzi o Caitlin.
{15448}{15504}Około godzinę temu, było połączenie alarmowe.
{15508}{15554}Michael i Evan.
{15558}{15620}Jest w szpitalu podano mu środki uspokajające,
{15624}{15696}Chłopak jest w szoku,|Michael powiedział nam
{15701}{15782}że byli razem w trójkę,|kiedy to się stało.
{15785}{15850}Grali w jakieś gry,|wypili kilka drinków,
{17528}{17600}Chłopaki mówili, że Caitlin|próbowała się wyrwać.
{17607}{17660}Walczyła jak szalona.
{17664}{17701}To nie może być prawdą.
{17712}{17785}A sąsiedzi?|Widzieli coś?
{17789}{17807}Nie.
{17811}{17871}Kto by się włamywał do domu|i porwał córkę?
{17875}{17927}Pewnie okup.
{17930}{17977}Nie mam pomysłu.|Nie miałem żadnych problemów.
{17980}{18049}Teraz.|A w przeszłości?
{18052}{18117}Kto to mógł zrobić?
{18122}{18167}Nadal masz kontakt z O'Connellem.
{18169}{18207}To moja córka!
{18220}{18297}Chciałbym ci powiedzieć,|gdybym wiedział, kto za tym stoi.
{18306}{18323}Tak?
{18327}{18375}Pete, jestem biznesmenem!
{18379}{18452}- Jak długo się znamy?|- Od masakry w Four P, chyba...
{18456}{18524}- Tak, piętnaście lat, Pete.|- Tak .
{18528}{18563}Tak, ciebie.
{18567}{18643}Ja zapobiegam, by nie wpaść|w stare nawyki.
{18647}{18711}Musimy zacząć od nowa.|I jak, Paul?
{18714}{18779}Dobra.|Co robić?
{18793}{18840}Damy, bezpośrednio w wiadomościach.
{18844}{18927}Bez względu na przeszłość.|- Świetnie!
{18932}{18989}Jak często mam mówić,|że wyszedł?
{18997}{19048}Myślę, że są następujące alternatywy :
{19052}{19123}Albo porywacze wiedzą kim jesteś,|lub jakieś notatki,
{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin