[UTW]_Fate_Zero_-_16_[h264-720p][02A33212].txt

(13 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{47}{95}Proszę wybaczyć zwłokę.
{113}{191}Tej nocy mam wiele| spraw na głowie.
{243}{335}Nie ma się czemu dziwić,| bioršc pod uwagę zaistniałš sytuację.
{345}{407}Trudno będzie zatuszować |ten incydent, prawda?
{421}{455}No cóż...
{473}{575}Sprawy odrobinę przerosły| możliwoci Kocioła.
{582}{671}Chętnie skorzystamy z każdej| możliwej formy pomocy.
{700}{743}W takim razie, ojcze,
{789}{887}co z wczeniej| obiecanš nagrodš?
{928}{1006}Nagrodš za pomoc |w pokonaniu Czarnoksiężnika.
{1276}{1462}RyuuTsuru
{3261}{3284}Całe szczęcie.
{3306}{3380}Teraz będę mogła odzyskać| brakujšce zaklęcie rozkazu,
{3387}{3500}a moja wię z Diarmuidem| stanie się kompletna.
{3742}{3788}Moja prawa ręka |zniknęła...
{3818}{3884}Moja prawa ręka!| Moja prawa ręka!
{3885}{3956}Potrzebuję jej! |Inaczej nie będę w stanie przyzwać Diarmuida!
{3973}{4027}Już nie będzie się |o mnie troszczył!
{4044}{4051}Moja prawa ręka...
{4067}{4123}Moja prawa ręka! Moja prawa ręka! |Moja prawa ręka! Moja prawa ręka!
{4179}{4195}Ręka...
{4207}{4243}Moja ręka...
{4373}{4435}Zabezpieczyłam Solę-Ui Nuada-Re| Sophia-Ri w miecie.
{4484}{4555}Odcięłam jej rękę |z zaklęciami rozkazu.
{4556}{4555}Dobrze.
{4590}{4627}Wyno się stamtšd.
{4648}{4699}Lansjer niedługo wróci.
{4712}{4723}Zrozumiałam.
{5036}{5082}Uratowałem Matou Kariyę.
{5089}{5154}To bez wštpienia |wróg mojego mistrza.
{5172}{5250}Jak by na to nie spojrzeć, |to akt zdrady.
{5263}{5322}Co to ma znaczyć?
{5359}{5418}Jeli to nie żal...
{5457}{5538}Czyżby to podekscytowanie?
{5561}{5754}To prawda, że Lansjer wzišł czynny |udział w walce z Czarnoksiężnikiem.
{5762}{5850}Mogš to potwierdzić| naoczni wiadkowie.
{5866}{5970}W takim razie przysługuje| mi zaklęcie rozkazu?
{5997}{6041}Jeli chodzi |o tę sprawę...
{6060}{6233}Panie Kayneth Archibald, miem powštpiewać, |czy można pana w tej sytuacji nazywać Mistrzem.
{6254}{6425}Pakt z Lansjerem został zawarty zarówno| przeze mnie, jak i mojš narzeczonš, Solę.
{6435}{6617}Jednakże w tej chwili to Sola zaopatruje |Sługę w manę i dzierży zaklęcia rozkazu.
{6633}{6641}To prawda.
{6660}{6713}Tymczasowo |przekazałam jej zaklęcia.
{6735}{6857}Jednak pakt został| zawarty przeze mnie.
{6861}{7048}I to ja złożyłem do Kocioła owiadczenie| o uczestnictwie w wojnie o Graala.
{7103}{7144}Niech będzie.
{7149}{7192}Prawo jest |po pańskiej stronie.
{7228}{7312}Panie Kayneth,|proszę wycišgnšć rękę.
{7380}{7552}Bierzcie i pijcie, to kielich krwi mojej, która za was| i za wielu będzie wylana na odpuszczenie grzechów.
{7575}{7600}Krew paktu.
{7856}{7960}Wierzę, że godnie będziesz |wypełniał powierzonš ci rolę Mistrza.
{7976}{8007}Tak, oczywicie.
{8348}{8391}Zostało mi tylko jedno| zaklęcie rozkazu.
{8406}{8463}Jestem w patowej sytuacji.
{8480}{8631}Nie mogę pozwolić, |aby inni Mistrzowie zyskali dodatkowe zaklęcia.
{8730}{8751}Pani Solo.
{8792}{8823}Ty niekompetentny imbecylu!
{8842}{8871}Bezużyteczny głupcze!
{8894}{8967}Nie byłe w stanie| ochronić jednej kobiety?
{9013}{9062}Godna podziwu| postawa rycerza...
{9087}{9110}Proszę o wybaczenie.
{9137}{9278}Nawet jeli Sola jest tylko moim zastępcš, |nie zmienia to faktu, że nie ochroniłe swojego Mistrza!
{9309}{9374}Co z ciebie za Sługa?
{9376}{9446}Masz tupet,| przychodzšc tutaj sam.
{9459}{9638}Mój panie, obawiam się, że nie zawarłem| z paniš Solš poprawnego paktu.
{9640}{9710}Z tego powodu nie byłem| w stanie wyczuć jej obecnoci.
{9711}{9806}Włanie dlatego miałe zachować |szczególnš ostrożnoć!
{9821}{9974}Panie, pani Sola żyje,|gdyż cišgle zaopatruje mnie w manę.
{9995}{10021}To nieistotne!
{10031}{10189}Skoro nie zawarłe z niš właciwego paktu |i nie potrafisz jej zlokalizować, ten fakt niczego nie zmienia!
{10227}{10309}Sola, mogłem ci nie powierzać| moich zaklęć.
{10343}{10381}Także nie potrafiłem |przekonać pani Soli.
{10388}{10429}Również jestem za to| odpowiedzialny.
{10499}{10573}Niewiarygodne, |że jeszcze masz czelnoć się odzywać.
{10575}{10621}Nie okłamuj mnie,| Lansjerze.
{10627}{10693}To ty jš przekabaciłe.
{10737}{10765}Panie, przenigdy!
{10795}{10837}Jest tak,| jak mówiš legendy.
{10846}{10957}Potrafisz jedynie uwodzić| kobiety swoich panów?
{11012}{11100}Panie, proszę, |odwołaj swoje słowa.
{11145}{11196}Więc nie dbasz o to?
{11198}{11388}Jeste zwykłš bestiš, która przysięgła lojalnoć,| a pokazała jedynie pożšdanie!
{11394}{11436}Panie Kayneth...
{11442}{11460}Czemu...
{11466}{11508}Czemu Mistrz nie chce| mnie rozumieć?
{11538}{11556}Ja...
{11572}{11628}Pragnę jedynie |obronić swój honor.
{11639}{11724}Walczyć u twego boku |w szlachetnej bitwie.
{11728}{11820}Nie odzywaj się do mnie| takim tonem, Sługo!
{11828}{11868}Znaj swoje miejsce.
{11875}{11964}Jeste jedynie duchem |przywleczonym na ten wiat dzięki magii.
{11983}{12035}miesz pouczać |swojego Mistrza?
{12041}{12083}Oby się zapadł |pod ziemię ze wstydu!
{12124}{12275}Niezadowolony? |W takim razie sprzeciw się mojemu zaklęciu.
{12329}{12347}Nie potrafisz.
{12363}{12443}Wy, Słudzy, jestecie jedynie marionetkami, |a to sš sznurki, które wami poruszajš.
{12477}{12515}Panie Kayneth.
{12580}{12587}Mistrzu.
{12601}{12611}Co?
{12630}{12683}Masz co jeszcze| do powiedzenia?
{12710}{12755}Nie w tej sprawie.
{12790}{12827}Kto do nas zawitał.
{12936}{13018}Jest tak, |jak powiedział Kiritsugu.
{13024}{13066}Wyczuwam lady| magicznych barier.
{13082}{13114}Lecz to dziwne.
{13125}{13162}Nie zostały |właciwie wzniesione.
{13183}{13210}Rozpadajš się...
{13229}{13258}Zewszšd...
{13311}{13378}Nie spodziewałem się ciebie tutaj,| Szermierz.
{13413}{13426}Mój...
{13477}{13522}Mój sprzymierzeniec| poinformował mnie o tym miejscu.
{13543}{13594}Powiedział, |że tutaj cię znajdę.
{13608}{13786}Więc może jeszcze wiesz, |gdzie znajduje się narzeczona mojego Mistrza?
{13855}{13882}Nie wiem.
{13898}{13906}Co w zwišzku z tym?
{13931}{13930}Nie.
{13952}{13978}Zapomnij o tym.
{13988}{14049}Jeste tego pewna,| Szermierz?
{14059}{14121}Nie przybyła tutaj, |by porozmawiać, prawda?
{14144}{14265}Po tym ciosie, którym zadała bestii,| musisz być wyczerpana.
{14295}{14337}Nie bardziej |niż inni Słudzy.
{14361}{14433}Nikt nie planuje |walczyć tej nocy.
{14446}{14481}Wszyscy skupiš się |na obronie własnych pozycji.
{14501}{14577}Dlatego nikt nam| nie przeszkodzi.
{14707}{14865}Niedługo wit, jednak mam wrażenie,| że ta noc będzie idealna na dokończenie naszego pojedynku.
{14896}{14937}Co na to powiesz, |Lansjerze?
{14984}{15008}Szermierz.
{15015}{15176}Moje serce zachowało jeszcze spokój |tylko dzięki twojemu nieskalanemu duchowi walki.
{15889}{15920}Jej ciosy sš zbyt słabe.
{16042}{16087}Szermierz...
{16097}{16135}Nie używasz lewej ręki?
{16175}{16231}Lansjerze, |nie oceniaj mnie pochopnie.
{16245}{16351}Gdybym teraz użyła lewej ręki, |hańba przytępiłaby moje ostrze.
{16378}{16495}Nie chcę popełnić tego błędu |w starciu z twojš włóczniš.
{16507}{16519}Szermierz.
{16549}{16783}Diarmuidzie, |tylko tak mogę odnieć zwycięstwo.
{16888}{16951}Duma spoczywa |na rycerskim ostrzu.
{16954}{16975}Ja...
{17006}{17046}Raduję się wielce, |że dane nam było się spotkać.
{17175}{17238}Jam Diarmuid Ua Duibhne, |pierwsza włócznia rycerzy Fianny!
{17264}{17262}Gotowy do boju!
{17296}{17310}Wzajemnie!
{17326}{17382}Ja, Arturia Pendragon, król Brytanii, |akceptuję twe wyzwanie.
{17466}{17478}Dalej!
{17522}{17574}Czemu jeszcze| nie wygrał?
{17576}{17694}Przecież gdyby nie był pewny zwycięstwa, |wycofałby się ze swoim Mistrzem.
{17718}{17790}Teraz naszym głównym |priorytetem jest uratowanie Soli.
{17808}{17862}Czy on nie rozumie |naszej sytuacji?
{17883}{17910}Bezużyteczny Sługa...
{18348}{18413}Czemu akurat on?
{18684}{18773}To Zwój Pełnego Oddania.
{18802}{18988}Magiczny przedmiot, który służy do zawarcia kontraktu,| którego nie można złamać.
{19002}{19036}Zaklęcie wišżšce.
{19042}{19108}Strona wnoszšca: Emiya Kiritsugu.
{19116}{19156}Na herb rodziny Emiya |przysięgam,
{19168}{19348}że wraz ze spełnieniem podanych warunków |bezzwłocznie wypełnię słowa lubowania.
{19355}{19372}lubowanie:
{19387}{19468}Kiritsugu, syn Norikaty, |pišta głowa rodu Emiya,
{19506}{19804}lubuję w żaden sposób nie wyrzšdzić szkody |Kaynethowi El-Melloi Archibaldowi oraz Soli-Ui Nuada-Re Sophia-Ri.
{19807}{19828}Warunki...
{19879}{19995}Pełnego Oddania| teoretycznie nie da się złamać.
{20009}{20187}Ta klštwa będzie oddziaływała| na duszę maga nawet po mierci.
{20216}{20307}Jeli podporzšdkuję się tym warunkom,| moje bezpieczeństwo będzie zapewnione.
{20342}{20355}Ale...
{20372}{20427}To będzie oznaczało,| że moja walka
{20476}{20523}dobiegnie końca.
{20566}{20595}Utracę Graala,
{20626}{20667}jak i honor rodziny| Archibaldów.
{20714}{20763}Mam to wszystko| odrzucić?
{21267}{21290}Sola-Ui...
{21756}{21866}Użyj swojego ostatniego zaklęcia, |aby zmusić Sługę do samobójstwa.
{21940}{21985}Warunki zostały spełnione.
{22166}{22201}Tak bardzo...
{22215}{22273}Tak bardzo |chcecie wygrać?
{22275}{22321}Tak bardzo| pragniecie Graala?
{22346}{22441}Odebralicie mi|ostatnie pragnienie...
{22465}{22489}Niegodziwcy!
{22505}{22561}Nie macie wstydu?!
{22574}{22609}Nie wybaczę wam tego.
{22614}{22657}Nigdy wam tego| nie wybaczę!
{22671}{22777}Nieludzkie potwory, |które zbezczeciły honor rycerza,
{22781}{22849}niech moja krew| splami wasze marzenia!
{22864}{22897}Przeklinam Graala.
{22917}{22969}Niech przyniesie |wam katastrofę!
{22990}{23136}A gdy wylšdujecie w czeluciach piekieł,| przypomnicie sobie gniew Diarmuida!
{23311}{23352}Jeste teraz pod wpływem| Pełnego Oddania?
{23372}{23400}Tak, pakt jest ukończony.
{23433}{23472}Nie mogę was zabić.
{23997}{24023}Nie osobicie.
{24247}{24263}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin