{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {47}{95}Proszę wybaczyć zwłokę. {113}{191}Tej nocy mam wiele| spraw na głowie. {243}{335}Nie ma się czemu dziwić,| bioršc pod uwagę zaistniałš sytuację. {345}{407}Trudno będzie zatuszować |ten incydent, prawda? {421}{455}No cóż... {473}{575}Sprawy odrobinę przerosły| możliwoci Kocioła. {582}{671}Chętnie skorzystamy z każdej| możliwej formy pomocy. {700}{743}W takim razie, ojcze, {789}{887}co z wczeniej| obiecanš nagrodš? {928}{1006}Nagrodš za pomoc |w pokonaniu Czarnoksiężnika. {1276}{1462}RyuuTsuru {3261}{3284}Całe szczęcie. {3306}{3380}Teraz będę mogła odzyskać| brakujšce zaklęcie rozkazu, {3387}{3500}a moja wię z Diarmuidem| stanie się kompletna. {3742}{3788}Moja prawa ręka |zniknęła... {3818}{3884}Moja prawa ręka!| Moja prawa ręka! {3885}{3956}Potrzebuję jej! |Inaczej nie będę w stanie przyzwać Diarmuida! {3973}{4027}Już nie będzie się |o mnie troszczył! {4044}{4051}Moja prawa ręka... {4067}{4123}Moja prawa ręka! Moja prawa ręka! |Moja prawa ręka! Moja prawa ręka! {4179}{4195}Ręka... {4207}{4243}Moja ręka... {4373}{4435}Zabezpieczyłam Solę-Ui Nuada-Re| Sophia-Ri w miecie. {4484}{4555}Odcięłam jej rękę |z zaklęciami rozkazu. {4556}{4555}Dobrze. {4590}{4627}Wyno się stamtšd. {4648}{4699}Lansjer niedługo wróci. {4712}{4723}Zrozumiałam. {5036}{5082}Uratowałem Matou Kariyę. {5089}{5154}To bez wštpienia |wróg mojego mistrza. {5172}{5250}Jak by na to nie spojrzeć, |to akt zdrady. {5263}{5322}Co to ma znaczyć? {5359}{5418}Jeli to nie żal... {5457}{5538}Czyżby to podekscytowanie? {5561}{5754}To prawda, że Lansjer wzišł czynny |udział w walce z Czarnoksiężnikiem. {5762}{5850}Mogš to potwierdzić| naoczni wiadkowie. {5866}{5970}W takim razie przysługuje| mi zaklęcie rozkazu? {5997}{6041}Jeli chodzi |o tę sprawę... {6060}{6233}Panie Kayneth Archibald, miem powštpiewać, |czy można pana w tej sytuacji nazywać Mistrzem. {6254}{6425}Pakt z Lansjerem został zawarty zarówno| przeze mnie, jak i mojš narzeczonš, Solę. {6435}{6617}Jednakże w tej chwili to Sola zaopatruje |Sługę w manę i dzierży zaklęcia rozkazu. {6633}{6641}To prawda. {6660}{6713}Tymczasowo |przekazałam jej zaklęcia. {6735}{6857}Jednak pakt został| zawarty przeze mnie. {6861}{7048}I to ja złożyłem do Kocioła owiadczenie| o uczestnictwie w wojnie o Graala. {7103}{7144}Niech będzie. {7149}{7192}Prawo jest |po pańskiej stronie. {7228}{7312}Panie Kayneth,|proszę wycišgnšć rękę. {7380}{7552}Bierzcie i pijcie, to kielich krwi mojej, która za was| i za wielu będzie wylana na odpuszczenie grzechów. {7575}{7600}Krew paktu. {7856}{7960}Wierzę, że godnie będziesz |wypełniał powierzonš ci rolę Mistrza. {7976}{8007}Tak, oczywicie. {8348}{8391}Zostało mi tylko jedno| zaklęcie rozkazu. {8406}{8463}Jestem w patowej sytuacji. {8480}{8631}Nie mogę pozwolić, |aby inni Mistrzowie zyskali dodatkowe zaklęcia. {8730}{8751}Pani Solo. {8792}{8823}Ty niekompetentny imbecylu! {8842}{8871}Bezużyteczny głupcze! {8894}{8967}Nie byłe w stanie| ochronić jednej kobiety? {9013}{9062}Godna podziwu| postawa rycerza... {9087}{9110}Proszę o wybaczenie. {9137}{9278}Nawet jeli Sola jest tylko moim zastępcš, |nie zmienia to faktu, że nie ochroniłe swojego Mistrza! {9309}{9374}Co z ciebie za Sługa? {9376}{9446}Masz tupet,| przychodzšc tutaj sam. {9459}{9638}Mój panie, obawiam się, że nie zawarłem| z paniš Solš poprawnego paktu. {9640}{9710}Z tego powodu nie byłem| w stanie wyczuć jej obecnoci. {9711}{9806}Włanie dlatego miałe zachować |szczególnš ostrożnoć! {9821}{9974}Panie, pani Sola żyje,|gdyż cišgle zaopatruje mnie w manę. {9995}{10021}To nieistotne! {10031}{10189}Skoro nie zawarłe z niš właciwego paktu |i nie potrafisz jej zlokalizować, ten fakt niczego nie zmienia! {10227}{10309}Sola, mogłem ci nie powierzać| moich zaklęć. {10343}{10381}Także nie potrafiłem |przekonać pani Soli. {10388}{10429}Również jestem za to| odpowiedzialny. {10499}{10573}Niewiarygodne, |że jeszcze masz czelnoć się odzywać. {10575}{10621}Nie okłamuj mnie,| Lansjerze. {10627}{10693}To ty jš przekabaciłe. {10737}{10765}Panie, przenigdy! {10795}{10837}Jest tak,| jak mówiš legendy. {10846}{10957}Potrafisz jedynie uwodzić| kobiety swoich panów? {11012}{11100}Panie, proszę, |odwołaj swoje słowa. {11145}{11196}Więc nie dbasz o to? {11198}{11388}Jeste zwykłš bestiš, która przysięgła lojalnoć,| a pokazała jedynie pożšdanie! {11394}{11436}Panie Kayneth... {11442}{11460}Czemu... {11466}{11508}Czemu Mistrz nie chce| mnie rozumieć? {11538}{11556}Ja... {11572}{11628}Pragnę jedynie |obronić swój honor. {11639}{11724}Walczyć u twego boku |w szlachetnej bitwie. {11728}{11820}Nie odzywaj się do mnie| takim tonem, Sługo! {11828}{11868}Znaj swoje miejsce. {11875}{11964}Jeste jedynie duchem |przywleczonym na ten wiat dzięki magii. {11983}{12035}miesz pouczać |swojego Mistrza? {12041}{12083}Oby się zapadł |pod ziemię ze wstydu! {12124}{12275}Niezadowolony? |W takim razie sprzeciw się mojemu zaklęciu. {12329}{12347}Nie potrafisz. {12363}{12443}Wy, Słudzy, jestecie jedynie marionetkami, |a to sš sznurki, które wami poruszajš. {12477}{12515}Panie Kayneth. {12580}{12587}Mistrzu. {12601}{12611}Co? {12630}{12683}Masz co jeszcze| do powiedzenia? {12710}{12755}Nie w tej sprawie. {12790}{12827}Kto do nas zawitał. {12936}{13018}Jest tak, |jak powiedział Kiritsugu. {13024}{13066}Wyczuwam lady| magicznych barier. {13082}{13114}Lecz to dziwne. {13125}{13162}Nie zostały |właciwie wzniesione. {13183}{13210}Rozpadajš się... {13229}{13258}Zewszšd... {13311}{13378}Nie spodziewałem się ciebie tutaj,| Szermierz. {13413}{13426}Mój... {13477}{13522}Mój sprzymierzeniec| poinformował mnie o tym miejscu. {13543}{13594}Powiedział, |że tutaj cię znajdę. {13608}{13786}Więc może jeszcze wiesz, |gdzie znajduje się narzeczona mojego Mistrza? {13855}{13882}Nie wiem. {13898}{13906}Co w zwišzku z tym? {13931}{13930}Nie. {13952}{13978}Zapomnij o tym. {13988}{14049}Jeste tego pewna,| Szermierz? {14059}{14121}Nie przybyła tutaj, |by porozmawiać, prawda? {14144}{14265}Po tym ciosie, którym zadała bestii,| musisz być wyczerpana. {14295}{14337}Nie bardziej |niż inni Słudzy. {14361}{14433}Nikt nie planuje |walczyć tej nocy. {14446}{14481}Wszyscy skupiš się |na obronie własnych pozycji. {14501}{14577}Dlatego nikt nam| nie przeszkodzi. {14707}{14865}Niedługo wit, jednak mam wrażenie,| że ta noc będzie idealna na dokończenie naszego pojedynku. {14896}{14937}Co na to powiesz, |Lansjerze? {14984}{15008}Szermierz. {15015}{15176}Moje serce zachowało jeszcze spokój |tylko dzięki twojemu nieskalanemu duchowi walki. {15889}{15920}Jej ciosy sš zbyt słabe. {16042}{16087}Szermierz... {16097}{16135}Nie używasz lewej ręki? {16175}{16231}Lansjerze, |nie oceniaj mnie pochopnie. {16245}{16351}Gdybym teraz użyła lewej ręki, |hańba przytępiłaby moje ostrze. {16378}{16495}Nie chcę popełnić tego błędu |w starciu z twojš włóczniš. {16507}{16519}Szermierz. {16549}{16783}Diarmuidzie, |tylko tak mogę odnieć zwycięstwo. {16888}{16951}Duma spoczywa |na rycerskim ostrzu. {16954}{16975}Ja... {17006}{17046}Raduję się wielce, |że dane nam było się spotkać. {17175}{17238}Jam Diarmuid Ua Duibhne, |pierwsza włócznia rycerzy Fianny! {17264}{17262}Gotowy do boju! {17296}{17310}Wzajemnie! {17326}{17382}Ja, Arturia Pendragon, król Brytanii, |akceptuję twe wyzwanie. {17466}{17478}Dalej! {17522}{17574}Czemu jeszcze| nie wygrał? {17576}{17694}Przecież gdyby nie był pewny zwycięstwa, |wycofałby się ze swoim Mistrzem. {17718}{17790}Teraz naszym głównym |priorytetem jest uratowanie Soli. {17808}{17862}Czy on nie rozumie |naszej sytuacji? {17883}{17910}Bezużyteczny Sługa... {18348}{18413}Czemu akurat on? {18684}{18773}To Zwój Pełnego Oddania. {18802}{18988}Magiczny przedmiot, który służy do zawarcia kontraktu,| którego nie można złamać. {19002}{19036}Zaklęcie wišżšce. {19042}{19108}Strona wnoszšca: Emiya Kiritsugu. {19116}{19156}Na herb rodziny Emiya |przysięgam, {19168}{19348}że wraz ze spełnieniem podanych warunków |bezzwłocznie wypełnię słowa lubowania. {19355}{19372}lubowanie: {19387}{19468}Kiritsugu, syn Norikaty, |pišta głowa rodu Emiya, {19506}{19804}lubuję w żaden sposób nie wyrzšdzić szkody |Kaynethowi El-Melloi Archibaldowi oraz Soli-Ui Nuada-Re Sophia-Ri. {19807}{19828}Warunki... {19879}{19995}Pełnego Oddania| teoretycznie nie da się złamać. {20009}{20187}Ta klštwa będzie oddziaływała| na duszę maga nawet po mierci. {20216}{20307}Jeli podporzšdkuję się tym warunkom,| moje bezpieczeństwo będzie zapewnione. {20342}{20355}Ale... {20372}{20427}To będzie oznaczało,| że moja walka {20476}{20523}dobiegnie końca. {20566}{20595}Utracę Graala, {20626}{20667}jak i honor rodziny| Archibaldów. {20714}{20763}Mam to wszystko| odrzucić? {21267}{21290}Sola-Ui... {21756}{21866}Użyj swojego ostatniego zaklęcia, |aby zmusić Sługę do samobójstwa. {21940}{21985}Warunki zostały spełnione. {22166}{22201}Tak bardzo... {22215}{22273}Tak bardzo |chcecie wygrać? {22275}{22321}Tak bardzo| pragniecie Graala? {22346}{22441}Odebralicie mi|ostatnie pragnienie... {22465}{22489}Niegodziwcy! {22505}{22561}Nie macie wstydu?! {22574}{22609}Nie wybaczę wam tego. {22614}{22657}Nigdy wam tego| nie wybaczę! {22671}{22777}Nieludzkie potwory, |które zbezczeciły honor rycerza, {22781}{22849}niech moja krew| splami wasze marzenia! {22864}{22897}Przeklinam Graala. {22917}{22969}Niech przyniesie |wam katastrofę! {22990}{23136}A gdy wylšdujecie w czeluciach piekieł,| przypomnicie sobie gniew Diarmuida! {23311}{23352}Jeste teraz pod wpływem| Pełnego Oddania? {23372}{23400}Tak, pakt jest ukończony. {23433}{23472}Nie mogę was zabić. {23997}{24023}Nie osobicie. {24247}{24263}...
AnimeN505