Devious.Maids.S02E09.HDTV.x264-2HD(2).txt

(37 KB) Pobierz
[0][16]/Poprzednio w Devious Maids...
[22][48]Widziałam jak całowała pani|doktora Sandersa na ulicy.
[48][71]Wspierałem cię, kiedy dawałeś|pełnomocnictwo Lucindzie,
[71][94]bo myślałem, że z całego serca|chce dobrze dla ciebie.
[95][115]Mój ojciec wyrzucił mnie|z domu przez ciebie.
[119][135]Nie chcę, żeby odeszła.
[140][148]To Didi.
[148][166]Wolałabym, żeby to ona|musiała odejść.
[166][183]Okazja może się pojawić.
[183][194]Coś nie tak?
[195][213]Jest jakiś problem|z moimi nerkami.
[213][239]Małe gnojki powoli|przestają pracować.
[240][258]Wygląda na to, ona jest dla ciebie|kimś więcej niż szefową.
[258][275]O wiele więcej dla mnie znaczy.
[275][293]Wyprowadzam się dzisiaj.
[294][318]Naprawdę mi przykro,|że nie zostałyśmy przyjaciółkami.
[319][340]- On wie.|- Podejrzewa.
[340][363]- Myśli pan, że mają romans?|- Wiem, że mają.
[364][382]Muszę złapać ją|na akcie bezbożności,
[382][407]ona będzie zrujnowana,|a ja wygram.
[407][429]Carter zabił Alejandro.
[429][455]Nie to pamięta reszta z nas.
[455][477]Trochę żałosne,|nie sądzisz...
[477][488]Pieprzenie służącej?
[488][498]Przekroczyłeś linię.
[499][514]On próbuje oddalić cię ode mnie.
[515][533]Nie kocha ciebie tak jak ja.
[533][549]Nie chcę wracać do domu.
[550][563]Cóż, z oczywistych powodów,
[563][579]nie mogę pozwolić ci tu zostać.
[579][593]Potrzebujesz czegoś,
[593][616]przez co zapomnisz|o tym dramacie z Ty'em.
[616][646]A wspaniała biznesowa impreza,|jest tym, co doktor zaleca.
[647][659]Jak się czujesz?
[659][675]Cieszę się, że już go nie ma.
[711][743]Dzięki, Zoila,|ale nie mogę w piątek.
[743][773]Spence robi imprezę|dla obsady i załogi swojego serialu.
[773][784]Tak.
[784][804]Może wyjdziemy jutro?
[842][869]Czekaj.|Oddzwonię do ciebie.
[905][944]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[945][961]Carmen, jaki świat jest mały.
[962][984]- Śledzisz mnie?|- Dlaczego tak uważasz?
[984][1004]Bo widziałam cię rano w sklepie.
[1004][1026]I na filmie wczoraj wieczorem.
[1027][1053]- Co ty sobie wyobrażasz?|- No dobra.
[1053][1075]Tak, czekałem na odpowiednią porę,|żeby z tobą porozmawiać,
[1075][1097]żeby pomóc ci zrozumieć,|co ja czuję.
[1097][1124]Nie ma znaczenia co ty czujesz.|Ja nic nie czuje.
[1125][1146]- Carmen.|- Umawiam się z mężczyznami.
[1147][1170]Przykro mi, Ty,|ale kiedy się na ciebie patrzy,
[1170][1188]wyglądasz jak zmieszany mały chłopiec.
[1189][1214]Teraz przestań mnie śledzić!
[1257][1277]Co tutaj robisz, Ty?
[1277][1299]Myślałem, że nie będziemy się spotykać|przez jakiś czas.
[1300][1315]To tak jakby nagły wypadek.
[1315][1331]Czytałeś gazety, człowieku?
[1332][1343]Gliny poprosiły FBI,
[1343][1361]żeby pomogli im dowiedzieć się,|kto włamywał się do domów.
[1361][1391]FBI! Rozumiesz?|Nie możemy być widziani razem.
[1391][1418]Dalej jesteśmy przerażeni|tym co się stało, więc...
[1418][1444]Dobra.|Powiem o co mi chodzi.
[1445][1471]Chcę, żebyśmy napadli na inny dom.
[1471][1486]Jesteś naćpany?
[1487][1503]Ostatnim razem,|Carter kogoś zabił.
[1503][1522]To ja byłem tym debilem,|który włożył prawdziwe naboje?
[1523][1549]- Nikt nie kazał ci...|- Zamknąć się, obaj!
[1549][1582]Nasze dni zabawy|w Robin Hooda skończyły się.
[1582][1611]Nie, nie skończyły.|A to jest powód dlaczego.
[1629][1660]Pójdę na policję i wkopię nas,
[1660][1674]jeśli nie pomożecie mi.
[1693][1705]Oszalałeś.
[1705][1722]Tak powiedział mi lekarz.
[1723][1757]Każdy glina w mieście|jest w gotowości.
[1758][1785]Tylko jeden dom.
[1785][1807]Jeśli mi pomożecie,|jesteśmy ustawieni.
[1846][1884]Powiedzmy, że założymy maski|jeszcze jeden raz.
[1884][1903]Kogo będziemy okradać?
[1904][1924]Mojego wujka Spence'a.
[1960][1985]Tłumaczenie: notalonee, Paula, Mona, Magy|Korekta: Ezria
[1987][2012]Lubię to:|https://www.facebook.com/DreamTeamNapisy
[2014][2039]Po napisy zapraszamy na:|http://dreamteam24.pl
[2079][2096]Co powiedział lekarz?
[2096][2128]Nie ma zgodności.|Przykro mi.
[2128][2150]W porządku, kochanie.
[2151][2172]Wezmę nerkę od kogoś innego.
[2172][2188]Może ja powinnam zrobić testy.
[2188][2205]Jesteś kochana, że się oferujesz,
[2205][2232]ale wiem, jak dużo Tequili|wlewasz w siebie w weekendy.
[2233][2260]Wolałabym mniej|zmaltretowaną nerkę.
[2260][2283]Dla jasności, piję Tequilę|w weekendy,
[2284][2303]bo w tygodniu siedzę z tobą.
[2319][2338]Dlaczego nie zadzwonimy|do kuzynów z Oklahomy?
[2338][2348]Może oni będą zgodni.
[2348][2366]Nienawidzę tej części rodziny.
[2366][2385]Jeśli pozwolę im dać mi organ,
[2385][2403]pomyślą, że mają prawo
[2403][2417]do odwiedzania mnie|i korzystania z mojego basenu.
[2417][2437]Mamo, rozmawiamy o twoim zdrowiu.
[2437][2475]Łatwiej by było kupić nerkę|od nieznajomego.
[2492][2513]Musisz znać kogoś, kto potrzebuje|gotówki u siebie w dzielnicy.
[2536][2561]Dobrze.|Zadzwoń do niego.
[2562][2588]Mamo, ludzie nie mogą sprzedawać|swoich organów.
[2588][2595]Dlaczego?
[2596][2626]Biedni ludzie mają narządy.|Bogaci ich potrzebują.
[2626][2638]Dlaczego rząd musi zawsze stać
[2639][2658]na drodze małych biznesmenów?
[2673][2698]- Dlaczego nie zadzwonimy do wujka Henriego?|- Nie.
[2698][2728]Nie chcę, żeby ktokolwiek z rodziny|dowiedział się o tym.
[2728][2758]- Obiecaj, że nikomu nie powiesz.|- Dobra.
[2758][2782]Musisz zacząć brać to na poważnie, mamo.
[2783][2804]Co zrobimy, jeśli twoje nerki|kompletnie zawiodą?
[2805][2820]Spokojnie.
[2820][2840]Rzuciłam jedzenie w latach 80.
[2840][2871]Nie widzę powodu, dla którego|nie mogłabym przestać pić.
[2908][2926]Daj mi numer Henriego.
[2926][2947]Przed chwilą jej obiecałem,|że nie zadzwonię do niego.
[2947][2963]Tak, ale ja nic nie obiecywałam.
[3009][3034]Podejmę decyzję o przyjęciu|pielęgniarki bardzo szybko.
[3035][3058]Mój mąż wraca do domu|ze szpitala w piątek.
[3058][3083]- Musisz być podekscytowana.|- Jestem.
[3083][3100]Ale to nie będzie|szybki powrót do zdrowia,
[3100][3124]więc potrzebuję kogoś, kto...
[3125][3143]ułatwi to,|podniesie go na duchu.
[3144][3168]Mogę to zrobić.
[3184][3202]Mam jeszcze kogoś,|kto czeka na rozmowę, więc...
[3227][3251]Niech ktoś poda mi kurtkę.
[3251][3284]Ta kobieta jest lodowata!
[3284][3311]Cześć.|Przepraszam, że musiałaś czekać.
[3311][3346]Przykro mi, że podsłuchiwałam,|ale Miss Agent była głośno.
[3346][3371]Nie było to za złośliwe?
[3372][3394]Choroba. Teraz wiesz, że jestem suką.|Mam na imię Molly.
[3394][3416]Marisol.|Proszę, usiądź.
[3416][3440]- Miło cię poznać.|- Mam taką nadzieję.
[3440][3469]Ostatnia pracodawczyni|powiedziała, że byłam bezczelna.
[3470][3484]Myślę, że jestem po prostu zabawna,
[3484][3507]ale to ona tam rządziła, więc...
[3508][3523]Myślę, że jesteś czarująca.
[3523][3550]I jestem gotowa do tego, żeby osoba|pracująca dla mnie potrafiła mnie rozśmieszyć.
[3551][3587]Ostatnio rozstałam się z bardzo|nieprzyjemną pracownicą.
[3587][3623]Miałam ochotę kopnąć ją|kilka razy dziennie.
[3623][3631]Naprawdę?
[3631][3652]Choroba.|Teraz wiesz, że ja jestem suką.
[3652][3685]Samolekceważenie.|Podoba mi się.
[3685][3712]Mój życiorys i referencje.
[3713][3752]Więc, wykładam karty na stół.|Bardzo chciałabym tę pracę.
[3752][3783]Wydajesz się być miła|i podoba mi się to, jak się ubierasz.
[3783][3801]Jeśli chcesz wiedzieć coś o mnie,
[3801][3815]nie krępuj się i pytaj.
[3815][3851]Cóż, mam jedno pytanie.
[3851][3868]Kiedy możesz zacząć?
[3925][3947]Adrian, czytałeś gazetę?
[3947][3970]Nicholas Deering został potrącony|przez samochód.
[3970][3984]Powinniśmy tam pojechać
[3984][4006]i zostawić jakieś kwiaty.
[4006][4028]Marisol ima alergię na róże,
[4028][4063]więc... to logiczny wybór.
[4076][4093]Coś nie tak?
[4094][4115]Wiem, że sypiasz z Tonym.
[4136][4147]Co z tego?
[4147][4170]To z tego, że musisz|przestać się z nim widywać.
[4171][4198]Raczej nie.
[4213][4225]Tony mnie uszczęśliwia.
[4225][4248]I jak się okazuje,|lubię być szczęśliwa.
[4248][4260]Co ja mam zrobić?
[4260][4275]Stać tutaj, kiedy ty pieprzysz|ochroniarza?
[4275][4305]Czy to nie tam, gdzie ja stałam,|kiedy ty pieprzyłeś pokojówki?
[4306][4328]- To było co innego.|- Dlaczego?
[4328][4352]Nie wiem.
[4352][4365]Nie martw się.
[4365][4386]Wielu ludzi żyje|w otwartych związkach w tych czasach.
[4387][4410]Jestem pewna, że znajdziesz sposób,|żeby się dostosować.
[4411][4424]Jeśli to miałoby cię rozweselić,
[4424][4438]możesz spróbować uwieść Valentinę.
[4438][4449]Ona prawdopodobnie odejdzie,
[4450][4476]ale jej sprzątanie pozostawia wiele do życzenia,|więc nie obchodzi mnie to.
[4477][4504]Dlaczego Tony chciałby z tobą być?
[4504][4518]Uważa, że jestem atrakcyjna.
[4518][4535]Z której strony?
[4535][4549]Przez twój złośliwy język?
[4549][4566]Twoją kwaśną osobowość?
[4567][4600]Albo za kostkę lodu, która jest|w miejscu twojego serca?
[4600][4622]Skończyłeś próbę zranienia mnie?
[4622][4645]Nie zrozumieliśmy się.
[4646][4675]Mówię, że tylko mężczyźnie,|takiemu jak ja
[4676][4717]może spodobać się kobieta,|taka jak ty.
[4776][4821]P-półroczna w-wyprzedaż.
[4821][4843]Bardzo dobrze,|panie Kenneth.
[4844][4871]Co się dzieje? Rosie używa ulotek,|które przychodzą na maila,
[4871][4894]żeby pomóc wujkowi Kenowi|w terapii.
[4894][4934]20 p-procent na buty.
[4934][4950]Cudownie!
[4950][4976]Ja to wezmę.
[4976][5008]Reg, widziałem, że zostawiłeś walizkę|w pokoju Lucindy.
[5008][5022]Planujesz zatrzymać się u nas?
[5023][5042]Na kilka dni.|Moje mieszkanie jest malowane.
[5043][5066]Naprawdę?|Bo byłam u Althei
[5066][5090]i powiedziała, że już tam nie mieszkasz.
[5090][5112]Twoja przyjaciółka nie ma pojęcia,|o czym mówi.
[5143][5171]Cóż, nigdy nie znałam jej z tej strony.
[5172][5186]Słucham?
[5186][5206]Już ją proszę.
[5207][5243]To doktor Sanders.
[5243][5280]Dlaczego miałby do mn...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin