[40][80]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [80][92]Co się ze mnš dzieje? [93][118]To syndrom Stevensa-Johnsona. [118][138]Rzadka, lecz silna reakcja [139][155]na lek, który bierzesz. [167][183]Powiedziała, że pomożesz. [183][198]Zrobilimy wszystko, panie Blake. [199][223]Teraz dbamy o pański komfort. [223][240]Może pan opisać, co czuje? [241][261]Jak to wszystko? [262][284]Nie mogę... [290][314]Przykro mi, ale leki nie zadziałały. [314][334]To marne pocieszenie, [335][370]ale to, czego się nauczylimy|pomoże w leczeniu innych. [456][472]To już drugi w tym tygodniu. [502][514]Znał swoje szanse. [524][542]Kostnica jest pełna. [545][558]Proszę. [569][588]Boże, proszę. [594][613]Proszę. [681][694]Użyj piłki do koci. [700][718]::PROJECT HAVEN::|prezentuje [720][747]Tłumaczenie: Satirium, daguss|Korekta: peciaq [751][776]THE BLACKLIST 4x07|Dr. Adrian Shaw [786][841]Został pan oskarżony na podstawie|Kodeksu Stanów Zjednoczonych. [841][870]O międzynarodowy terroryzm. [871][890]Zabójstwo, okaleczenie, [891][926]lub stwarzanie zagrożenia|dla agentów rzšdu USA [926][950]jest pogwałceniem tego prawa. [955][983]Dosadnie mówišc,|zabiłe wielu dobrych ludzi. [995][1010]Chcesz co powiedzieć? [1048][1060]Zatem skończylimy. [1116][1134]Znasz prawdę, Maszo. [1141][1166]Jeli dzięki temu uwierzyła,|że jestem twoim ojcem, [1174][1186]to było warto. [1297][1321]Łowiła kiedy?|Powinna. [1323][1343]Ja uwielbiam. [1346][1391]- Na Ambergris Caye jest rafa...|- Jeli musisz to opowiedzieć, [1391][1419]to proszę, zrób to|możliwie szybko. [1441][1481]Mam kolejnš osobę z listy.|To Koroner. [1485][1513]Włanie odzyskałam|dziecko, męża i rodzinę. [1516][1529]To może poczekać. [1535][1565]- Skrzydlica.|- Skrzydlica? [1565][1609]Agresywny, inwazyjny gatunek|niszczšcy siedliska. [1609][1629]Niczego nie oszczędza. [1630][1646]Brzmi znajomo? [1647][1673]Kirk nie stwarza już zagrożenia. [1687][1713]Wycelowałem i rzuciłem. [1715][1745]Woda wydała głuchy dwięk. [1745][1771]Włócznia przeszła na wylot. [1772][1811]Upolowałem szóstkę na wiele sposobów. [1812][1845]Wiedziałem,|że ostatnia sztuka będzie moja. [1845][1882]Ukróciłem stwarzane|przez niego zagrożenie. [1892][1902]Wtedy... [1917][1932]uwolniła się. [1940][1964]- Kirk nigdzie się nie wybiera.|- Ale będzie. [1965][1982]Z czyjš pomocš. [1983][2009]Złapalimy The Thrushes i kreta. [2012][2030]- Kto pozostał?|- Ty. [2035][2052]Mylisz,|że pomogę Kirkowie uciec? [2052][2085]Współczujesz mu.|Wierzysz, że jest twoim ojcem. [2091][2134]Gdy przyjdzie co do czego,|pomożesz mu bez zastanowienia. [2146][2176]Dobra. Kupuję to.|Opowiedz mi o tym. [2183][2195]Według Reddingtona, [2196][2231]Koroner prowadzi program ochrony|wiadków dla przestępców. [2232][2245]Daje im nowe życia. [2246][2272]Dokumenty od kołyski|aż po teraniejszoć. [2272][2291]Kradnie tożsamoci zmarłych [2292][2318]i jako utrzymuje|ich żywych na papierze. [2319][2350]wiadectwa szkolne, akty małżeństwa [2350][2366]i potwierdzenia. [2366][2392]Wtedy te skrupulatnie stworzone tożsamoci [2392][2418]sprzedaje najgroniejszym przestępcom. [2419][2456]- Jak to się łšczy z Kirkiem?|- Reddington wierzy, że Kirk ucieknie. [2457][2492]Kiedy to nastšpi,|Koroner pomoże mu zniknšć. [2492][2514]Powiedział ci, jak Kirk ucieknie? [2515][2532]Nie, bo tego nie zrobi. [2532][2558]Skšd Reddington wie,|że Koroner istnieje? [2559][2584]Podobno przez niego|stracił zlecenie. [2585][2619]- Nazywała się Giza Barerra.|- Kojarzę to nazwisko. [2620][2639]Jej ojciec był|handlarzem narkotyków. [2639][2681]Zmusił jš do polubienia|rywala w wieku 14 lat. [2681][2721]20 lat póniej zemciła się.|Zabiła ojca i jego rywala. [2722][2745]Jednoczšc ich kartele|pod jej przywództwem. [2746][2761]Zagroziła innym kartelom. [2762][2791]Więc szeć lat póniej|60 tysięcy ludzi było martwych. [2792][2806]Giza Barerra zniknęła. [2807][2831]Dzięki nowej tożsamoci od Koronera. [2832][2857]Barerra dorastała w klasztorze. [2858][2907]Jej ojciec był oddanym katolikiem.|Dlatego uczyła się łaciny. [2907][2927]Łacina. To twój trop. [2927][2942]Ludzie sš pełni nawyków. [2943][2960]Cišgnie ich do tego, co znajš. [2961][2982]Barerra ma nowe życie i tożsamoć, [2982][3010]ale jest tš samš osobš.|Z tymi samymi umiejętnociami. [3011][3035]Zapewne używa ich|do zarabiania na życie. [3036][3068]Napisałem algorytm|szukajšcy szkół z łacinš. [3068][3128]Zindeksowałem go z wyszukiwaniem|kursów łaciny. [3132][3168]Ona pracuje w szkole|w Brooklyn Heights. [3172][3192]- To może być ona?|- Zapytajmy jš. [3194][3211]Sprawdcie to. [3212][3233]Jeli to ona,|to chcę wiedzieć, [3233][3246]jak spotkała Koronera. [3338][3353]Możesz z nim porozmawiać. [3369][3395]Nie będzie rozmawiał bez prawnika. [3395][3410]Nie o sprawie. [3412][3437]Porozmawiałby o tobie.|O twojej przeszłoci. [3443][3473]Jeste jego córkš.|To wiele do przyswojenia. [3475][3496]Zacznij od rozmowy z nim. [3627][3658]Zasługujesz na wyjanienie,|co się stanie. [3659][3683]Przenoszš cię do fortu McNair. [3683][3704]Będziesz tam aż do rozprawy. [3705][3743]- Będziesz miał dostęp do prawnika.|- Mówiła szczerze nazywajšc mnie ojcem? [3757][3768]Tak. [3778][3797]Jednak wybrała Reddingtona. [3817][3834]Wybrałam siebie. [3835][3860]Chroniłe Agnes przed Reddingtonem, [3860][3883]ale decyzja o tym|należy do mnie i Toma. [3883][3905]Tylko do nas.|Nawet nie do mojego ojca. [3913][3933]Tak bardzo mi jš przypominasz. [3938][3949]Twojš matkę. [3952][3971]Była wyjštkowš kobietš. [3976][4008]Chciałem ci o niej opowiedzieć.|Mylałem, że mamy czas. [4027][4068]- Jakiekolwiek masz opowieci...|- Nie opowieci, a prawdę. [4073][4093]O niej i Reddingtonie. [4110][4127]Nie pomogę ci uciec. [4148][4158]Wiem. [4188][4205]Nie dostrzegasz tego. [4243][4254]Alexander? [4263][4296]Że już pomogła. [4316][4337]Bardziej niż... [4340][4350]Kirk? [4362][4388]Wpisz kod! Otwórz drzwi! [4434][4448]Nie oddycha! [4453][4469]Sprowadcie lekarza! [4512][4540]Centrum Zdrowia Walter Reed,|Bathesda, Maryland [4577][4592]Zajmiemy całe skrzydło. [4592][4616]Każdy ma przejć pełny skan. [4617][4638]- Jest tak ważny?|- Dla nas tak. [4639][4670]Wasz więzień jest w ostatnim stadium|anemii aplastycznej. [4670][4678]Co to znaczy? [4678][4715]Człowiek ma rednio|od 150 do 400 tysięcy trombocytów [4716][4733]na mikrolitr krwi. [4733][4757]Kirk ma poniżej 10 tysięcy. [4757][4793]Dostanie krwotoku|wewnštrzczaszkowego. [4794][4801]Leczenie? [4802][4825]Miał transfuzje przez lata. [4826][4844]Jeli otrzyma kolejnš [4845][4868]dozna szoku immunologicznego. [4868][4898]- Jeli nie otrzyma?|- Wykrwawi się. [4899][4934]Po otrzymaniu wyników|utworzę plan leczenia. [4935][4982]Utracił zdolnoci obronne organizmu. [4983][4996]Co to znaczy? [5005][5038]Jeli jaki krewny nie odda|komórek macierzystych, [5039][5055]których jego ciało|nie odrzuci... [5055][5080]nie dożyje rana. [5129][5166]Kirk jest strzeżony|w szpitalu w Bethesdzie. [5167][5201]Chcę pełnej analizy|wymagań do jego transportu. [5201][5234]Oraz listy potencjalnych kryjówek. [5236][5262]Zróbcie rozeznanie|w możliwociach ekstradycji. [5263][5287]Znajdcie lotnisko w pobliżu, [5287][5309]które pokieruje jego|samolot trasš [5309][5326]międzynarodowych lotów z Dulles. [5326][5346]Nie powinnimy najpierw|wydostać go ze szpitala? [5349][5362]Zostawcie to mnie. [5399][5413]Brooklyn Heights,|Nowy Jork [5413][5450]Renata uczy łaciny od lat. [5451][5495]Inspiruje nas.|Ożywia martwy język. [5497][5515]Chciała mnie widzieć? [5515][5552]To agenci Ressler i Navabi z FBI. [5553][5585]- Możemy zobaczyć pani dokumenty?|- Oczywicie. [5600][5610]Co nie tak? [5610][5634]Jak długo jest pani w kraju? [5649][5663]Jedenacie lat. [5668][5689]Nie rozumiem, co się dzieje. [5690][5705]Ładny tatuaż. [5722][5753]Tam, skšd pochodzę,|tatuaż definiuje człowieka. [5754][5773]Róża oznacza piękno. [5774][5792]Z wyjštkiem tej na grobie. [6145][6167]Nie wolno mieć broni w szkole. [6196][6210]Santa Muerte? [6211][6241]Kartele modlš się|do niej o ochronę. [6255][6274]Mogę odzyskać koszulę? [6274][6312]Test DNA udowodni,|że jeste Gizš Barerra. [6318][6332]Nie wiem kto to. [6332][6357]Pewnie wiesz,|kim jest Alejandro Medina? [6357][6392]Zabiła jego ojca|i przejęła jego kartel. [6400][6433]Ciekawe, jaki zrobi ci tatuaż,|kiedy dowie się, że żyjesz. [6433][6456]Nie wiem kto to! [6485][6526]Miała 14 lat, kiedy ojciec wydał cię|za 40 lat starszego mężczyznę. [6528][6582]To niewyobrażalne.|Ojcowie powinni chronić córki. [6582][6602]Twój zawiódł. [6612][6649]Ochronimy cię, jeli powiesz nam,|jak skontaktować się z Koronerem. [6720][6749]Co tydzień na Lexington Herald|stoi reklama [6749][6773]szukajšca krwiodawców. [6773][6803]Powiedz, że jeste|pielęgniarkš z Cardinal Hill. [6803][6834]/Dostaniesz informację|/z miejscem i czasem pobrania. [6835][6858]Wezmš odciski i wymaz DNA. [6859][6884]/Wszystko, co potwierdzi,|/że nie jeste glinš. [6885][6910]/Zanim uczyni cię kim nowym, [6912][6935]Koroner lubi wiedzieć, kim była. [6957][6969]Poczekaj. [6970][6995]Nie zidentyfikujš cię|jako agenta FBI? [6996][7029]Powišżš mnie z przykrywkš Mossadu|sprzed dołšczenia do grupy. [7030][7051]Halo? Tak, to ja. [7070][7084]Rozumiem. [7108][7141]Obiad w Isobel's.|I klincz we dwoje. [7148][7158]Dostałam się. [7269][7278]Co z Agnes? [7278][7297]Wszystko dobrze. Krzyczy. [7302][7322]Wiem, że powinna się|wypłakać przed snem. [7323][7363]Choć brzmi to okrutnie.|Tęskni za tobš i ja też. [7364][7397]- Mylałem, że wrócisz wczeniej.|- Przepraszam, że nie zadzwoniłam. [7399][7424]Kirk zasłabł dzisiaj. [7425][7434]To dobrze. [7435][7481]Jego nadzieję sš komórki|macierzy...
beimusic