[14][28]/Poprzednio... [29][47]- Teraz?|- Zaginęły 3 miliony ludzi, [47][66]łacznie z moim ojcem.|Muszę się dowiedzieć co się stało. [67][83]/To sš ludzie? [83][107]/Nie mów mi, że to sš ludzie. [108][125]/O Boże, nadchodzi! [127][140]Potrzebujemy tetry. [140][155]Tato przestań! [156][173]Nie stracę nadziei. [182][200]/Nikt nie przetrwa. [205][235]Aftermath 1x11|"Where the Dead Men Lost Their Bones" [266][297]/Nigdy nie sšdziłem,|/że umrę przez księżyc. [298][331]/Mylałem, że umrę|/od zatrutego pocałunku. [332][368]/Podczas mojej ucieczki,|/runie prosto na dół. [369][404]/Ale ja i ty i wszyscy inni|/jestemy skończeni. [404][452]/Odłamki starego bloku skalnego na niebie|/spadnš na dół. [452][496]/Mamy 36 godzin, żeby uciec.|/Ale nie ma dokšd pójć. [496][530]/Więc kochajcie swoich bliskich|/i pozbšdcie się trosk. [530][579]/Niech nadejdš wasze ostatnie chwile,|/a szaleństwo niech odejdzie. [630][674]Sš jej dwie. [674][696]Kiedy nadejdzie, będzie jedzić na|szeciu białych koniach. [696][722]Sš jej dwie! [762][780]Ponaturi cię dopadnie. [780][802]Ponaturi cię dopadnie! [802][818]W porzšdku. [818][836]Słuchaj mojego głosu. To ja, Karen. [836][852]Karen. Powinienem się z niš ożenić. [852][871]Zrobiłe to. [872][893]Mogę jako pomóc? [960][970]Wychodzę stšd! [976][992]Połóż się. [992][1006]Nie będę się kładł. [1006][1041]Tato spokojnie. [1062][1125]Pamiętasz jak byłam mała|i nie mogłam spać, [1125][1155]a ty przychodziłe do mojego pokoju|i kładłe się ze mnš? [1156][1185]Włanie tak. [1185][1202]Pamiętasz? [1202][1224]- Dzieci piš.|- Włanie tak. [1249][1266]Dzieci piš. [1267][1302]Nie mogę. Nie mogę na to patrzeć. [1313][1328]- Musimy zdobyć tetrę.|- Skšd? [1328][1345]Wszędzie, gdzie szukalimy |jej nie było. [1346][1359]- Znalazłam propofol.|- Co to jest? [1359][1372]To rodek usypiajšcy. [1372][1385]Damy mu rodek usypiajšcy? [1386][1406]Będzie w pišczce wywołanej lekami. [1406][1436]Teraz jeste lekarzem? [1436][1446]Musimy co zrobić. [1446][1473]Dana, nie możemy|pogršżyć go w pišczce. [1474][1495]Jest zagrożeniem dla innych,|a również dla nas. [1495][1510]Nie, nie jest. [1511][1531]No i jest też zagrożeniem dla siebie. [1531][1548]- Racja.|- Jeli to zrobimy, [1549][1582]to może spowolnić chorobę|i dać nam czas na znalezienie tetry. [1582][1612]To bardzo niebezpieczne.|Potrzebujemy strzykawki. [1613][1641]Je też mam. [1641][1664]Oczywicie. [1665][1695]Jeli podamy mu za dużo, może umrzeć. [1696][1722]A mylisz, że teraz nie umiera? [1751][1780]Nie wiem co się dzieje. [1781][1839]/Jeszcze nie wiemy co się dzieje Christine,|/ale panika zapanowała nad miastem i... [1848][1867]/O Boże. [1867][1895]/I kto powie, że... [1896][1928]/O Boże. Czy to sš ludzie? [1928][1954]/Nie mów mi, że to sš ludzie. [1955][1970]/O Boże, nadchodzi! [1971][1998]/Nadchodzi! [1998][2015]/Powiedz wszystkim, że nadchodzi! [2015][2048]O Boże. Czy to sš ludzie? [2048][2071]Nie mów mi, że to sš ludzie. [2072][2089]O Boże, nadchodzi! [2090][2112]Nadchodzi! [2112][2134]Powiedz wszystkim, że nadchodzi! [2134][2159]Ale wielu to jeden! [2177][2198]Ale wielu to jeden. [2198][2218]Co... [2218][2243]Tłumaczenie:|Alex & Moniska07 [2245][2270]Korekta:|Alex [2270][2320].:: DivineGroup ::.|facebook.com/TheDivineGroup [2332][2367]O Boże. [2382][2398]Ale wielu to jeden. [2398][2424]Ale wielu... [2424][2465]Ale wielu... Ale wielu to jeden? [2465][2490]Ale wielu... [2491][2506]Mam cię. [2507][2527]Skšd się wzięła? [2527][2542]- Seattle.|- Bzdury. [2542][2561]- Jak się tu dostała?|- Nie wiem. [2561][2587]Nie pamiętam. [2587][2602]- Idziesz z nami.|- Nie. [2602][2615]Masz objawy zarazy. [2616][2635]Nie wpuszczamy Ciepłych. [2635][2647]Nie! Kim wy jestecie? [2648][2664]- Zarzšd Zdrowia.|- Co? [2664][2676]- Chod!|- Nie! Co? [2676][2695]- Chod!|- O Boże. [2714][2735]Chod. [2735][2749]Idziemy. [2820][2844]Oddycha normalnie.|To na to musimy uważać. [2844][2857]Skšd wiesz? [2857][2871]Raport z autopsji Michaela Jacksona. [2872][2885]Nie lubisz Michaela Jacksona. [2886][2903]Nie, ale lubię raporty z autopsji. [2903][2944]Razem z Mattem pójdziemy|znaleć tetrę albo zginiemy próbujšc. [2944][2962]To metafora. [2963][3013]Wy zostańcie tutaj, |pilnujcie oddechu taty i bšdcie ostrożne. [3071][3099]Jeli zacznie się budzić, możliwe,|że będziemy musiały dać mu więcej. [3103][3129]Jak najmniej, Dana. [3130][3149]Jasne. [3212][3229]Nie martw się. Będzie dobrze. [3327][3344]Doktorze! [3345][3362]To my! [3363][3383]Mamy jednš! [3383][3403]Proszę mi pomóc! [3403][3416]Zamknij się. [3473][3487]Gdzie jš znalelicie? [3487][3517]Peach Street. W tych opuszczonych domach. [3518][3536]- Nie wyglšda na chorš.|- Nie jestem chora. [3536][3558]Mówiła od rzeczy.|Twierdzi, że jest ze Seattle. [3558][3584]Jestem. Jestem ze Seattle. [3584][3612]Dobrze. Zbadam jš. [3613][3627]Tędy, Panno Seattle. [3627][3651]Nie, nie macie prawa. [3651][3669]Oczywicie, że mamy. [3669][3698]Co? Dobrze, dobrze. [3793][3808]Mylisz, że będziemy|musieli to zrobić? [3808][3832]Zależy od doktora.|Szukajmy dalej. [3833][3845]Dobra. [3904][3932]Wszystko dobrze.|Póki co. [3933][3955]To jest dziwne, Dana. [3955][3983]My opiekujšce się nim podczas choroby. [3983][3996]Role się odwróciły. [3997][4041]Pamiętasz jak byłymy małe|i miałymy pryszczycę? [4041][4064]Chorobę dłoni, stóp i jamy ustnej. [4065][4081]- Nie wiem.|- To wcale nie brzmi lepiej. [4081][4109]Miałymy jakie szeć lat. [4110][4136]- Siedem.|- Jeste okropna. [4137][4166]Kto musi to wszystko ogarniać. [4186][4253]Pamiętasz jak bardzo się bała zasnšć,|bo mylała, że umrzesz jeli zaniesz? [4253][4274]Miałam złe informacje. [4274][4315]A tata przyszedł i położył się|na podłodze w naszym pokoju. [4363][4378]Tak. [4402][4460]Opowiedział nam chyba historię|o inwazji pajšków. [4460][4477]"Sieć Charlotte"? [4477][4508]Nie wiem. Byłam taka chora. [4509][4530]No i miałymy jakie szeć lat. [4531][4561]- Siedem.|- To to samo. [4561][4596]Tata zawsze opowiadał najlepsze historie. [4596][4627]To prawda. [4627][4643]Ale też dużo strasznych mitów. [4706][4754]Dana, naprawdę sšdzisz, że wydobrzeje? [4754][4790]Tak. Musi. [4880][4901]W tamtš stronę jest szpital,|a w tamtš apteka. [4902][4915]Nie chcę się rozdzielać. [4915][4934]Musimy, jeli chcemy przeszukać wszystko. [4934][4957]- Dobra.|- Ja pójdę do szpitala. [4957][4979]Ty do apteki. Spotkamy się tutaj. [4979][5014]Jasne. [5015][5038]Ustalmy jaki znak. [5038][5062]Jeli znajdziesz tetrę,|nie czekaj na mnie. [5062][5081]- Połóż jš na szybie.|- Dobra. [5081][5094]Będę wiedzieć, że jeste w domu. [5094][5106]Ty zrób to samo. [5106][5122]Jasne. Bšd ostrożny. [5123][5140]Ty też. [5192][5225]Będzie ci miło i wygodnie. [5252][5268]Goršczka albo wymioty? [5268][5303]- Nie.|- le się czujesz? [5304][5341]Nie. Tylko cišgle słyszę te same słowa. [5342][5357]Jakie? [5357][5383]Ale wielu to jeden. [5383][5402]Co takiego? [5403][5421]Ale wielu to jeden. [5426][5446]Co innego. [5475][5505]Zajrzyjmy do rodka. [5519][5534]Otwórz szeroko. [5611][5634]Nie ma krwi. [5635][5651]Powiedziałbym, że jeste czysta. [5652][5675]Czysta? Z czego? [5675][5694]Zarazy. [5694][5711]Jakiej zarazy? [5727][5750]Gdzie ty się podziewała? [5750][5766]Chciałabym wiedzieć. [5767][5789]Goršczka mózgu. [5790][5825]Plotki mówiš, że umarła| na niš już 1/3 populacji. [5826][5883]Nasze miasto wymiera,|więc gdyby była chora... [5907][5926]Nie byłoby za dobrze. [5926][5945]Co to oznacza? [5945][5963]Nie możemy sobie pozwolić|na ryzyko zarażenia, [5964][5996]więc zgarniamy każdego Ciepłego,|którego znajdziemy i... [5997][6011]Wygnajecie z miasta? [6036][6050]Eliminujemy ich. [6072][6099]I ty tym rzšdzisz? [6100][6129]Ostatni żyjšcy lekarz. [6129][6156]Mówisz, że jeste ze Seattle? [6156][6172]Tak. [6172][6188]Seattle przepadło. [6217][6233]Przepadło? [6233][6260]Jak to przepadło? [6260][6282]Budynki nadal tam sš.|Ludzie przepadli. [6283][6312]Byłam jednš z tym ludzi.|Co się stało? [6313][6341]Jak się tutaj... [6341][6355]Gdzie jestemy? [6355][6374]Idaho. [6375][6402]Jak się znalazłam w Idaho? [6402][6416]Mnie nie pytaj. [6445][6466]Muszę się stšd wydostać. [6482][6504]Muszę się dowiedzieć co się dzieje. [6532][6579]Na twoim miejscu|rozważyłbym odejcie stšd. [6579][6606]To nie najlepszy czas,|żeby kręcili się tu obcy. [6893][6907]O Boże. [6907][6931]- Czemu tak długo ich nie ma?|- Ciężko jest znaleć tetrę. [6931][6951]To więcej z nas powinno szukać, Dana. [6952][6982]- Nie możemy zostawić taty.|- Ty nie możesz. Ja mogę. [6983][7007]Nie. Nawet nie zaczynaj. [7008][7039]Tutaj jestem bezużyteczna.|Wiesz co robisz. [7039][7063]- Nie za bardzo.|- Wiesz więcej niż ja. [7090][7105]No włanie. Pójdę poszukać. [7105][7132]- Jak?|- Na podjedzie stoi samochód. [7132][7158]- Nie masz kluczyków.|- To zrobię zwarcie. [7158][7173]Wiesz jak to się robi? [7173][7192]Na szczęcie tak. [7192][7217]Utrzymaj tatę przy życiu.|Bšd ostrożna. [7217][7250]- Nie rób tego.|- We broń. [7278][7311]- Wrócę.|- Daj spokój. [7355][7383]Nie. [7383][7413]Proszę tato, pij dalej. [7553][7570]No dalej, tetra. [7610][7625]Elizabeth! [7625][7640]Lizzie! [7640][7654]- Ja nie..|- Widziała Barry'ego? [7654][7670]- Nie jeste Elizabeth.|- Nie. Przykro mi. [7670][7697]Wyglšdasz jak ona. Jestem głupia. [7698][7720]Proszę się nie martwić. [7721][7750]Ona nie żyje. Już kilka tygodni. [7751][7771]- Ciężkie czasy.|- Rodzina i przyjaciele... [7772][7791]Tetracyklina.|Masz jš albo wiesz skšd mogę jš wzišć? [7791][7810]Większoć miasta zmarła od zarazy.|Nic nie zostało. [7810][7825]- Ale widziała mojego męża?|- Nie. [7825][7836]Jest w moim wieku. W piżamie. [7837][7855]- Ma popękane okulary...
boston242