674888_Manifold_System_Multi.pdf
(
2322 KB
)
Pobierz
DK
Indholdsfortegnelse
Beskrivelse ......................................................................... 2
Symboler ............................................................................ 5
Funktionsdiagram ............................................................ 11
Montering ......................................................................... 13
Betjening af MANIFOLD SYSTEMET .............................. 36
Rengøring af MANIFOLD SYSTEMET ............................ 48
Reservedelstegninger ...................................................... 52
GB
Contents
Description ......................................................................... 2
Symbols ............................................................................. 5
Operating diagram ........................................................... 11
Assembly ......................................................................... 13
Operating instructions ...................................................... 36
Cleaning of the MANIFOLD SYSTEM ....................... 48-49
Spare parts ...................................................................... 52
D
Inhaltsverzeichnis
Beschreibung ..................................................................... 2
Symbole ............................................................................. 5
Funktionsdiagramm ......................................................... 11
Montage ........................................................................... 13
Bedienungsanleitung ....................................................... 37
Reinigung des MV-Systems ............................................. 49
Ersatzteilzeichungen ........................................................ 52
F
Table des matières
Description ......................................................................... 3
Symboles ........................................................................... 5
Schéma de fonctionnement ............................................. 11
Montage ........................................................................... 13
Fonctionnement ............................................................... 37
Nettoyage du système MANIFOLD .................................. 50
Schémas pièces de rechange .......................................... 52
E
Indice
Descripción ........................................................................ 4
Símbolos ............................................................................ 6
Diagrama de operación .................................................... 11
Montaje ............................................................................ 14
Instrucciones de funcionamiento. .................................... 38
Limpieza del sistema de conexiones MANIFOLD ...... 50-51
Cuadro de repuestos ....................................................... 52
FIN
Sisällysluettelo
Selitys ................................................................................ 4
Symbolit ............................................................................. 6
Toimintakaavio ................................................................. 12
Asennus ........................................................................... 14
MANIFOLD -järjest. käyttö ............................................... 38
MANIFOLD -järjest. puhdistus ......................................... 51
Varaosat ........................................................................... 52
HARDI MANIFOLD
SYSTEM
674888-97/8
1
Beskrivelse
HARDI MANIFOLD SYSTEM har til formål at gøre betjeningen af sprøjten mere
sikker og enkel. Den centrale placering af MANIFOLD SYSTEMET gør, at alt
HARDI EKSTRAUDSTYR kan betjenes centralt fra sprøjtens venstre side. Enten
manuelt eller via en elektronisk betjent 3-vejs ventil, hvor en betjeningsboks er
placeret i traktorens førerhus, så fjernbetjening af ventilerne er mulig.
HARDI MANIFOLD SYSTEM må kun anvendes i forbindelse med udbringning
af plantebeskyttelsesmidler og flydende gødning.
HARDI MANIFOLD SYSTEM består af et T-stykke på sugesiden og et T-stykke
på trykside på følgende modeller: MASTER, MEGA, LA, TY og TZ.
TA-HAB/HAC og SPM vil som standard være udstyret med et T-stykke og
en 3-vejs ventil, da disse sprøjter er udstyret med rensetank som standard.
HARDI MANIFOLD SYSTEM kan udbygges med op til tre ekstraudstyr på
sugesiden og syv på tryksiden. Herudover kan systemet udbygges med en
returløbsventil, som indbygges på sugemanifoldet. Returløbsventilen ind-
bygges for at sikre en bedre tømning af sprøjten før rengøring.
Som et yderligger ekstra udstyr kan der påbygges motor så ventilerne kan
betjenes elektronisk fra traktorens førehus.
HARDI INTERNATIONAL A/S forbeholder sig ret til at foretage nødvendige for-
bedringer og ændringer uden forudgående varsel, og uden forpligtelse til at fore-
tage sådanne ændringer på maskiner og udstyr, der allerede er købt eller leveret.
DK
GB
Description
The HARDI MANIFOLD SYSTEM makes the operation of the sprayer more safe
and simple. The MANIFOLD SYSTEM is located at the left side of the sprayer
permitting operation of all HARDI optional extras from this one position, either
manually or remotely by means of an electrically operated 3-way valve where
the control box is placed in the tractor cabin.
The HARDI MANIFOLD SYSTEM must only be used in the application of crop
protection chemicals and liquid fertilizer.
The basic system consists of a T-piece on the suction side of the pump and a
T-piece on the pressure side of the pump on sprayer models MASTER, MEGA,
LA, TY and TZ. Furthermore, TA and SPM sprayers are fitted with an extra
T-piece and 3-way valve for use with Rinsing Tank.
The modular system facilitates the addition of up to three optional extras on the suction
side and seven extras on the pressure side. Furthermore the suction manifold can be
fitted with a return valve which ensures better draining of the sprayer before cleaning.
HARDI INTERNATIONAL A/S reserve the right to make changes in design or to
add new features without any obligation in relation to implements purchased before
or after such changes,
2
Beschreibung
Das HARDI Multiverteil SYSTEM (MV) macht die Bedienung der Spritze
einfacher und sicherer. Das MV-SYSTEM ist auf der linken Geräteseite befestigt
und ermöglicht die Bedienung aller HARDI Ausstattungen von nur einer Position
aus, entweder von Hand oder fernbedient durch einen elektrischen 3-Wege-
Hahn, wobei die Bedienbox sich in der Schlepperkabine befindet.
Das MV-SYSTEM ist nur für den Einsatz von Pflanzenschutzmitteln und
Flüssigdünger vorgesehen.
Die Grundausstattung besteht bei den Modellen MASTER, MEGA, LA, TY und
TZ aus einem T-Stück auf der Saugseite und einem T-Stück auf der Druckseite
der Pumpe. Bei den TA und SPM Modellen ist darüber hinaus ein 3-Wege-ventil
für den Einsatz des Reinwasserbehälters angebaut.
Das Baukastenprinzip ermöglicht den Einsatz von drei Sonderausrüstungen
auf der Saugseite und sieben Sonderausstattungen auf der Druckseite.
Weiterhin kann der saugseitige Verteiler mit einer Rücklaufumschaltung, für
eine bessere Spülung des Spritzsystems bei der Reinigung, ausgerüstet
werden. Diese ist Serienausrüstung bei allen Anhängegeräten oder wird
zusammen mit dem Reinwasserbehälter montiert.
HARDI INTERNATIONAL A/S hält sich das Recht vor an der Ausstattung und
dem Design Änderungen vorzunehmen, ohne dieses vorher bekannt zugeben und
ohne irgend eine Verpflichtung in Bezug auf spätere Umrüstung einzugehen.
D
Description
Le système MANIFOLD Hardi facilite et sécurise l’utilisation du pulvérisateur. Il
est situé sur le côté gauche de l’appareil et regroupe toutes les vannes de
commande des accessoires. Vannes à commande manuelle ou électrique
avec boîtier de commande en cabine.
Le système MANIFOLD Hardi ne doit être utilisé que pour l’application de
produits phytosanitaires et d’engrais liquides.
L’équipement de base consiste en un support métallique avec un T côté
aspiration de la pompe et un autre côté refoulement sur les pulvérisateurs type
MASTER, MEGA, LA, TY et TZ. Les TWIN trainés et automoteurs comportent
un T supplémentaire et une vanne 3 voies pour la cuve de rinçage.
Ce système modulaire permet l’addition de trois accessoires supplémentaires
côté aspiration et de 7 côté refoulement. Une vanne de retour peut être
montée côté aspiration pour permettre une vidange plus efficace de la cuve
avant le nettoyage de l’appareil.
HARDI INTERNATIONAL A/S se réserve le droit de modifier sans préavis les
caractéristiques de ses produits sans obligation vis à vis de l’acheteur.
F
3
E
Descripción
El sistema de conexiones múltiples HARDI MANIFOLD posibilita una utilización
fácil y más segura del pulverizador. Se situa en el lado izquierdo del pulveriza-
dor y permite el uso de todos los equipos opcionales HARDI desde esta posi-
ción, bien manualmente o a distancia mediante una electroválvula de 3 vías
cuyo control está localizado en el panel de mandos de la cabina del tractor.
El sistema HARDI MANIFOLD debe utilizarse únicamente en la aplicación de
productos fitosanitarios y abono líquido.
El sistema básico consta de una pieza-en-T en la zona de aspiración de la
bomba y otra pieza-en-T en la zona de presión en los modelos MASTER,
MEGA, LA, TY y TZ. Además, los equipos TA y SPM se equipan con otra
pieza-en-T y una válvula de 3 vias para utilizar con el depósito de enjuagado.
Este sistema modular facilita la colocación de 3 equipos opcionales extra en la
zona de aspiración y de 7 opcionales en la zona de impulsión. Además el sistema
de conexiones de aspiración puede equiparse con una válvula de retorno que
asegura un vaciado completo del depósito antes de la limpieza del mismo.
HARDI INTERNATIONAL se reserva el derecho de hacer cambios en el
diseño o añadir nuevas especificaciones sin ninguna obligación hacia aquellos
equipos adquiridos antes o después de estos cambios.
FIN
Selitys
HARDI MANIFOLD-järjestelmä tekee ruiskun käytöstä turvallisemman ja
helpomman. MANIFOLD - järjestelmä on asennettu ruiskun vasemmalle
puolelle, jolloin kaikkien HARDI -lisävarusteiden käyttö on mahdollista, joko
käsikäyttöisesti tai kaukosäädöllä sähköisesti ohjatun 3-tieventtiilin avulla.
Ohjausyksikkö on sijoitettu traktorin ohjaamoon.
HARDI MANIFOLD järjestelmä saa ainoastaan käyttää kasvinsuojeluaineiden ja
nestemäisten lannoitteiden levityksen yhteydessä.
HARDI MANIFOLD järjestelmä kostuu yhdestä T-kappaleesta imupuolella ja
yhdestä T-kappaleesta painepuolella seuraavissa malleissa: MASTER, MEGA, LA,
TY ja TZ. TA-HAB/HAC ja SPM-mallit ovat vakiona varustettu yhdellä T-kappaleella
ja yhdellä 3-tieventtiilillä, koska näissä ruiskuissa on vakiovarusteena huuhtelusäiliö.
HARDI MANIFOLD järjestelmä voidaan laajentaa jopa kolmella lisävarusteella
imupuolella ja seitsemällä painepuolella. Tämän lisäksi järjestelmää voidaan
laajentaa paluuventtiilillä, joka kiinnitetään imuputkeen. Paluuventtiili asennetaan
jotta ruisku saadaan paremmin tyhjäksi ennen puhdistamista.
HARDI INTERNATIONAL A/S pidättää oikeudet tehdä muutoksia rakenteeseen
sekä lisätä uusia teknisiä ominaisuuksia. Muutokset eivät koske aikaisemmin
myytyjä ruiskuja.
4
Symboler
Tryk-, suge- og returløbsventil skelnes ved farvede identifikationsskiver på de
manuelt betjente 3-vejs ventiler. På skiverne påsættes et symbol, som passer
til de enkelte ekstraudstyr for let og overskuelig betjening.
Hver funktion har følgende symboler:
Til de elektrisk betjente 3-vejs ventiler er der ingen farvede
identifikationsskiver. Her sættes symbolet på betjeningsboksen, som er
anbragt i traktorens førerhus.
DK
Symbols
The pressure, suction and return valves are distinguished by coloured identification
discs on the manually operated 3-way valves. Symbols corresponding to the
optional extras are located on the discs for easy identification and operation.
The electrically operated 3-way valves do not have coloured identification discs with
symbols. The symbols are placed on the control box placed in the tractor cabin.
GB
Symbole
Die Saug- und Druckventile und die Rücklaufumschaltung sind zur besseren
Unterscheidung auf den handbedienten 3-Wege-Hähnen gekennzeichnet.
Symbole für die Sonderausstattungen sind auf diesen Scheiben aufgeklebt,
damit ist das Erkennen und die Bedienung sehr einfach.
Die elektrisch fernbedienten 3-Wege-Hähne haben keine farbcodierten
Erkennungsscheiben mit Symbolen. Die Symbole sind hier auf der Bedienbox
in der Schlepperkabine angebracht.
D
Symboles
Les vannes d’aspiration, de refoulement et de retour sont différenciées par des
disques de couleur fixés sur les vannes 3 voies commandées manuellement.
Des pictogrammes symbolisant les accessoires utilisés se collent sur ces
disques pour identifier et manoeuvrer facilement les vannes.
Les vannes 3 voies à commande électrique ne comportent pas de plaques
d’identification de couleur, ni de pictogrammes. Ceux-ci se trouvent sur le
boîtier de commande en cabine.
F
5
Plik z chomika:
anna.scieszko
Inne pliki z tego folderu:
674426_ME_LHY_GB.pdf
(6939 KB)
674953_Spray_Technique_GB_2003.pdf
(6830 KB)
674888_Manifold_System_Multi.pdf
(2322 KB)
674701-MEGA-LPY-LPZ-GB.pdf
(3870 KB)
674701-MEGA-LPY-LPZ-GB (1).pdf
(3870 KB)
Inne foldery tego chomika:
Deutz
DEUTZ FAHR
DEUTZ FAHR(1)
Deutz WSM
Dokumenty
Zgłoś jeśli
naruszono regulamin