Van.Helsing.S01E11.HDTV.x264-FLEET.txt

(17 KB) Pobierz
[0][16]/Poprzednio w...
[16][31]To jak sen.
[33][46]Witajcie w Eden!
[46][56]/To był Gorman.
[57][80]/Trzymał Axela,|/musiałam odejć.
[80][92]Zamknęła przed nim drzwi?
[92][106]Tutaj się pożegnamy.
[106][127]Pamiętasz jak mówiłam ci|o mojej farmie?
[127][143]Nie jest daleko stšd.
[144][156]W drodze do Denver.
[156][182]Magdalene,|jeste trzy dni wczeniej.
[182][196]Mica, nie ma tu żadnych dzieci.
[196][214]/Co się stanie z tym dzieckiem?
[215][236]Zostały mi obiecane.
[236][258]Nie powinnam być znów człowiekiem.
[266][277]Nic się nie dzieje.
[277][304]Trzymaj się z daleka|albo zgiń!
[310][327]O nie!
[347][381]HellSubs Team
[381][417]Van Helsing 1x11|"Last Time"
[514][529]Nic.
[552][581]A jednak powiedziano mi,|że dziecko było w drodze.
[603][618]Moja należnoć.
[625][660]Odebrałam dziecko,|które ci obiecałam.
[665][683]Ale je straciła.
[750][798]Nie mogłem się doczekać|tej delikatnoci.
[860][877]Nie ma to jak...
[883][910]wieżo wyssana krew...
[931][944]noworodka.
[1001][1033]Umowa została złamana.
[1036][1052]Wykonałam rozkazy.
[1056][1076]Złamana przez kogo?
[1198][1214]Nie, nie, nie!
[1214][1227]To była ona!
[1227][1253]To była kobieta, której szukasz.|To była ona.
[1284][1309]A jednak wahała się mi powiedzieć.
[1326][1353]Dmitri też jej szuka.
[1358][1382]Nie wie o naszym sojuszu.
[1396][1417]Obdarłby mnie żywcem.
[1467][1495]A jednak mylisz,|że ja tego nie zrobię.
[1507][1518]Proszę.
[1527][1545]Zabiorę cię do nich.
[1554][1575]Pokażę ci drogę.
[1684][1700]Wyruszamy wieczorem.
[1750][1799]Tłumaczyła:|Overwatch
[1799][1848]Korekta & Synchro:|Overwatch
[2230][2244]Już niedaleko.
[2245][2256]Dobrze.
[2262][2289]Chcę wyjć z tych lasów|zanim zajedzie słońce.
[2353][2367]Jestemy.
[2374][2392]Tu dorastałam.
[2425][2439]Jest piękny.
[2458][2470]I na uboczu.
[2554][2571]Po co ta duża antena?
[2589][2604]To może być wieża radiowa.
[2662][2695]Nie wiem, nie było mnie tu|od jakiego czasu.
[2773][2783]Mamo?
[2785][2796]Tato?
[2834][2848]Cholera.
[2867][2878]Mamo?!
[2883][2895]Tato?!
[2922][2933]Mamo?
[2933][2943]To wieża krew.
[2943][2956]Tato?
[2996][3009]Cholera.
[3102][3116]Cholera.
[3312][3327]To moja mama.
[3333][3347]Nie wiedziała.
[3386][3404]Umarła pięć lat temu.
[3412][3427]Przed Powstaniem.
[3461][3506]/Ile czasu minęło odkšd widziała|/albo rozmawiała z rodzicami?
[3508][3525]/Nie chcę o tym mówić.
[3549][3565]Może powinnimy poszukać|twojego ojca.
[3569][3579]Nie.
[3583][3609]Cokolwiek mu się stało,|zasłużył na to.
[3694][3706]Wracajmy do rodka.
[3709][3727]Nie musisz mi mówić dwa razy.
[3914][3957]/Jak kuszšce jest spanie|/w prawdziwym łóżku w sypialni,
[3962][3978]tutaj jestemy bezpieczniejsi.
[3979][3989]Razem.
[3999][4020]Gdzie możemy się obronić.
[4035][4067]- Jakie obiekcje?|- Nie, nikt tutaj.
[4099][4112]Tutaj jest.
[4117][4140]Z tej broni ojciec|uczył mnie polować.
[4147][4167]Ma tu zapewne|schowanš amunicję.
[4168][4192]Założę się, że wiem,|gdzie ten drań jš schował.
[4230][4253]Antena radiowa na zewnštrz.|Jest do czego podłšczona?
[4262][4280]Nie było jej tu,|kiedy byłam ostatnim razem.
[4323][4358]Mogę sprawdzić z dachu|dokšd prowadzi kabel.
[4366][4379]Dzięki, Mohamad.
[4379][4392]Cholerka.
[4418][4438]Susan, to może poczekać do jutra.
[4442][4464]/Zwykle miał ukrytš amunicję|/po całym domu.
[4465][4495]/Upewniał się, że nigdy nie była|/w tylko jednym miejscu, wiesz?
[4517][4549]Zadbał by wszystko było|w różnych miejscach, nie wiem dlaczego.
[4580][4593]W porzšdku.
[4602][4624]Znajdziemy jš.
[4827][4849]- Udało się!|- Jasna cholera.
[4931][4953]- Ma pršd!|- Co?
[4956][4979]Wiatraki prawdopodobnie|ładowały akumulatory.
[4979][5001]Mój tata miał fioła|na punkcie przetrwania.
[5004][5032]Zawsze żartował o przygotowaniu się|na koniec wiata.
[5038][5055]Nigdy by nie miał...
[5066][5100]/Miałem to zostawić|/już szeć dni temu.
[5127][5143]Jest tam kto?|Słyszysz mnie?
[5149][5161]/Co? Halo?
[5162][5189]/- Czy kto próbuje mówić?|- Tak, słyszysz mnie?
[5194][5211]/Jest tam kto?|/Słyszę tylko kliknięcia.
[5211][5229]Cholera, mikrofon jest zepsuty.
[5235][5253]Możemy jedynie odbierać,|nie wysyłać.
[5270][5283]Kto zna alfabet Morse'a?
[5287][5307]/Kliknij dwukrotnie,|/jeli mnie słyszysz.
[5322][5335]Warto spróbować.
[5341][5361]/Jasna cholera!|/Nie mogę w to uwierzyć.
[5365][5395]/Gadałem przez to od tygodni,|/majšc nadzieję usłyszeć ludzki głos.
[5396][5418]/Chwileczkę,|/jeste człowiekiem, prawda?
[5425][5439]/Kliknij dwukrotnie na "tak".
[5461][5477]Wierzę ci na słowo.
[5477][5494]/Nazywam się Gordon Orwell.
[5497][5517]/Gordo w skrócie.|/Jestem w Salt Lake City.
[5519][5531]Salt Lake City.
[5534][5549]Zastanawiam się,|czy w Salt Lake City jest...
[5549][5571]/Jeli się zastanawiasz,|/jest kiepsko.
[5575][5595]/Szambo pełne|/cholernych wampirów,
[5595][5618]/gorszych niż mormoni kiedy.
[5618][5633]/To żart.
[5645][5662]/Praktycznie przejęli miasto.
[5664][5697]/Nie zostaję dłużej.|/Oszukiwałem ile mogłem.
[5703][5724]/Miesišc temu|/spotkałem ruch oporu,
[5728][5749]/powiedzieli,|/żeby udać się do Denver.
[5751][5763]Denver?
[5765][5803]/Miasto nad smogiem i chmurami|/przez większoć dni.
[5804][5829]/Ostatnie miejsce,|/gdzie udaliby się krwiopijcy.
[6081][6099]/Może być miejscem,|/gdzie zorganizujemy kontratak
[6099][6115]/i w końcu podejmiemy walkę|/z tym draństwem.
[6117][6130]O tak!
[6135][6146]/Zgadzasz się.
[6164][6178]/Jak to mówiš,
[6179][6215]/snuj plany,|/a Bóg się mieje.
[6376][6398]/Chciałabym usłyszeć twój głos.
[6402][6425]/Minęło już trochę czasu od kiedy|/słyszałem przyjazny głos.
[6500][6536]/Zasilanie siada,|/lepiej się rozłšczę.
[6541][6559]/Muszę naładować baterie.
[6568][6611]/Odezwę się rano, zakładajšc,|/że nie zwariuję wieczorem.
[6620][6675]/Mam pustš butelkę po Jacku Danielsie|/i amunicję do mojej 45. Poddajcie się.
[6689][6710]/Mam nadzieję,|/że będziesz mieć lepszš noc.
[6723][6735]/Módl się o słońce.
[6741][6756]/Gordo znika.
[7217][7237]Spójrz na siebie, człowieku!
[7242][7255]Dobrze wyglšdasz.
[7261][7275]Czas na zmiany.
[7308][7324]Przyjemne uczucie.
[7379][7390]Faktycznie.
[7400][7428]Wydaje mi się, że każdemu|przydałaby się zmiana?
[7452][7465]Zgadzam się.
[7488][7501]Gdzie dalej?
[7506][7525]Dlaczego pytasz?|Możemy tu zostać.
[7576][7588]No co?
[7629][7651]Słuchaj Susan,|muszę ić do Denver.
[7668][7694]Jeli istnieje szansa,|że jest tam Dylan, muszę ić.
[7712][7738]Dodatkowo słyszała, co mówił Gordo?|O tym, że jest doć wysoko.
[7738][7754]Może niebo jest tam czystsze.
[7755][7771]A ja muszę znaleć Sheemę.
[7779][7797]Na południe stšd|jest obóz pracy wampirów.
[7801][7815]Tam zostalimy rozdzieleni.
[7830][7862]Jeli jš wydostanę,|to może też udamy się do Denver.
[7876][7889]Poważnie?
[7902][7924]Mamy tu wszystko|czego potrzebujemy.
[7928][7944]Wiecie co was czeka|na zewnštrz,
[7944][7963]a Denver jest|setki kilometrów stšd.
[7964][7979]Naprawdę chcesz tu zostać?
[7984][7997]Oczywicie, że tak!
[8001][8029]Nie ma mowy, by kto znalazł to miejsce,|chyba że o nim wiedział.
[8061][8074]Bierzcie broń!
[8181][8194]Co jest na zewnštrz!
[8349][8370]O mój Boże, to Strider.
[8384][8408]To klacz, na której|uczyłam się jedzić.
[8410][8430]Musiała przebywać|w pobliżu farmy.
[8436][8450]Nie mogę w to uwierzyć.
[8460][8475]Jest piękna.
[8526][8540]Możemy jš zabić.
[8546][8564]Dla jedzenia, oczywicie.
[8600][8617]O mój Boże!
[8626][8650]Nie, Vanessa,|zabijesz jš!
[8651][8664]Zrób to!
[8672][8689]- Nie!|- Co robisz?!
[8696][8715]Muszę oddać czysty strzał.
[8738][8751]Wstrzymaj się.
[8830][8842]Zaczekaj!
[8855][8867]To mój tata!
[9198][9208]Co teraz?
[9210][9222]Co robimy?
[9226][9238]Co możemy zrobić?
[9265][9300]Sam mówi, że Vanessa może go ugryć,|przemienić go z powrotem?
[9308][9331]Nigdy wczeniej|nie gryzłam dzikich.
[9339][9368]- Te które mnie ugryzły, zginęły.|- Nie jest z nim chyba tak le?
[9408][9420]Albo nie.
[9426][9442]Nie chcę, żeby wrócił.
[9456][9471]Dostał to, na co zasłużył.
[9481][9496]To jak jš traktował?
[9503][9518]Cieszę się,|że mama umarła
[9518][9543]zanim zobaczyła,|jak wiat zmienił się w gówno!
[9603][9624]Doć, nie zniosę tego dłużej.
[9639][9653]Nikt nie chce,|żeby cierpiał.
[9662][9679]Ja nie mam z tym problemu.
[9714][9736]Jest powodem,|dla którego opuciłam dom.
[9745][9768]To przez niego|straciłam kontakt z matkš.
[9801][9833]Nigdy jej nie powiedziałam,|co mi zrobił.
[9841][9855]Nie wiedziała.
[9921][9935]Trzymał mnie z dala.
[9943][9958]Odcišł mnie.
[9966][9987]Nigdy nie powiedział,|że umarła!
[9988][10017]Jaki potwór może to zrobić?!
[10231][10259]Jeli istnieje jakakolwiek częć|z człowieka, który kiedy tam był,
[10261][10276]ta częć będzie mnie słyszeć.
[10300][10317]Będziesz wiedział,|że na to zasłużyłe,
[10329][10347]nawet jeli się nie przemieniłe.
[10422][10434]Zakończenie.
[10488][10507]O w mordę.
[10715][10726]Zaczekajcie.
[10729][10741]Wstrzymajcie się.
[10744][10755]Sam, zaczekaj.
[10760][10771]Zaczekaj.
[10782][10805]Susan może chcieć|powiedzieć kilka słów.
[10822][10839]Nie mogę jej znaleć.|Widzielicie jš?
[10845][10855]Nie.
[10856][10869]Poszukasz w domu?
[10883][10899]Sam w lesie.
[10922][10935]Ja sprawdzę stodołę.
[11360][11378]Nie przejmuj się tym Sam.
[11378][11397]Nie muszę być tego częciš.
[11480][11494]Jasne, siadaj.
[11510][11528]Nie jestem teraz|dobrym towarzystwem.
[11591][11609]Chcesz wiedzieć, jak się czuję?
[11656][11677]Czuję się jakbym ledwo się trzymała.
[11688][11720]Jak to wszystko,|co się tu stało,
[11742][11764]było po prostu przypomnieniem,|jak gówniany jest wiat,
[11764][11793]jak gównianym był|i jak wszystko dobre może...
[11809][11837]zniknšć w mgnieniu oka.
[11857][11871]Nie mówię ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin