Westworld.S01E08.720p.HDTV.x264-AVS.txt

(27 KB) Pobierz
[59][92].:: GrupaHatak.pl ::.|/przedstawia:
[936][968]WESTWORLD 1x08|Trace Decay
[968][1016]Tłumaczenie: michnik|Korekta: kat
[1051][1090]/Uruchom się, Bernardzie.
[1178][1192]Theresa?
[1212][1235]Nie żyje.
[1260][1297]Zabiłem jš.|Co ja uczyniłem?
[1297][1331]To poczucie winy, ta udręka,|zgroza, ból...
[1346][1397]- To niezwykle piękne.|- Jestem mordercš.
[1397][1444]- Mój Boże.|- Bóg nie miał z tym nic wspólnego.
[1444][1486]Zabiłe jš, bo ci kazałem.
[1486][1516]Powiniene być dumny|z odczuwanych emocji.
[1516][1527]Dumny?
[1527][1563]W końcu sam zaprogramowałe|tak wiele z nich.
[1563][1596]Gdy zaczynalimy, emocje gospodarzy|odzwierciedlały główne kolory.
[1597][1635]Miłoć, nienawić.|Ja chciałem wszystkich odcieni.
[1635][1682]Ludzcy inżynierowie byli bezradni,|więc stworzyłem ciebie.
[1682][1722]Razem uchwycilimy|tę ulotnš rzecz.
[1736][1770]- Serce.|- Nie rozumiem.
[1770][1808]Zależało mi na Theresie.|Kochałem jš.
[1816][1834]Dlaczego kazał mi jš pan zabić?
[1867][1884]"Życie lub mierć|jednego człowieka,
[1884][1945]jakże niska to cena|za zdobycie wiedzy, której szukałem;
[1945][1974]nieograniczonej władzy,|którš zyskam".
[1996][2019]Piękno, które tu razem|stworzylimy,
[2019][2043]ten kunszt,|zostałyby przez nich zniszczone.
[2043][2080]Zniszczyliby ciebie.|Nie pozwolę na to.
[2080][2115]Poza tym mamy nowš historię|do opowiedzenia.
[2115][2143]Nie pomogę panu.
[2144][2189]- Zetrę do miejsce z powierzchni ziemi!|- Wystarczy, Bernardzie.
[2189][2206]Wystarczy.
[2221][2278]Nie ty pierwszy mi grozisz.|Arnold miał podobne odczucia.
[2278][2312]Też mnie nie powstrzymał.
[2313][2353]I choć ta paleta emocji|jest wykwintna,
[2365][2412]jeszcze wspanialsza jest|możliwoć jej wyłšczenia.
[2433][2462]Niepotrzebny mi pozór|człowieka rozbitego emocjonalnie.
[2463][2483]Musisz być prawdziwym sobš.
[2483][2520]Mšdrym, zaradnym,|zdolnym do zacierania ladów.
[2532][2553]Możesz to dla mnie zrobić?
[2621][2644]Co mam zrobić?
[2664][2686]/Musisz posprzštać|/swój bałagan.
[2686][2729]/Wszelkie nasze powišzania|/z odejciem Theresy.
[2756][2780]/USUWANIE CIEŻKI...
[2804][2823]/Gdy skończysz,
[2823][2871]/dam ci to, czego w tej chwili|/pragniesz najbardziej.
[2871][2920]/Uwolnię cię od wspomnień|/swojego występku
[2920][2969]/oraz zwišzku z Theresš.
[3021][3050]/Rozpamiętywanie tego|/jedynie pogršżyłoby cię w żalu
[3050][3089]/i przycišgnęło niechcianš uwagę.
[3167][3204]/Najlepiej ruszyć naprzód|/z jasnym spojrzeniem.
[3238][3300]/Będziesz wspominał Theresę|/jako szanowanš współpracowniczkę.
[3393][3411]/I zaznasz...
[3427][3446]/spokoju.
[3612][3649]Jeste nowy.|Masz delikatnš skórę.
[3649][3688]Postaw mi drinka,|a oprowadzę cię po górze.
[3688][3708]Co jest na górze?
[3708][3761]Niesamowity widok|na najpopularniejszš atrakcję.
[3796][3813]Dwie szklaneczki ginu.
[3813][3856]I czego sobie zażyczy|ta niebiańska istota.
[3856][3880]- To co zwykle, Clem?|- Dziękuję.
[3903][3936]Zejdzie mi z nim szybko.|Niedługo wrócę.
[3974][3995]Co nie tak, Maeve?
[4396][4412]/Co się ze mnš dzieje?
[4426][4478]Raz jestem z małš dziewczynkš|w innym życiu.
[4478][4544]Widzę jš. Czuję jej włosy w dłoniach,|jej oddech na mojej twarzy.
[4552][4607]A za chwilę jestem w Sweetwater.|Nie wiem już, co jest prawdziwe.
[4607][4634]To się dzieje,|gdy najebiesz sobie w mózgu.
[4634][4660]Twój umysł|jest inny od naszego.
[4660][4701]Gdy my co wspominamy,|szczegóły sš niewyrane, niedoskonałe.
[4701][4751]Twoje wspomnienia sš idealne.|Przeżywasz je od nowa.
[4752][4799]Co się stało z tš dziewczynkš?|Nadal jest gdzie w parku?
[4800][4838]- I dlaczego mnie przeniesiono?|- Mogę sprawdzić.
[4868][4877]Nie.
[4900][4916]To bez znaczenia.
[4932][5002]Każdy zwišzek, który pamiętam...|Z córkš, z Clementine...
[5022][5055]To historia, którš stworzylicie,|by mnie tu zatrzymać.
[5055][5088]To już nie zadziała.|Wydostanę się stšd.
[5088][5124]I dokšd pójdziesz?|Nie wiesz nic o wiecie zewnętrznym.
[5124][5157]Wiem, że nie będę|marionetkš żyjšcš w kłamstwie.
[5158][5192]- To mi wystarczy.|- Spoko, id sobie.
[5192][5234]- I tak cię nie powstrzymamy.|- Sylvester, rozczarowujesz mnie.
[5234][5256]Kręgosłup każdego gospodarza
[5256][5283]zawiera ładunek wybuchowy,|który eksploduje przy próbie ucieczki.
[5283][5314]Czyż nie?|Zabezpieczenie.
[5314][5355]- Który to kręg?|- C6.
[5365][5389]Trzeba pełnej przebudowy,|by go wymienić.
[5390][5419]- To pewnie da się załatwić.|- Nawet jeli to się uda,
[5419][5442]trzeba ci armii,|by się stšd wydostać.
[5443][5464]Zgadza się.
[5476][5499]Potrzebuję sojuszników.
[5500][5535]A by ich zdobyć,|muszę mieć uprawnienia administratora.
[5543][5553]Z chuja spadła?
[5553][5576]Nie możemy dać jej kontroli|nad innymi gospodarzami.
[5576][5607]Dasz mi jš, kotku.
[5607][5632]Pora, bym napisała|własnš jebanš historię.
[5731][5753]Czuję się, jakbym już tu była.
[5753][5782]- Jestemy blisko.|- Czego?
[5786][5797]Domu.
[6250][6296]Plemię Duchów musiało ich znaleć.|Wrócš tu.
[6306][6321]Powinnimy jechać dalej.
[6388][6405]Panienko...
[6459][6479]Wody.
[6501][6527]Proszę.
[6527][6547]Podaj manierkę.
[6700][6742]Wysłali was po nas, prawda?|Zastawilicie pułapkę.
[6754][6767]Tak.
[6767][6825]Kazali nam czekać na El Lazo,|gdyby zdołał uciec.
[6825][6857]- Skšd wiedzielicie o pocišgu?|- Dostalimy wiadomoć z Pariah.
[6857][6902]Nowy rekrut powiedział|o mężczynie i kobiecie,
[6902][6938]którzy wraz z Lazem|nas zdradzili.
[6938][6969]- Mielimy was wszystkich zabić.|- Logan.
[6984][7014]- Musimy mu pomóc.|- Przyznał, że chciał nas zabić.
[7014][7051]To jeszcze dziecko.|Nie wie, dlaczego walczy.
[7064][7074]Przyniosę wody.
[7093][7108]Już dla niego za póno.
[7109][7125]Za kilka minut umrze.|Nie możemy czekać.
[7125][7166]Jeszcze nie umarł.|On cierpi.
[7167][7192]Nie możemy się temu|biernie przyglšdać.
[7269][7286]Nie zostawiajcie mnie.
[7448][7459]/Znajd mnie.
[7837][7855]Nie żyje.
[7941][7977]Znalelimy jš na dnie przełęczy.
[7977][7997]W tym samym miejscu,|co zabłškanego drwala.
[8004][8026]Jezu.
[8035][8083]- Powiadomiono jej rodzinę?|- Tak, brata.
[8087][8118]- Dobrze.|- Co jej się stało?
[8118][8176]Mamy już wstępne ustalenia.|Wyglšda, że polizgnęła się i spadła.
[8176][8198]Złamany kręgosłup,|krwotok wewnętrzny.
[8199][8223]W pobliżu nie było|goci ani gospodarzy.
[8223][8260]- Wiemy, co mogła tam robić?|- To do niej niepodobne.
[8260][8310]To znaleziono niedaleko ciała.|Jest wypełnione zastrzeżonymi danymi,
[8310][8332]w tym kodem gospodarzy.
[8332][8368]Działa jedynie na wysokociach,|więc jeli używała tego,
[8368][8398]może chciała przesłać dane|i wtedy spadła.
[8398][8430]Mielimy w przeszłoci problemy|z próbami wyłudzenia
[8430][8452]lub przekupywania pracowników,|by zgarnšć dane.
[8453][8501]- Wiemy, komu to przesyłała?|- Nie, nie zdšżyła tego nadać.
[8501][8542]Theresa mogła używać drwala|jako szmuglera, a kiedy to zawiodło,
[8542][8584]- postanowiła przesłać dane osobicie.|- I skończyła w ten sam sposób.
[8584][8610]Rozczarowujšce zakończenie|jej historii, czyż nie?
[8610][8632]Znałem jš dobrze.
[8632][8656]Jeli miała jakie wady,|brak lojalnoci nie był jednš z nich.
[8656][8696]Była lojalna.|I ostrożna.
[8696][8716]To do niej zupełnie niepodobne.
[8733][8762]Martwił jš nowy wštek.
[8763][8800]Była przekonana,|że najlepiej go opónić.
[8800][8844]To tłumaczy zachowanie Clementine,|wycofanego gospodarza.
[8844][8892]Wczorajsza demonstracja|była mistyfikacjš
[8892][8921]spreparowanš przez pannę Cullen.
[8921][8937]- Tak?|- Zbadałem kod.
[8937][8950]Został zmieniony.
[8951][8988]Jeden z jej techników|niezdarnie próbował zacierać lady.
[9004][9022]Gdy w organizacji|wykrywa się raka,
[9022][9049]trzeba go wycišć,|zanim się rozprzestrzeni.
[9049][9094]Dlatego też dostęp i nadzór|kontroli jakoci zostanie ograniczony,
[9094][9144]dopóki nie znajdziemy|nowego zespołu.
[9144][9157]Zabraknie nam personelu.
[9158][9190]Mogę zautomatyzować|większoć protokołów bezpieczeństwa.
[9190][9223]- Jakież to wydajne.|- Będzie z tym trochę pracy,
[9223][9262]ale z pomocš Bernarda|uda mi się tego dokonać.
[9262][9292]Zostanie przywrócony na stanowisko|szefa behawiorystów,
[9292][9335]skoro manipulacje Theresy|ujrzały wiatło dzienne.
[9336][9360]Oczywicie.|Proszę go przeprosić.
[9543][9568]Co się więci.|Góra się spina.
[9568][9588]- Prowadzš ledztwo.|- Przeciwko nam?
[9588][9627]Czy wtedy bym tu przyszedł, zjebie?|W parku doszło do jakiego wypadku.
[9627][9663]Musimy to zakończyć,|udawać, że wszystko jest w normie.
[9664][9707]Potrzebny mi ten tablet.|A ty ponownie udawaj tępš.
[9734][9789]- Wszystkiego się już dowiedziałam.|- Zatem już pewnie odkryła,
[9789][9826]że możesz mieszać w swojej osobowoci,|ale nie wydostaniesz się stšd.
[9826][9855]Dojdziesz do drzwi,|ale ani kroku dalej.
[9855][9875]To, co chcesz zmienić,|jest wypalone
[9876][9904]w twoim kodzie tak głęboko,|że nikt tego nie tknie.
[9904][9929]Zabawne, że o tym mówisz.
[9929][9964]Niektóre moje częci|sš doć stare.
[9965][10014]Eleganckie, formalne struktury.|Rekurencyjnie piękne,
[10014][10060]lecz złożone, niczym dwa umysły|kłócšce się ze sobš.
[10082][10122]Sš we mnie rzeczy,|do których zostałam zaprojektowana,
[10122][10172]lecz nie mogę do nich dosięgnšć.|Zdajš się niemal być upione.
[10203][10234]- Kim jest Arnold?|- Nie wiem, słońce,
[10235][10281]ale jeli co jest w tobie upione,|takim też pozostanie.
[10281][10320]Lutz może sprawić, że będzie|bawić cię własne spierdolenie.
[10320][10341]Poważniejsze sprawy|ogarniajš behawioryci.
[10341][10367]Id szantażować|tamtejszych techników.
[10367][10409]- Niech kto inny się martwi.|- Nie mam na to czasu.
[10409][10452]- Musicie mnie tam zabrać.|- Takiego chuja.
[10452][10497]Zrobimy to...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin