[13][32]{C:$3d88f7}WCZENIEJ [32][45]Wszystko gra? [45][60]Nie. [60][81]/Całe życie przed tym uciekałam. [81][102]/Nie chciałam tego|/dla ciebie i Sama. [102][152]/Czuję, jakbymy wczoraj|byli razem w Niebie, a teraz... [152][184]Co chcesz powiedzieć? [184][202]Muszę odejć. [216][233]/Ta sprawa z mamš... [233][256]Odzyskalimy jš,|a ona odeszła. [257][273]/Mój dziadek spędził całe życie, [273][298]tropišc jakie|Towarzystwo Thule. [299][322]/Byli jakim pokręconym bractwem, [322][339]/chcšcym zapanować|/nad wiatem. [339][367]W poczštkach partii nazistowskiej|byli ich sponsorami. [367][415]/Na ostatniej stronie jest spis|ożywionych martwych członków Thule. [415][431]Dlatego zabili mojego dziadka? [431][452]Ty nazistowska winio! [464][504]Rabin Isaak Bass...|Doznał samozapłonu. [543][556]Nazistowskie dranie. [664][677]Piszš, jak ich zabić? [678][711]Jeli chcesz,|aby Thul pozostał martwy, [711][730]spal jego ciało. [762][784]Nigdy nie zabijecie wszystkich Thule. [787][818]Niech żyjš Thule. [818][848]{C:$3d88f7}TERAZ [1059][1077]Pani Lloyd. [1083][1115]- Przyszła pani wczeniej.|- Jak zawsze. Gdzie on jest? [1119][1149]Od razu do rzeczy.|To lubię. [1154][1186]1931 rok.|Czyste złoto. [1199][1232]Proszę spojrzeć na to wykonanie. [1264][1301]Takich już nie robiš. [1315][1327]Piękny. [1331][1358]- Przyniosłam gotówkę.|- Jak miło. [1377][1407]Niestety nastšpiła pewna zmiana. [1428][1438]Chodzi o cenę. [1454][1478]Ale mielimy umowę. [1478][1523]Dla pani to umowa.|Dla mnie poczštek negocjacji. [1523][1548]Zwał, jak zwał. [1566][1616]Nie mogę go sprzedać za mniej niż 80. [1616][1635]Oszalał pan? [1636][1678]Nie, za to wy macie wira|na punkcie tego przedmiotu. [1686][1725]Mnie osobicie nie urzeka. [1733][1783]Ale jeli nie jest pani zainteresowana,|zawsze mogę znaleć innego kupca. [1784][1803]Wiesz, z kim rozmawiasz? [1807][1839]Powodzenia w znalezieniu nowego kupca,|gdy społecznoć dowie się, [1839][1851]jak mnie potraktowano. [1851][1876]Dobrze, pani strata. [1907][1916]Moment. [1929][1940]Co to? [1976][1991]Ja nie... [2126][2140]Nie! [2235][2253]{C:$3d88f7}.:: GrupaHatak.pl ::. [2254][2284]{C:$3d88f7}SUPERNATURAL 12x05 The One You've Been Waiting For|Wyczekiwany [2285][2305]{C:$3d88f7}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: neo1989 [2372][2385]Mam wszystko z listy. [2396][2421]To co, jajecznica czy sadzone? [2424][2439]Nie jestem głodny. [2451][2464]Nie jeste... [2499][2538]- A ciasto?|- Może póniej. [2544][2558]Jestem zajęty. [2563][2591]Dobra, co jest nie tak. [2595][2605]Nie. [2626][2643]Rozumiem.|Jeli mama... [2643][2656]Od razu ci przerwę. [2656][2681]Mama potrzebowała przestrzeni|i mi to nie przeszkadza. [2686][2696]Naprawdę? [2749][2759]To z poprzedniej nocy. [2777][2798]"Dwie osoby ginš|w tajemniczym pożarze". [2821][2865]- Tajemniczym?|- Takim, w którym płonš tylko ciała. [2871][2883]Czyli samospalenie. [2890][2907]Co mylisz?|Wiedma, smok? [2908][2936]Może, ale spójrz na to.|Ta starsza babka była nadziana. [2937][2963]Jak Sknerus McKwacz,|pływajšcy w forsie. [2964][3014]Co kto taki robi w podrzędnym sklepie|o trzeciej nad ranem? [3019][3046]- To był jaki antykwariat.|- No i? [3059][3088]Bogaci lubiš antyki. [3108][3119]Sprawdmy to. [3136][3158]- Na pewno nie chcesz pogadać...|- Nie. [3171][3186]Dean, to się nazywa sublimacja. [3196][3215]Tak, to moja specjalnoć. [3385][3399]Chyba minęlimy się z kawaleriš. [3399][3414]No to zbierajmy się do domu. [3606][3636]- To pewnie pierwsza ofiara.|- Sknerusowa McKwacz? [3672][3715]- Zatem to sprzedawca antyków.|- Nazywał się Marvin Brickle. [3716][3739]Wdowiec,|był włacicielem od dziesięcioleci. [3765][3775]Brak siarki. [3784][3797]Ani fal EM. [3808][3821]Może worki złego uroku? [3841][3860]Albo... [3864][3885]To antykwariat,|pełno tu starych rzeczy. [3885][3908]Może gociowi wpadł w ręce|przeklęty przedmiot [3908][3931]co poszło nie tak|i zaczšł wszystkich zabijać. [3932][3947]To nie byłby pierwszy raz. [4151][4164]- Stary...|- Nie mów tego. [4164][4180]Może nie dotykajmy niczego, [4180][4205]dopóki nie dowiemy się,|czy ta rzecz nie chce nas zabić? [4205][4216]Jasne. [4735][4751]Sam, chyba co znalazłem. [4751][4767]Zdaje się, że ofiary spotkały się [4767][4792]w sprawie starego|kieszonkowego zegarka. [4793][4804]Zegarka? [4805][4831]Tak wynika z e-maila Marva. [4888][4898]Czekaj. [4902][4929]Włamałem się do dysku twardego Marva. [4929][4971]Wyglšda na to,|/że prowadził tajny biznes, [4972][4987]/zaopatrujšc... [4993][5007]Zwariowanych nazistów? [5015][5024]Tak. [5036][5045]Skšd wiesz? [5060][5074]Może zechcesz rzucić okiem. [5103][5119]Co tu... [5171][5191]Sknerusowa McKwacz|uprzyjemniała sobie czas, [5191][5207]zbierajšc nazistowskie graty. [5209][5222]Na to wyglšda. [5225][5237]Według dziennika Marva [5237][5268]zegarek należał do członka|najbliższego otoczenia Hitlera. [5280][5294]- Gdzie teraz jest?|- Nie wiem. [5294][5308]Policja nie zgłosiła, że go znalazła. [5309][5348]Zaryzykuję i powiem,|że pewnie go nie majš [5349][5368]ani nie ma go tutaj. [5374][5399]Powišzanie z nazistami? [5404][5419]Składanie ofiar? [5429][5455]- Co ci to przypomina?|- Thule. [5477][5524]Wprosili się na imprezę,|zabrali zegarek i podpalili wiadków. [5540][5552]Nazici. [5563][5577]Nienawidzę ich. [5729][5771]Ale fajnie.|Nigdy tego nie robiłam. [5772][5807]A wszyscy tak mnie ostrzegali|przed przygodnymi romansami. [5819][5855]Martwili się,|bo niedawno się z kim rozstałam. [5855][5872]Oddałam mu piercionek, [5872][5906]więc to chyba dobrze, nie? [5925][5939]Przepraszam. [5939][5987]Nadal próbuję rozgryć,|jak działa ten cały Tinder. [5987][6005]- Jest dobrze.|- Tak, ale... [6010][6040]Bšdmy szczerzy,|mogłabym być bardziej fajniejsza. [6040][6063]Bo na przykład twoja broda|jest ekstra. [6063][6079]Napijesz się? [6080][6141]Ja pójdę skorzystać z toalety i... [6262][6285]No dalej, Eleanore.|To niezłe ciacho. [6286][6310]Zachowuj się jak duża dziewczyna [6310][6327]i cišgaj z niego majtki. [6332][6376]No może jak zwykła dziewczyna,|a nie duża. [6442][6462]Co robisz?|Ellie? [6955][6979]Idioto!|Potrzebna nam żywa. [6979][6989]Przepraszam, ojcze. [7061][7072]To bez znaczenia. [7081][7099]Mamy co,|dzięki czemu jš znajdziemy. [7110][7119]Chod. [7149][7164]/Jestemy w połowie dziennika. [7164][7198]/Dorwałem szeciu,|/a golem zajšł się resztš. [7198][7227]/Fajne uczucie kończyć to,|/co zaczęła Inicjatywa Judy. [7227][7238]Twój dziadek byłby dumny. [7238][7253]BERLIN, NIEMCY [7253][7283]Rzucenie studiów,|/żeby likwidować nazistowskie cierwo [7284][7310]/to nie spełnienie marzeń mojej mamy,|/ale co zrobisz? [7333][7355]Słyszałe o jakich działaniach Thule|w naszej okolicy? [7356][7361]Ostatnio nie. [7361][7387]Te Szwaby trzymajš się ojczyzny. [7388][7408]/- Ostatnio?|- Tak. [7409][7445]Zwierajš szyki.|Sš jacy nerwowi. [7461][7474]Masz pomysł, co się więci? [7475][7494]Na pewno co dużego. [7494][7514]Wpadło nam w ręce|kilka ich dokumentów. [7514][7535]Misja ma kryptonim "Das Blut"... [7537][7546]Krew. [7546][7587]- Brzmi złowieszczo.|- No nie? [7587][7606]Mówimy o całej enchiladzie. [7606][7635]Najwyższym dowództwie Thule|w jednym miejscu. [7641][7681]A ten zegarek co ci mówi,|specu od nazistowskich relikwii? [7682][7699]Niestety nie. [7702][7716]Jest kolejna ofiara. [7720][7736]Aaron, oddzwonimy do ciebie. [7779][7789]Gotowi? [7794][7821]Nim tu dotarlimy,|został tylko popiół i koci. [7830][7846]Co mogło tego dokonać? [7859][7872]Znalelicie co jeszcze? [7873][7899]Tylko ciało.|Druga ofiara miała szczęcie. [7900][7926]Uciekła do sšsiada i wezwała pomoc. [7935][7951]Gdzie ta ocalała? [8026][8042]O co chodzi?|Już złożyłam zeznania. [8042][8059]Co się dzieje? [8064][8071]Boże. [8071][8087]Nie, nie! [8088][8117]Wypućcie mnie!|Na pomoc! [8117][8144]Ratunku! [8149][8175]Proszę! [8175][8201]Wypućcie mnie! [8225][8238]Na pomoc! [8249][8259]Widzisz? [8264][8278]- Tak.|- Musimy ledzić to auto. [8278][8294]Zawsze chciałem to powiedzieć. [8359][8379]Co mi robisz? [8380][8402]Dam ci wszystko, co zechcesz. [8402][8420]Nie mam zbyt dużo pieniędzy, [8420][8435]ale dziadkowie zostawili mi akcje. [8435][8453]Tylko powiedz, o co chodzi. [8453][8479]Boże, czy ty się kiedy zamkniesz? [8493][8503]Dokšd idziesz? [8505][8520]Nie możesz mnie tu zostawić! [8649][8659]Ojcze... [8666][8693]Mam jš.|Jestem na miejscu. [8699][8715]To nie fair. [8731][8754]Naprawdę się staram. [8755][8772]Ale oczekujesz,|że będę czytać w mylach, [8773][8785]a to wyczerpujšce. [8815][8827]Muszę kończyć. [8860][8879]Dramaty rodzinne|to przeršbana sprawa, nie? [8895][8905]Ruszaj. [8956][8982]Skoro nie jestecie glinami, to kim? [8986][9005]Sš na wiecie rzeczy,|które nie powinny istnieć. [9006][9033]Sš złe, a my je zabijamy.|To tak jakby nasza praca. [9034][9055]Z nami będziesz najbezpieczniejsza. [9075][9103]- Bezpieczna przed...|- Nazistowskimi zombie. [9104][9113]Nekromantami. [9113][9150]Dzięki magii krwi|sš prawie niemiertelni. [9152][9176]- Prawie?|- Strzał w łeb albo podpalenie [9176][9190]zwykle robiš swoje. [9204][9218]To kompletne szaleństwo. [9219][9249]Ellie, widziała,|co zrobili z twoim przyjacielem. [9270][9280]No tak, ale... [9285][9314]Dlaczego zabili Nicka?|I po co mnie porwali? [9315][9330]Dobre pytania. [9339][9356]Po co wam ten zegarek? [9357][9372]I co on ma wspólnego z niš? [9379][9392]Będziecie musieli mnie zabić. [9418][9430]Spoko. Chcesz... [9431][9446]Przejdmy się. [9447][9479]- Zaraz, nie możecie go zastrzelić.|- Jasne, że mogę. [9480][9498]Cały czas to robię. [9498][9510]Nie chcesz na to patrzeć. [9518][9535]No dobra! [9548][9581]Należy do mojego ojca.|Komendanta Nauhausa. [9613][9635]Najwyższe dowództwo Thule?|...
boston242