Lone Survivor 2013 DVDScr x264 NO1KNOWS.txt

(47 KB) Pobierz
[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[475][491]/Sześć razy trzy.
[513][529]/No szybciej, szybciej.
[543][553]/Szybciej.
[566][588]Osiemnaście.
[591][625]tłumaczenie: ziomek77|korekta: moniuska
[717][757]/Uderz trzy razy w dzwon,|/połóż swój hełm na ziemi i będzie po wszystkim.
[822][851]/Zaczynać! Jeśli nie dacie rady,|/to będziecie powtarzać!
[852][869]/Przechodziłeś już kiedyś|/tak ostry sprawdzian?
[869][880]/Nigdy.
[902][928]/Tutaj wygrywa się siłą woli.
[951][1009]/To umysł decyduje,|/czy wygrasz czy odpadniesz.
[1019][1066]/No dobra, panowie, teraz pokażę wam,|/jak to jest nie móc oddychać.
[1100][1137]/Andrew! Wracaj do nas.|/Obudź się.
[1191][1232]/Wykorzystajcie te dreszcze i to zimno.|/Niech wyzwolą w was agresję.
[1342][1369]/Udowadniasz ciału,|/że twój umysł
[1381][1410]/może je zmusić|/do niewyobrażalnego wysiłku.
[1521][1537]Idźcie się zamoczyć!|Biegiem!
[1556][1577]/Doszedłem do granic|/własnej wytrzymałości, więc...
[1581][1594]/...to koniec.
[1631][1650]/- Na pewno chcesz tu być?|/- Tak, chcę.
[1650][1662]/Jesteś absolutnie pewny?
[1663][1676]/Jestem!
[1766][1781]/Nieważne, jak to zrobicie,
[1802][1823]/ale znajdźcie w sobie|/motywację do zwycięstwa.
[1840][1854]/Nie poddawajcie się.
[1872][1890]/Opłaca się być zwycięzcą!
[1958][1983]/Dobrze mieć kumpli,|/na których mogę polegać,
[1983][2006]/i chciałbym, żeby oni|/mogli polegać na mnie.
[2011][2029]/Ci ludzie są dla siebie|/jak bracia.
[2238][2275]/FILM OPARTY NA FAKTACH
[2857][2879]/Każdy z nas jest jak burza.
[2946][2973]/Słyszałem, że wielu chłopaków|/z SEALs to mówi.
[3010][3023]/Jak ogień.
[3070][3083]/Rzeka.
[3109][3124]/Zapał.
[3206][3225]/Niesłabnąca chęć|/ciągłego sprawdzania się
[3225][3252]/w warunkach cięższych|/niż to wydaje się możliwe.
[3325][3353]/Zaglądania we wszystkie|/zimne i ciemne miejsca.
[3383][3448]/Tam, gdzie żyje zło.|/Gdzie to zło walczy.
[3488][3514]/Pragniemy toczyć z nim tę walkę|/ze wszystkich sił.
[3582][3596]/Otwartą walkę.
[3616][3666]/Najbardziej bezwzględną, brudną|/i najpaskudniejszą z paskudnych walk.
[3902][3928]/TRZY DNI WCZEŚNIEJ
[3931][3974]/BAZA LOTNICZA W BAGRAM
[4409][4450]/"MIKE, CHCĘ WYSTĄPIĆ U CIEBIE"|/RON BURGUNDY
[4722][4767]/GDYBYŚ JESZCZE NIE WIEDZIAŁ, CO MI KUPIĆ|/W PREZENCIE ŚLUBNYM... KOCHAM CIĘ, HEATHER
[5038][5053]Da radę to załatwić?
[5103][5115]Będzie drogo.
[5126][5141]Ile?
[5143][5184]Człowieku, to konie czystej krwi.|Dziewczyna ma dobry gust.
[5189][5221]Wiem. Ile?
[5231][5278]Dowiem się, ale sporo.|Masz przejebane, stary.
[5311][5324]Wiem.
[5501][5516]Nie śpię.
[5547][5558]Przegrasz.
[6073][6092]/- WSTAŁEŚ JUŻ?|/- TAK, KOCHANIE.
[6093][6109]/CO ROBISZ?
[6154][6168]/PATRZĘ NA CIEBIE.
[6187][6212]/- JAK WYGLĄDAM?|/- JAK CIASTECZKO, KOCHANIE.
[6366][6398]/- NIE BĘDĘ MÓGŁ PRZEZ PARĘ DNI Z TOBĄ ROZMAWIAĆ.|/- PRACA?
[6420][6436]/TRZEBA ZAROBIĆ NA RACHUNKI...
[6616][6629]Murphy szybszy|o 1,1 sekundy.
[6642][6659]Więcej, Marcus.
[6660][6684]Kurwa, stary,|Byłem wspaniałomyślny, uwierz mi.
[6685][6695]Kto wygrał?
[6701][6727]- Murph, ale ledwo co.|- O sekundę.
[6734][6740]Ledwo co.
[6743][6757]- Ledwo co.|- Golenie głowy?
[6758][6785]- Golimy czy nie?|- No nie wiem, trzeba się zastanowić.
[6786][6806]Jeśli mu ogolę głowę,|to będzie widać jego gębę.
[6812][6836]Twarz, uszy.|Cały łeb.
[6843][6878]Też nie mam ochoty na to patrzeć,|ale będzie gadał, że cię pokonał.
[6878][6886]Myślisz?
[6886][6905]No kurwa, ogolenie głowy|to dobry pomysł.
[6906][6922]- Axe?|- Lepiej go ogólmy.
[6923][6961]I niech jada z szeregowymi, i pracuje na difaku,|dopóki mu włosy nie odrosną.
[6962][6973]Frankie, a ty, co myślisz?
[6974][6999]- A czemu, kurwa, nie?|- Pasuje.
[7000][7018]Patton, to w sumie nieistotne,|ale co ty sądzisz?
[7018][7045]Chcę zobaczyć, czy umiesz podjąć|taktyczną decyzję.
[7045][7066]No cóż. Można to|załatwić dwojako.
[7069][7083]Co prawda przegrał,|ale był blisko.
[7085][7105]A ty, to Mike Murphy.
[7106][7133]- Jesteś Mike Murphy.|- Ten Mike Murphy.
[7133][7149]Twoja przewaga|powinna być większa.
[7150][7173]- Ma rację.|- I to niby był komplement?
[7173][7192]Patton. Idź po moją|maszynkę do golenia.
[7193][7207]Tak jest.
[7215][7226]Posłuchajcie.
[7227][7254]Dzisiaj o 18:00|zaczynamy operację Red Wings.
[7292][7302]Pięknie.
[7304][7314]Ja biorę udział?
[7315][7330]Odprawa za godzinę.
[7369][7379]Może się załapię.
[7379][7412]Może. Stawiam na "może".|Bądź dobrej myśli.
[7432][7446]- Chłopaki.|- Co jest?
[7453][7466]Co ja, kurwa,|takiego robię źle?
[7482][7495]No dajcie spokój.
[7496][7533]Wiesz co, Shane? Oto twoje|pierwsze zadanie. Gotowy?
[7546][7557]Posprzątaj tu.
[7663][7698]Celem tej operacji jest pojmanie|lub zabicie Ahmada Shaha.
[7710][7722]Łotr.
[7722][7734]Komendant polowy talibów,
[7734][7765]/odpowiedzialny za zabijanie naszych Marines|/we wschodnim Afganistanie.
[7765][7779]Cel naszych sił specjalnych.
[7779][7822]Przy identyfikacji celu pamiętajcie,|że Shah nie ma małżowin usznych.
[7858][7870]/Pomagałeś Amerykanom.
[7870][7897]To jego prawa ręka.|Podobno to właśnie on dowodzi w terenie.
[7900][7917]/- Kłamiesz!|/- Nie, przysięgam!
[7968][7990]Zwiad składał się będzie|z czterech osób.
[7992][8021]Axelson pójdzie na szpicy,|ja jako drugi,
[8021][8050]Dietz, zajmie się łącznością.|Marcus na końcu jako medyk.
[8055][8068]Axe, wyznacz marszrutę.
[8068][8091]Podejdziemy przeciwległym|zboczem tej góry.
[8092][8117]Pozwoli nam to pozostać|niewidocznymi dla ludzi w wiosce.
[8125][8179]Oceniam, że zajmie nam to jakieś 3-4 godziny,|w zależności od nachylenia terenu,
[8180][8206]który jest tam|cholernie gliniasty.
[8211][8227]Porządnie więc|zasznurujcie buty.
[8288][8335]Najważniejsze to wygrać walkę.|Podczas strzelaniny nie ma czasu na leczenie.
[8335][8360]Dwa tygodnie temu SEAL Team 8|był niedaleko tego obszaru.
[8365][8378]Capelliego ukąsił grzechotnik.
[8380][8401]Wbrew powszechnej opinii|trujący bluszcz istnieje,
[8401][8419]uważajcie więc na|fiuty i jaja, bo będzie bolało.
[8473][8488]Murph będzie miał|telefon satelitarny.
[8489][8525]To bardzo górzysty obszar,|więc mogą być problemy z łącznością.
[8526][8547]Będziemy się meldować|co dwie godziny.
[8548][8569]Jeśli nie odezwiemy się|dwa razy z rzędu, zgłoście to.
[8569][8588]W przeciwnym razie, bez paniki.
[8592][8623]Pierwszy punkt orientacyjny|to "Budweiser". Drugi to "Miller".
[8625][8644]Trzeci "Corona",|czwarty "Heineken".
[8645][8667]A nasz punkt obserwacyjny|numer jeden, "Schlitz Malt Liquor".
[8668][8698]Kiedy zidentyfikujemy Shaha,|nadamy hasło "Rick James".
[8707][8740]Nikomu nie pomagałem.
[8787][8821]Panowie, to są zasady prowadzenia walki.|Siły zbrojne USA przestrzegają ich
[8822][8843]/podczas każdego|/konfliktu zbrojnego.
[8843][8861]/Użycie broni jest dozwolone.
[8903][8916]/Jeżeli zostaniecie zaatakowani,
[8921][8959]/należy użyć odpowiednich środków,|/aby zlikwidować lub zażegnać zagrożenie.
[9037][9086]Wyruszamy o 18:00.|Dwa Chinooki i dwa śmigłowce Apache.
[9087][9127]Dolatujemy do strefy lądowania|i zostawiamy 4-osobowy zespół tutaj.
[9133][9160]Następnie lecimy|do oddalonej o 30 minut bazy J-Bad.
[9170][9225]Tam w gotowości czekać będzie całą noc|15. SEALsów wraz z tuzinem marines.
[9225][9253]Kiedy usłyszymy w radiu hasło|"Schlitz Malt Liquor",
[9253][9291]wracamy do Bagram|na drugą fazę operacji.
[9303][9332]Siły szybkiego reagowania|zostaną w J-Bad.
[9339][9362]Będą mieli śmigłowce Apache|oraz Blackhawk.
[9364][9397]Chodzi o to, żeby Chinooki|mogły wrócić tutaj
[9402][9432]i być gotowe do drugiej fazy,|kiedy tylko namierzycie Shaha.
[9446][9483]Jutrzejsze otrzęsiny nowego|przenoszę na dzisiaj na 14:00,
[9484][9520]tak, żeby każdy|mógł wziąć udział w zabawie.
[9525][9540]Lepiej się postaraj, Napoleonie.
[9541][9551]Kurwa.
[9557][9581]Sporo elementów w tej układance.
[9688][9707]/Mieliśmy z tym poczekać,|ale ona się napaliła,
[9708][9733]a jak ona się na coś napali,|to koniec.
[9734][9761]Nie ma siły, żeby ją|powstrzymać, stary. Traci rozum.
[9765][9784]To chyba powinieneś|pozwolić jej się tym zająć.
[9784][9805]Masz zaradną kobietę. To skarb.
[9811][9834]Boi się, że przestanie|być głową domu.
[9836][9871]Ma z tym problem, bo to on|zawsze podejmuje decyzje w sprawach wystroju, tak?
[9871][9902]Nie, to ona ma świetny gust.|Ufam jej.
[9903][9914]A co ona lubi?
[9929][9939]Spadź różową.
[9964][9975]To jest taki kolor?
[9991][10004]Lepiej się tym zajmij.
[10007][10020]Jest coraz gorzej.
[10021][10043]Nowy trawnik wymaga nowych kwiatów|w rabatkach pod oknem,
[10043][10067]te zaś nowych zasłon,|zasłony nowej kanapy,
[10068][10086]kanapa nowego dywanu,|a ten nowej podłogi.
[10086][10098]Nowe dziecko.
[10098][10115]To ona jest w ciąży, stary?|Który miesiąc?
[10116][10128]Wiecie już czy to syn,|czy córka?
[10128][10153]Nie jest w żadnej ciąży.|Ma po prostu takie dziwne hobby,
[10153][10179]przerabia cały dom,|pokój po pokoju.
[10179][10200]- To raczej sporo kosztuje.|- To raczej ciąża.
[10204][10215]Gratulacje.
[10312][10322]Spóźniłeś się, kurwa.
[10329][10340]Jestem gotowy.
[10340][10350]Nie.
[10356][10395]Powinieneś się przedstawić|i powiedzieć nam o sobie coś, czego nie wiemy.
[10405][10416]No dobrze. Jestem mat...
[10417][10430]Zamknij się!
[10442][10453]Wynocha!
[10454][10468]Stul, kurwa, pysk!
[10480][10506]Dajcie młodemu szansę.|Zapomnieliście już, jak to z wami było?
[10531][10550]Mat Shane...
[10568][10583]Stul, kurwa, pysk!
[10596][10611]Panie Patton, proszę.
[10803][10816]To rozumiem.
[10845][10855]Szyją bardziej ruszaj.
[10869][10886]No dalej, chłopak.|Więcej zaangażowania.
[10886][10897]/Z pasją.
[11050][11062]Naprawdę tragicznie.
[11064][11076]Stary, będę miał uraz.
[11076][11105]Możemy już z...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin