Tolstoy Leo - Tolstoy on Shakespeare.pdf

(421 KB) Pobierz
Tolstoy on Shakespeare
By
Leo Tolstoy
1
Tolstoy on Shakespeare
A critical Essay on Shakespeare
By
LEO TOLSTOY
Translated by V. Tchertkoff and I. F. M.
Followed by
Shakespeare's Attitude to the Working Classes
By
ERNEST CROSBY
And a Letter From
G. BERNARD SHAW
Published, November, 1906
2
CONTENTS
PART I
TOLSTOY ON SHAKESPEARE
PART II
APPENDIX
I. SHAKESPEARE'S ATTITUDE TOWARD THE
WORKING CLASSES, BY ERNEST CROSBY,
II. LETTER FROM MR. G. BERNARD SHAW,
3
PART I
TOLSTOY ON SHAKESPEARE
I
Mr. Crosby's article[1] on Shakespeare's attitude toward the working
classes suggested to me the idea of also expressing my own
long-established opinion about the works of Shakespeare, in direct
opposition, as it is, to that established in all the whole European world.
Calling to mind all the struggle of doubt and self-deceit,--efforts to
attune myself to Shakespeare--which I went through owing to my complete
disagreement with this universal adulation, and, presuming that many have
experienced and are experiencing the same, I think that it may not be
unprofitable to express definitely and frankly this view of mine, opposed
to that of the majority, and the more so as the conclusions to which I
came, when examining the causes of my disagreement with the universally
established opinion, are, it seems to me, not without interest and
significance.
My disagreement with the established opinion about Shakespeare is not
the result of an accidental frame of mind, nor of a light-minded
attitude toward the matter, but is the outcome of many years' repeated
4
and insistent endeavors to harmonize my own views of Shakespeare with
those established amongst all civilized men of the Christian world.
I remember the astonishment I felt when I first read Shakespeare. I
expected to receive a powerful esthetic pleasure, but having read, one
after the other, works regarded as his best: "King Lear," "Romeo and
Juliet," "Hamlet" and "Macbeth," not only did I feel no delight, but I
felt an irresistible repulsion and tedium, and doubted as to whether I
was senseless in feeling works regarded as the summit of perfection by
the whole of the civilized world to be trivial and positively bad, or
whether the significance which this civilized world attributes to the
works of Shakespeare was itself senseless. My consternation was
increased by the fact that I always keenly felt the beauties of
poetry in every form; then why should artistic works recognized by the
whole world as those of a genius,--the works of Shakespeare,--not only
fail to please me, but be disagreeable to me? For a long time I could
not believe in myself, and during fifty years, in order to test
myself, I several times recommenced reading Shakespeare in every
possible form, in Russian, in English, in German and in Schlegel's
translation, as I was advised. Several times I read the dramas and the
comedies and historical plays, and I invariably underwent the same
feelings: repulsion, weariness, and bewilderment. At the present time,
before writing this preface, being desirous once more to test myself,
I have, as an old man of seventy-five, again read the whole of
Shakespeare, including the historical plays, the "Henrys," "Troilus
and Cressida," the "Tempest," "Cymbeline," and I have felt, with even
5
Zgłoś jeśli naruszono regulamin