norweskiabc_8_lekcja.pdf

(349 KB) Pobierz
Skuteczna i wesoła nauka języka norweskiego
8. lekcja 'En vanlig dag'
ORDBOK
Z podanych wyrazów spróbuj ułożyć zdanie, zapisać wymowę poszczególnych wyrazów lub dopisać do nich synonimy.
Słowo
Å dusje
Å pusse tenner
Sunn
Mye, mange
Å vaske
Å børste
Et hår
En matpakke
En sekk
Å legge
Å sitte i sofaen
Å slappe av
Å se på TV
Å smile
Jeg er ... år gammel
Å spille fotball
Å jogge
En torsk
En potet
Først
Etterpå
En fabrikk
Å gå en tur
Å møte
Å prate
Å nyte
Italiensk
En region
Langs
Adriaterhavet
Tydelig
En aksent
Alene
Tłumaczenie
kąpiel pod prysznicem
czyścić zęby
zdrowy/-a
dużo
myć
czesać
włos
prowiant
worek
kłaść, położyć
siedzieć na sofie
odpoczywać
oglądać telewizję
uśmiechać się
Mnie ... lat.
grać w piłkę nożną
biegać
dorsz
ziemniak
najpierw
wtedy
później, potem
fabryka
iść na spacer
Spotkać (kogoś)
rozmawiać
cieszyć się
Nye ord - nowe słowa
włoski / -a
region
wzdłuż
Morze Adriatyckie
oczywisty
akcent
jeden/ -na
Notatki
Norsk er lett!
1
Skuteczna i wesoła nauka języka norweskiego
8. lekcja 'En vanlig dag'
Trist
Å spille kort
Å bade
Å spille gitar
Flott
Et shopping-paradis
En kjæreste
smutny / -
a; smutnie (przysłówek)
grać w karty
kąpać się
grać na gitarze
wspaniały/a, piękny/-a
raj dla zakupów
kochana osoba
LYTTEØVELSE
Samodzielnie przetłumacz tekst lub według podanego wzoru napisz opowiadanie o sobie.
Nora er hjemme. Først dusjer hun og pusser tennene. Før frokost dekker hun bordet. Nora lager
mat og spiser. Hun spiser sunn mat. Så drikker hun mye kaffe og leser mange aviser. Så rydder hun
bordet og vasker koppene. Etter frokost børster hun håret og lager matpakke. Etterpå koker hun
kakao og legger matpakken i sekken.
Aleksander kommer på besøk. Nora hilser på Aleksander. De sitter i sofaen, drikker kakao og
slapper av. Etterpå ser de på TV. Aleksander smiler til Nora. De snakker sammen og ser på bildene
fra Tyskland.
Aleksander er fra Tyskland, men han bor i Lillestrøm. Han er 27 år gammel. Han snakker tysk og
norsk. Aleksander jobber på en fabrikk. Han snakker mye norsk på jobben. Han liker å spise god
mat, å spille fotball og å jogge.
Etterpå sitter Nora i en stol og leser. Aleksander er veldig sulten. Han lager middag – torsk med
poteter. Etter middag går de en tur. Nora liker ikke å være hjemme. De møter venner på kafé. De
sitter og drikker kaffe. Nora og Aleksander elsker å prate med venner og nyte en god kaffe. De har
mange venner i Norge.
Norsk er lett!
2
Skuteczna i wesoła nauka języka norweskiego
8. lekcja 'En vanlig dag'
LESING
Samodzielnie przetłumacz dialog lub według podanego wzoru napisz opowiadanie o sobie.
Gerda:
Hei! Jeg heter Gerda. Hva heter du?
Nora:
Hei, du! Jeg heter Nora. Hvor kommer du fra? Er du norsk?
Gerda:
Ja, jeg er født i Norge. Nå bor jeg i Rimini.
Nora:
Rimini? Hvor ligger Rimini?
Gerda:
Rimini er en italiensk by i regionen Emilia-Romagna. Byen ligger langs Adriaterhavet.
Nora:
Snakker du italiensk?
Gerda:
Jeg går på kurs i italiensk. Jeg snakker litt italiensk.
Nora:
Hva gjør du i Italia? Studerer du?
Gerda:
Nei, jeg studerer ikke. Jeg er norsklærer.
Nora:
Er du lærer i norsk? Det er veldig interessant! Hvor mange studenter snakker norsk i Rimini?
Gerda:
Jeg har ti studenter. Vi jobber mye sammen. De snakker norsk med en tydelig italiensk
aksent.
Nora:
Har du mange venner i Rimini?
Gerda:
Nei... Jeg har mange venner i Norge! I Rimini bor jeg alene.
Nora:
Bor du alene? Det er trist. Hva liker du å gjøre?
Gerda:
Jeg liker å spille kort, å bade, å spille gitar. Jeg elsker å handle! I Italia er det mange flotte
butikker. Jeg elsker å kjøpe nye klær! Jeg handler mye!
Nora:
Ja! Italia er et shopping-paradis!
Gerda:
Nora…Er du Aleksanders kjæreste?
Nora:
Er jeg Aleksanders kjæreste! Nei!
GRAMATIKK
Mange – mye:
wiele, dużo.
Mange
używamy z rzeczownikami policzalnymi:
Mange bøker – wiele książek
Mange idéer – wiele pomysłów
Norsk er lett!
3
Skuteczna i wesoła nauka języka norweskiego
8. lekcja 'En vanlig dag'
Mange feil – wiele błędów
Hvor mange...?
– Ile..?
Mye
używamy z rzeczownikami niepoliczalnymi:
Mye vann – dużo wody
Mye moro – wiele atrakcji/dużo przyjemności
Mye fysisk trening – dużo ćwiczeń fizycznych
Mye stress – dużo stresu
Mye mat – dużo jedzenia
UWAGA!
Mye klær – wiele ubrań
Hvor mye...?
– Ile...?
Hvor mye koster...?
- Ile kosztuje...?
Først – så – etterpå:
najpierw – wtedy – później
Słówka pomagające ułożyć w odpowiedniej kolejności czynności lub wydarzenia:
Først
spiser Nora frokost.
Etterpå
leser hun aviser. - Najpierw Nora je śniadanie. Później czyta
gazety.
Hun dusjer og
pusser tennene. - Bierze prysznic i następnie myje zęby.
Nora rydder bordet.
Etterpå
går hun på jobb. - Nora sprząta stół.. Później idzie do pracy.
Først
dusjer hun.
spiser hun.
Etterpå
sover hun. - Najpierw bierze prysznic. Potem je.
Później śpi.
Uwaga!
Jeżeli na pierwszym miejscu w zdaniu występuje nie podmiot, a okolicznik zdania lub
dopełnienie –
czasownik zawsze będzie na drugim miejscu w zdaniu.
To tak zwana zasada
V2 (verb
2).
Jeżeli orzeczenie składa się z dwóch słów (muszę iść, mogę rozmawiać itp.), wtedy
podmiot znajduje się między czasownikami. Jeszcze raz przyjrzyj się powyższym przykładom i
znajdź w nich orzeczenia.
Norsk er lett!
4
Zgłoś jeśli naruszono regulamin