PROTOKOLY_MEDRCOW_SYJONU.pdf

(598 KB) Pobierz
Plik od www.ebooks43.pl do osobistego uzytku dla: tomek250875@interia.pl
Wstęp
„Protokoły Mędrców Syjonu” są fałszerstwem i plagiatem, lecz mimo to tekst ten wywarł znaczący
wpływ na historię minionego stulecia. Tekst ten
żyje
też (i nieźle się ma) również dziś, w XXI
wieku.
„Protokoły” opublikowano po raz pierwszy w Rosji w 1903 roku. Opisują one tajne plany przejęcia
władzy nad
światem
przez
Żydów.
Publikacja „Protokołów” zbiegła się w czasie z pogromami
ludności
żydowskiej
inspirowanymi przez ówczesne władze Rosji (car Mikołaj II); „Protokoły”
miały te pogromy uzasadniać i usprawiedliwiać. Tekst „Protokołów” napisał niejaki Matwiej
Gołowiński – współpracownik tajnych służb rosyjskich, na ich zamówienie. Wielki Sanhedryn
(najwyższa
żydowska
instytucja religijna i sądownicza), któremu przypisywano autorstwo
„Protokołów”, nie miał z nimi nic wspólnego.
Gołowiński, pisząc „Protokoły”, nie był oryginalny, ponieważ pokaźne fragmenty tekstu zaczerpnął
z XIX-wiecznej francuskiej satyry Maurycego Joly „Rozmowy w piekle Makiawela z
Monteskiuszem” (1864). Broszura ta była pamfletem atakującym polityczne ambicje Napoleona III.
O
Żydach
nie ma w niej ani słowa. Podobne treści znajdziemy w powieści „Biarritz” (1868)
Hermanna Goedshe (ukrywającego się pod pseudonimem Sir John Retcliffe) – antysemity i
niemieckiego szpiega pracującego na rzecz pruskiej tajnej policji. W jednym z rozdziałów tej
książki (tytuł rozdziału: „Żydowski Cmentarz w Pradze i Rada Przedstawicieli Dwunastu Plemion
Izraela”) jest opisane tajne
żydowskie
sprzysiężenie, które spotyka się na praskim cmentarzu co 200
lat, aby planować przejęcie władzy nad
światem
i koordynować realizację tych zamierzeń. Warto też
wspomnieć o prawdopodobnym polskim wkładzie w powstanie „Protokołów”, czyli o dziełku
„Poufne rady jezuitów” (1613) autorstwa Hieronima Zahorowskiego, w którym ten były jezuita
ujawnia rzekome zamiary macierzystego zakonu spisane w formie instrukcji przeznaczonej „tylko
do użytku wewnętrznego”.
Tekst „Protokołów” nie jest plagiatem w całości, lecz stanowi także wynik oryginalnych przemyśleń
autora. „Protokoły” trafnie i obrazowo opisują ciemną stronę natury ludzkiej oraz ciemną stronę
ówczesnego i, niestety, także współczesnego
świata:
chciwość, zazdrość, głupotę i okrucieństwo,
chęć panowania nad innymi, wszechwładzę pieniądza, łatwość sterowania opinią publiczną przez
media i przez politycznych przywódców, niedoskonałość demokracji. W „Protokołach” mamy też
2
Plik od www.ebooks43.pl do osobistego uzytku dla: tomek250875@interia.pl
opisany z detalami, sensacyjny plan przejęcia władzy i jej utrzymania. To jest dobry tekst napisany
umiejętnie i sugestywnie (agent Gołowiński dobrze wypełnił zadanie). Zapewne stąd, między
innymi, wzięła się jego wielka popularność. Choć oczywiście nie tylko dlatego – o czym za chwilę.
Prawdziwa kariera „Protokołów” zaczęła się wraz z wybuchem Rewolucji Październikowej w 1917
roku. Wielu uznało,
że
jest to realizacja tajnego planu zawartego w „Protokołach”. Pomysł,
że
ruch
bolszewicki
był
spiskiem
żydowskim
zmierzającym
do
globalnej
dominacji,
wywołał
zainteresowanie „Protokołami” na całym
świecie
– mimo
że
już w roku 1920 wskazano, iż tekst jest
plagiatem, apokryfem. Do dziś wydrukowano „Protokoły” praktycznie w każdym kraju. Często w
milionowych nakładach. Tylko w 1920 roku w Anglii ukazało się pięć edycji. W tym samym roku w
USA Henry Ford opłacił druk i rozpowszechnił pół miliona egzemplarzy „Protokołów”. Książka
stała się też jednym z narzędzi propagandowego arsenału nazistów.
Ogromną popularność zyskały „Protokoły” w krajach islamskich. Po raz pierwszy zostały
opublikowane po arabsku już w 1925 roku. Jednak przełomowy wpływ na ich popularność miało
powstanie państwa Izrael i kolejne wojny z Arabami. Wskutek rosnącego konfliktu i kolejnych
zwycięstw Izraela, prezydenci Egiptu Naser i Sadat, prezydent Arif z Iraku, król Fajsal z Arabii
Saudyjskiej, jak również libijski przywódca Muammar Kaddafi oficjalnie wspierali i
rekomendowali lekturę „Protokołów”. Stały się one popularne także w Iranie – ich pierwsze
wydanie ukazało się latem 1978 roku w czasie rewolucji islamskiej. „Protokoły” doczekały się
nawet wersji filmowej, której premiera odbyła się 6 listopada 2002 roku. Kilka arabskich stacji
telewizyjnych wyemitowało wówczas pierwszy epizod serialu zatytułowanego „Rycerz bez konia”.
Składał się on z 41 odcinków a wiele najistotniejszych elementów fabuły opartych było na
fragmentach „Protokołów”.
Tekst „Protokołów” był kolportowany w Polsce za rządów Władysława Gomułki (towarzysza
Wiesława) przez propagandę partyjną (Polskiej Zjednoczonej Partii Robotniczej) w czasie
pamiętnej antysemickiej kampanii w marcu 1968 roku. „Protokoły” pojawiają się zresztą wszędzie
tam, gdzie potrzebny jest materiał propagandowy wymierzony przeciwko
Żydom.
Nakreślony w „Protokołach” scenariusz przejmowania władzy bywał też stosowany przez różne
ugrupowania polityczne (lokalnie i we fragmentach, rzecz jasna). Tekst „Protokołów” można też
obecnie odczytywać jako ogólne ostrzeżenie przez uzależnieniem społeczeństw od potężnych,
3
Plik od www.ebooks43.pl do osobistego uzytku dla: tomek250875@interia.pl
międzynarodowych,
realnie istniejących
sił:
globalnych koncernów, globalnych rynków
finansowych i globalnych mediów.
Warto dodać,
że
o spiskowanie i o plany przejęcia władzy nad
światem
posądzano nie tylko
Żydów.
Oskarżano o to także jezuitów, masonów, Opus Dei, templariuszy oraz inne
środowiska
i
organizacje.
Tekst „Protokołów” nie zawiera treści drastycznych. Sam w sobie nie jest groźny. Dopiero uznanie
go za autentyk i użycie do bieżącej walki politycznej może prowadzić do tragicznych skutków. Z
tego punktu widzenia „Protokoły” podobne są do noża, który może służyć do krojenia chleba, ale
którym także można zabijać.
Protokóły były i nadal są demonizowane. Niektórzy uważają je za wiarygodny dowód spisku,
niektórzy za tekst wstydliwy, którego samo czytanie jest już moralnie podejrzane. Te opinie
wynikają na ogół nie ze znajomości tekstu, lecz z zasłyszanych omówień, komentarzy i plotek.
Powstaje w ten sposób niezależny ponadczasowy mit, który nie potrzebuje już pierwotnego
historycznego
źródła.
Zdecydowaliśmy się na publikację "Protokołów", gdyż jesteśmy zdania,
że
spychanie do podziemia
tego tekstu tylko sprzyja jego popularności. Publikacja w wygodnej elektronicznej formie, w
łatwym do znalezienia miejscu w internecie, zdejmuje z „Protokołów” atrakcyjny dla wielu atrybut
tajemniczości, przez co czyni ten tekst mniej szkodliwym (groźne i straszne jest przede wszystkim
to, co nieznane i ukryte). A oto jeszcze inny istotny powód: to tekst
źródłowy
– ważny dokument
epoki.
Polecamy interesujący polski film dokumentalny „Protokoły Mędrców Syjonu” wyprodukowany
przez stację telewizyjną Discovery Historia / TVN dostępny na YouTube pod nazwą: „Free Europe
TV - Filmy - Protokoły Mędrców Syjonu” lub pod adresem
http://youtu.be/5pF0lgZQSQg.
tekst: kfj i jlc, redakcja: str
4
Plik od www.ebooks43.pl do osobistego uzytku dla: tomek250875@interia.pl
Okładka wydania polskiego z 1923 roku
Okładka wydania rosyjskiego z 1912 roku
5
Plik od www.ebooks43.pl do osobistego uzytku dla: tomek250875@interia.pl
Zgłoś jeśli naruszono regulamin