[1][18]Poprzednio w Van Helsing. [27][40]Natychmiast wła do rodka! [41][57]Moja żona tam jest, mylałem,|że weszła do rodka. [57][71]Nic na to nie poradzę,|przykro mi. [72][81]Czy to pani Doktor? [81][99]To się stało zaraz po tym,|jak wyszlicie. [102][115]Jeden z nich jš chwycił. [115][133]Musi być sposób|na naprawienie tego, prawda? [145][158]Mam córkę, Dylan. [158][173]To jedyne co wiem|i na czym mi zależy. [191][203]Mamo, nie możesz mnie zostawić. [204][216]Proszę, nie! [247][260]Był jednym z nich, widziałam! [260][275]Cholerni żywiciele. [275][286]Sprawd jego oczy, brachu. [286][298]Sš ludzkie. [1789][1809]Cholera, co się dzieje? [1851][1863]Co to jest? [1886][1901]O co jest ten cały szum? [2563][2574]Kolego! [2587][2603]Musisz zostać w rodku. [2609][2622]Już nie muszę. [2944][2963]Hej, przepraszam. [2963][2978]Co się do cholery dzieje? [3083][3100]Kochanie, to ty? [3143][3156]Tatusiu! [3288][3345]Tłumaczenie:|LittleSinner, Overwatch & Power [3346][3386]Van Helsing 1x03|"Stay Inside" [3407][3423]Działa się ta|cała sprawa z ninja, [3423][3461]nagle nóż znalazł się w jej ręku|i przeszedł przez głowę Teda. [3464][3493]Rozerwała jš i wzięła nóż.... [3517][3531]Po wyjęciu noża z ręki, [3532][3571]uleczyła się tak szybko,|jakby rany wcale tam nie było. [3575][3592]/Jakby nigdy nic się nie stało. [4079][4095]/Kto tam jest? [4122][4137]/Ktokolwiek? [4141][4152]Słyszelicie to? [4233][4246]/Ktokolwiek! [4361][4380]/Kto tam jest? [4460][4478]/Ktokolwiek? [4669][4681]Pomóżcie mi. [4693][4707]Proszę. [4711][4722]Kim jestecie? [4724][4741]Co się dzieje?|Kim jestecie? [4815][4833]cišgaj swoje ciuchy. [4844][4854]Teraz. [4886][4898]No już! [5331][5354]Nie obchodzi mnie,|jak wyglšdajš teraz twoje oczy. [5359][5374]Jeste jednym z nich. [5380][5399]Jak możesz żyć ze sobš? [5420][5438]Po tym,|jak piłe ludzkš krew. [5462][5475]Kto mówi, że potrafię? [5575][5593]Nie wiem, co on myli,|że zrobiłam do cholery. [5613][5634]Był żywicielem,|a teraz nie jest. [5656][5675]Tak się nie dzieje,|dla twojej wiadomoci. [5693][5705]To nie byłam ja. [5709][5725]Może to było co|w dole tego szybu. [5727][5741]Wrzuciłem dużo ciał|do tego szybu. [5742][5755]Nigdy nic nie wróciło. [5790][5810]Nie ma we mnie|nic wyjštkowego. [5822][5840]Jestem poniżej tego. [5841][5862]Nie chroniłem cię przez trzy lata, [5863][5880]bo nie jeste wyjštkowa! [5901][5913]Słuchaj. [5944][5964]Pani Doktor powiedziała,|że twoje ciało... [5981][5995]zachowywało się inaczej. [6011][6027]Nie wiem, może jeste... [6228][6242]Jezu Chryste. [6317][6337]Cholera, to jego przeklęta żona. [6356][6371]Nie! [6395][6417]Przestaniemy, kiedy oddacie|nam martwš dziewczynę. [6484][6495]Oddajcie jš. [6497][6507]Cofnij się. [6509][6519]- Idę.|- Nie! [6521][6533]Muszę tam ić. [6561][6576]Czekaj, nigdzie nie pójdziesz. [6587][6598]Stój! [6646][6665]Mam jš!|Wymienię się! [6670][6681]Odsuń się od niej! [6685][6697]Teraz! [6720][6740]Mam jš!|Rzucę jš! [6741][6763]Nie!|Żywš! [6776][6792]Nie! [6908][6924]Zabiłe jš ty draniu! [7020][7050]Twoja żona była martwa,|kiedy jš tam zgubiłe! [7056][7072]Zostawiłe jš.|To twoja wina. [7123][7135]Nie! [7196][7210]Nie! [7252][7263]Wspaniale. [7266][7284]Mamy teraz trzy godziny życia. [7430][7442]Byłe jednym z nich? [7471][7486]I chcš mnie? [7506][7531]Kazali mi zwrócić martwš dziewczynę.|To wszystko, co wiem. [7651][7677]/Nie rozumiem tego,|/najpierw ręka, teraz to! [7878][7888]Trzy godziny? [7898][7912]Turbina ładowała|akumulatory samochodowe, [7912][7928]akumulatory utrzymywał|wiatła UV, [7928][7951]a smażenie skóry jest naszym|podstawowym ródłem obrony. [7957][7971]Więc kiedy akumulatory padnš... [7973][7984]My też. [8000][8017]W piwnicy jest generator. [8026][8043]Nieużywany przez rok. [8050][8076]Wiem, gdzie można uzyskać pewne częci,|ale to nie będzie łatwe. [8096][8115]Dlaczego ich nie zestrzeliłe? [8123][8138]Mogłe spróbować|i ocalić kobietę? [8140][8151]Byłoby to marnowanie amunicji. [8151][8163]Przychodziło ich więcej. [8169][8180]Nie nabiorę się na przynętę. [8185][8196]Nigdy więcej. [8207][8219]Tak czy inaczej, [8244][8268]jeli nie wrócę przed tym,|jak padnš wiatła UV... [8296][8319]Było miło patrzeć na twoje|nagie ciało przez trzy lata. [8335][8346]Idę z tobš. [8348][8362]Nie wydaje mi się. [8362][8377]Tak będzie bezpieczniej. [8452][8469]Obiecujesz, że będziesz|trzymała się blisko? [8473][8488]Że nie spróbujesz uciec? [8499][8511]Jedna wyprawa tam,|a zdasz sobie sprawę, [8511][8527]że twoja córka|nie przeżyła. [8532][8553]To niemożliwe,|nie na tym wiecie. [8669][8684]Nikt nie wchodzi,|nikt nie wychodzi. [8684][8698]I nikt nie skrzywdzi|pani Doktor. [8706][8729]Miejcie oko na tego kolesia,|upewnijcie się, żeby się nie rozzłocił. [8733][8744]Ten żywiciel? [8744][8755]Nazywa się Flesh. [8767][8778]Przepraszam. [8778][8789]Były żywiciel. [8793][8805]Skšd się wzięło "Flesh"? [8806][8829]Nie chciałem się w to zagłębiać,|ale raczej go zatrzyma. [8831][8842]Wiesz, jak ich używać? [8880][8897]Uważaj na Johna,|jest dupkiem. [8918][8930]Jeli to spieprzycie, [8937][8948]znajdę was. [8981][8993]Nikt nie skrzywdzi|pani Doktor. [8998][9008]Zrozumiano. [9212][9230]Jak już będziemy|poniżej poziomu ulicy, [9230][9250]znajdziemy się poza zasięgiem|bezpieczniej strefy. [9261][9278]Będziesz musiała mieć|oczy dookoła głowy, bo tam, [9278][9307]uwierz mi, możesz wpać|na wszystko. [9332][9342]We to. [9344][9370]Trafiaj w serce, rzucaj na ziemię|i odrywaj głowy. [9370][9382]To jedyny sposób,|żeby się upewnić, [9382][9396]że się nie uzdrowiš|i nie powstanš. [9396][9414]Czekaj, leczš się tak szybko? [9418][9428]Tak jak ty. [9433][9443]Gotowa? [9451][9462]Chodmy. [9524][9541]Witamy w podpiwniczeniu. [9590][9610]Jeste pewien,|że wiesz gdzie idziesz? [9625][9636]Minęło trochę czasu. [9647][9665]Jestem typem domownika. [9687][9714]Czy to twoja wymówka|na opiekowanie się mnš przez lata? [9732][9745]Większoć goci by odeszła. [9771][9783]Służyłem w marynarce. [9791][9805]To był mój obowišzek. [9862][9874]Mylisz, że to kiepskie? [9907][9919]Nie. [9951][9974]Kto pomylał,|że jeste ważna. [9985][10002]Teraz to już pewne. [10028][10045]Nie chcę mieć z tym|nic wspólnego. [10059][10080]Jestem pewien,|że nikt z nas nie chce. [10110][10126]Co się z tobš stało? [10157][10173]W noc, kiedy przybyła, [10187][10204]Pani Doktor powiedziała,|że została pobita, [10215][10239]prawie się wykrwawiła. [10266][10281]Nie pamiętam tego. [10561][10574]To oni? [10670][10683]Za mnš, biegnij! [10702][10716]Dalej! [10717][10736]Ruchy! [10855][10869]Uważaj na tunele. [10879][10897]Trzymaj się blisko,|rozglšdaj się. [10898][10925]Póki będziemy unikać cienia,|będzie dobrze. [11008][11027]Tak zwany opór. [11033][11047]Stawiajš opór? [11053][11075]Nadzieja robi takie rzeczy|z ludzkimi umysłami. [11076][11091]Ruszajmy. [11248][11269]Jezu Chryste! [11438][11449]Czemu ja? [11695][11707]Wszystko w porzšdku? [11736][11749]Miałem koszmar. [11769][11786]Nie niłem od lat. [11877][11888]Czy to dziwne? [11918][11934]Znów być normalnym. [11997][12035]Zamknij się! [12038][12056]Słyszałe!|Zamknij się! [12197][12223]Zabijmy obu,|nim wróci nasz skaucik. [12231][12242]Zróbmy to. [12250][12291]Dotknij ich, a skończysz,|jak reszta, których zabili marines. [12360][12372]Czy to groba? [12375][12388]Grozisz mi? [12392][12402]Nie. [12415][12431]Tylko mówię prawdę. [12470][12483]Co to znaczy? [12495][12507]Co powiedział? [12754][12780]Przez pierwsze półtora roku|robiłem wszystko dla tego generatora. [12783][12811]Przeszukiwałem każdš wolnš częć|do dziesięciu bloków kwadratowych, [12817][12833]za każdym razem|prawie ginšłem. [12835][12856]Zbrzydziło mi to|silniki spalinowe. [12998][13017]Żywiciele zjadali pasażerów. [13024][13044]Szczury zjadły resztki. [13046][13063]Bestie zjadły szczury. [13070][13080]Bestie? [13081][13102]To szaleństwo.|Wysysajš wszystko. [13106][13123]Niewiele zostało|w nich z ludzi. [13165][13179]Zła wiadomoć jest taka, [13191][13207]że generator jest na dole. [13216][13230]Nie może ich tam być, prawda? [13230][13243]Pod wodš. [13250][13268]Widziałem różne gatunki. [13274][13302]Niedokładnie bestii|i żywicieli, [13323][13335]ale inne. [13357][13371]Lepiej się popieszmy. [13381][13395]We to. [13403][13417]Jeli pocišgnę, uciekaj. [13417][13440]Nie chcę, żeby miała|do czynienia z tym czym. [13505][13517]Trzymaj. [13535][13562]Zdjšłem blokadę,|uważaj na palce. [13636][13652]Wracam za półtorej minuty. [14055][14068]Kurka wodna. [14208][14220]No dalej. [14254][14264]Cholera! [14321][14331]Szybciej! [14622][14639]Musiałem zmagać się|z silnikiem i tobš. [14639][14652]Sš tutaj. [14668][14685]Nie wahaj się,|po prostu zabij. [15000][15021]Nie żyje? [15022][15035]Zabiła to. [15036][15047]Ja? [15070][15090]Powinna umrzeć,|na pewno nic ci nie jest? [15105][15123]To naprawdę był kiedy człowiek? [15137][15155]Musimy się stšd wynosić.|Chodmy. [15301][15319]Chyba nie mylisz,|żeby mnie porzucić. [15337][15358]Masz kilka umiejętnoci,|to ci przyznam, ale spójrz na siebie. [15362][15373]Jeste wyczerpana. [15375][15388]Dam radę. [15391][15408]Może przeciw jednemu, czy dwóm. [15412][15426]Co jeli będzie ich więcej? [15428][15445]Muszę znaleć Dylan. [15446][15464]Nie pomożesz jej|będšc martwa. [15502][15514]Co zrobisz? [15516][15537]Jeli te stwory sš|z powrotem w szpitalu? [15552][15564]Oddasz mnie? [15581][15591]Nie. [15601][15617]Połowa ludzi tego chce. [15618][15634]Wszyscy mogš cmoknšć mnie w dupę. [15635][15646]Posłuchaj mnie. [15650][15680]Nie ważne co się stanie,|będę z tobš. [15702][15713]Rozumiesz? [15729][15746]Dobra, musimy ić. [15803][15815]Dziękuję. [15852][158...
fajne_pliki_do_pobrania