Oh!-Susanna-(Joseph-Kane,-1951).txt

(67 KB) Pobierz
1
00:01:17,511 --> 00:01:23,134
To jsou hory Black Hills.
Území Dakotù.

2
00:01:23,252 --> 00:01:29,469
Území, které krátkou chvíli
patøilo Indiánskému kmeni Siouxù.

3
00:01:29,487 --> 00:01:37,452
Pøed rokem, v roce 1875
byl objeven žlutý prach v tìchto horách.

4
00:01:37,554 --> 00:01:43,001
Pak se to místo stalo jakýmsi
druhem zaslíbené zemì.

5
00:01:43,749 --> 00:01:49,295
Byl jsem èástí této roty,
které velel muž...

6
00:01:49,299 --> 00:01:52,885
který se mnohým zdál podivný.

7
00:01:53,320 --> 00:01:54,995
Kapitán Webb Calhoun.

8
00:01:55,009 --> 00:01:56,909
Oddíle, stát!

9
00:01:58,794 --> 00:02:01,175
Honba za zlatem je žene rychle kupøedu.

10
00:02:01,785 --> 00:02:06,182
Èekáte nìjaké rozkazy?
- Jen vykonávám rozkazy.

11
00:02:06,471 --> 00:02:09,693
Mám rozkaz, aby sem takový lidé nejezdili.
- Siuxové?

12
00:02:09,730 --> 00:02:14,008
Ale tady nejsou žádní Siouxové.
Mám na Siouxe nos.

13
00:02:14,008 --> 00:02:16,746
Ty máš nos dobrej tak pro whisky, Charly.

14
00:02:16,868 --> 00:02:18,992
Sesedneme.

15
00:02:22,862 --> 00:02:25,441
Nìco mi øíká, že ztratíme dalšího zvìda.

16
00:02:25,473 --> 00:02:27,469
Nìco mi øíká, nìco mi øíká.

17
00:02:38,626 --> 00:02:42,341
Siouxský šíp.
- Vrátíme se.

18
00:02:46,678 --> 00:02:49,122
Dobrá, udìlal jsem chybu.
Co bude teï?

19
00:02:49,123 --> 00:02:52,297
Poèkáme nebo co budeme dìlat?

20
00:02:56,636 --> 00:02:58,088
Dìlej, mluv!

21
00:02:58,205 --> 00:03:00,666
Seržante!
- Ano, pane.

22
00:03:01,198 --> 00:03:04,685
Odveïte toho exzvìda za øeku
na místo, kam patøí.

23
00:03:04,693 --> 00:03:09,463
Poslouchejte, platí mì za to.
Nemusím poslouchat vaše øeèi!

24
00:03:09,525 --> 00:03:13,161
No tak, nasedni, Charly.
Je to kapitánùv rozkaz.

25
00:03:13,161 --> 00:03:15,645
Máš velké štìstí.

26
00:03:17,985 --> 00:03:19,627
Je pøipraven, pane.

27
00:03:21,120 --> 00:03:24,688
Desátníku, teï ho máte na starosti.

28
00:03:44,151 --> 00:03:45,842
Myslí si, že projedou.

29
00:03:46,292 --> 00:03:48,643
Roto, za mnou!

30
00:04:19,967 --> 00:04:23,713
Jak se jmenujete, pane?
- Ledbetter, Jake Ledbetter.

31
00:04:24,388 --> 00:04:26,706
Nemyslíte, že vystavujete
riziku svou rodinu?

32
00:04:26,736 --> 00:04:27,975
Co tím myslíte?

33
00:04:28,007 --> 00:04:30,697
Je to lehkomyslné, pane.
Tohle je území Siouxù.

34
00:04:30,863 --> 00:04:36,047
Možná vás nezajímají dohody,
ale mìla by vás zajímat bezpeènost vaší rodiny.

35
00:04:36,099 --> 00:04:42,034
Chtìli jsme jet už vèera, ale objevil se
 poruèík a øíkal a jedeme až dneska.

36
00:04:42,095 --> 00:04:47,657
Pak nám øekli, že tu musíme zùstat,
to není fér.

37
00:04:49,633 --> 00:04:53,615
Poslouchejte, jak to umíte se zbranìma?

38
00:04:55,704 --> 00:05:00,862
Nemùžeme se vrátit. Nic tam nemáme.

39
00:05:01,144 --> 00:05:04,873
Jste ve velkém nebezpeèí,
jestli neumíte støílet. To je zlé.

40
00:05:04,913 --> 00:05:07,050
Máme zbranì.
Nevidìl jste je.

41
00:05:07,081 --> 00:05:09,427
Máme dvì nové henryovy pušky.

42
00:05:09,706 --> 00:05:11,680
Jsme na území Siouxù.

43
00:05:11,993 --> 00:05:14,180
Mùžu je vidìt?
- Ukaž mu je.

44
00:05:21,319 --> 00:05:24,167
Siouxové se ukrývají v Black Hills
a vy to dobøe víte.

45
00:05:24,227 --> 00:05:28,375
Jakeu...naše pušky.
- Co je s našima puškama?

46
00:05:28,392 --> 00:05:31,493
Váš syn by nám to mìl øíct sám.

47
00:05:31,499 --> 00:05:34,087
Ukažte ty pušky, jak vám
kapitán naøídil, pane.

48
00:05:34,135 --> 00:05:37,652
Dobrá, seržante.
Snad o tìch zbraních nelhal.

49
00:05:40,086 --> 00:05:42,273
Mìli jste psa. - Kde je?

50
00:05:42,288 --> 00:05:44,404
Seržante, nìkam odbìhl.

51
00:05:44,451 --> 00:05:46,824
Zabìhl se. Bude nás hledat.
Pøijde za námi.

52
00:05:46,864 --> 00:05:50,601
Nepøijde. Tenhle obojek jsme našli u potoka.

53
00:05:51,728 --> 00:05:54,447
Myslíte, že nás tím vystrašíte?
Namáháte se zbyteènì.

54
00:05:54,484 --> 00:05:57,783
Tentokrát to dopadlo dobøe, Ledbettere.
Jeïte za námi, ohlídáme vás.

55
00:05:57,799 --> 00:06:00,588
Ano, pane.
- Poèkejte, poèkejte chvilku.

56
00:06:00,795 --> 00:06:02,787
Budeme svùj vùz øídit sami.

57
00:06:02,861 --> 00:06:07,376
Vy to neumíte.
-  Dìlejte, vylezte si nahoru.

58
00:06:33,526 --> 00:06:40,120
Dodson, mìsto, kde se horníci
nejen setkávají po kutání zlata,

59
00:06:40,721 --> 00:06:43,544
ale také, kde se setkávají
s muži od kavalerie.

60
00:06:47,860 --> 00:06:51,939
To jsou vojáci. Pøijeli
bojovat s Indiány.

61
00:06:51,968 --> 00:06:54,639
Proè se armáda vrátila?
-  Aby bojovala s Indiny.

62
00:06:54,724 --> 00:06:56,160
Rádi vás vidíme.

63
00:06:56,175 --> 00:06:59,477
Jak dlouho si myslíte,
že nás budou tady držet?

64
00:06:59,533 --> 00:07:03,252
Podívejte se na nì. Podívejte se na nì.
- Pøestaòte. Pøestaòte!

65
00:07:04,094 --> 00:07:07,345
Dávejte pozor, seržante.
- Udržujte je od sebe.

66
00:07:07,409 --> 00:07:09,306
Provedu, pane.

67
00:07:09,620 --> 00:07:13,535
Myslím, že pùjdeme oslavit zaèátek války.

68
00:07:25,371 --> 00:07:27,161
Vezmìte si své vìci.

69
00:07:31,102 --> 00:07:34,752
Myslím, že byste šel rád na drink.
- Jistì. To bych rád.

70
00:07:34,880 --> 00:07:37,349
Myslím, že urèitì pomùžete
tìm ubožákùm venku.

71
00:07:37,539 --> 00:07:40,221
Každý byl nìkdy nemocný.

72
00:07:41,224 --> 00:07:43,661
Zùstaòte, kde jste....tady.

73
00:07:45,833 --> 00:07:49,051
Promluvte si spolu. On nekouše.

74
00:07:49,111 --> 00:07:52,855
Bojíte se psù a vìøíte Indiánùm?

75
00:07:52,963 --> 00:07:57,074
Jsou to také yankeeové. Uklidni se, Murray.

76
00:07:57,077 --> 00:08:00,478
Vrate se do pevnosti.
My se o Indiány postaráme.

77
00:08:01,062 --> 00:08:02,662
Když nìjaké uvidíme.

78
00:08:05,719 --> 00:08:07,467
Schovejte tu zbraò, Murray.

79
00:08:08,983 --> 00:08:11,262
Chcete to zkusit znovu, pane?

80
00:08:11,316 --> 00:08:14,483
Chcete, abych vám zlámal všechny kosti?

81
00:08:21,870 --> 00:08:23,423
Ahoj, Webbe.

82
00:08:26,973 --> 00:08:29,762
Vypadá to, že jsem si vybral špatnou chvíli.

83
00:08:30,121 --> 00:08:32,235
Vypadá to, že ano.

84
00:08:35,272 --> 00:08:39,629
Nebo ne, drahoušku?
-  Není ta správná chvíle na oslavu.

85
00:08:39,929 --> 00:08:45,215
Hrome. Není pro lidi jako jsme my.
Znám Calhouna z West Pointu.

86
00:08:45,573 --> 00:08:49,494
Mìli jsme to dosáhnout do kongresu.
Radìji bys mìla jít, Lio.

87
00:08:49,542 --> 00:08:50,971
Promluvíme si pozdìji.

88
00:08:51,906 --> 00:08:53,771
Zùstaò, kde jsi, krásko.

89
00:08:55,279 --> 00:08:58,335
Chtìl bys mì zbít, že jo?

90
00:08:58,343 --> 00:09:03,430
Pøipomínáte mi muže,
kterého jsem pøed lety zbil.

91
00:09:04,585 --> 00:09:06,803
Lia není váš majetek.

92
00:09:07,160 --> 00:09:09,958
Má právo být s kým chce.

93
00:09:10,208 --> 00:09:13,684
Správnì, plukovníku. Pùjde
se mnou, když bude chtít.

94
00:09:13,716 --> 00:09:18,316
Jo, správnì, Jordane. Zvláš pokud pracuje pro vás .

95
00:09:18,636 --> 00:09:20,918
Pracuješ pro mne, že, Lio?

96
00:09:20,942 --> 00:09:22,936
Proè nejdeš na plac?

97
00:09:26,511 --> 00:09:30,731
Plukovník má pravdu.
Nejsem tvùj majetek.

98
00:09:36,243 --> 00:09:39,445
Bylo by dobré, kapitáne,
nestrkat nos, tam kam nemáte.

99
00:09:39,445 --> 00:09:42,270
Neuèil jsem vás to ve West Pointu?

100
00:09:42,937 --> 00:09:45,726
Ahoj, drahoušku.
Co takhle dát si drink?

101
00:09:47,551 --> 00:09:51,728
Nedìlejte si o ní starosti.
Pracuje pro mne, na to nezapomínejte.

102
00:09:52,133 --> 00:09:54,073
Dìlá svou práci.

103
00:09:59,659 --> 00:10:01,635
Nic se jí nestane.

104
00:10:01,804 --> 00:10:04,539
Mám o ní osobní zájem.

105
00:10:05,759 --> 00:10:09,488
Pomýšlela na vás, než zaèala pracovat pro mì.

106
00:10:09,865 --> 00:10:13,749
Proè jste se mne nezeptal,
co je zaè a odkud pochází?

107
00:10:25,513 --> 00:10:27,603
Lepší než vstoupit do armády, co?

108
00:10:27,692 --> 00:10:32,218
Armáda byla pro vás správná volba.
Nemám nic proti lidem jako jste vy.

109
00:10:32,284 --> 00:10:34,053
Proto jsem vás chtìl vidìt.

110
00:10:34,087 --> 00:10:36,617
Dva muži skonèili v rukách Siouxù.

111
00:10:36,975 --> 00:10:40,189
Vaše Siouxi nikdo nevidìl
pøijmìte to, kapitáne Calhoune.

112
00:10:40,739 --> 00:10:47,689
Poslyšte, moje firma poskytuje zásoby
tìmto bílým mužùm a nikdo mì nezastaví.

113
00:10:48,158 --> 00:10:50,803
Nevíte, co dìlají na jihu.

114
00:10:51,088 --> 00:10:53,563
Nechtìl byste, aby armáda zastavila
indiánské války.

115
00:10:53,587 --> 00:10:59,476
A pokud ano, vaše firma vydìlá spoustu penìz
a bude prosperovat.

116
00:10:59,483 --> 00:11:03,025
Mluvíte o válce s vysoce postavenou osobou.

117
00:11:03,061 --> 00:11:08,902
Nebude žádná válka, jen hra koèky s myší.
Nebude válka se Siouxi.

118
00:11:08,918 --> 00:11:12,341
Opakuji. Nejste èlovìk, který
rozhoduje o válce.

119
00:11:12,790 --> 00:11:18,258
Nebyl jste v obèanské válce, kapitáne?
- Ano, správnì. Nebyl.

120
00:11:18,281 --> 00:11:20,781
Držte se zpátky!

121
00:11:21,900 --&...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin