透明ノスタルジア Toomei Nostalgia Transparent Nostalgia Lyrics: 磯谷佳江 Composition & Arrangement: 志方あきこ 透明な風が 吹き抜けて toumei na kaze ga fukinukete the transparent wind blows 葉音(はおと)たちが ささめきあう haoto tachi ga sasameki au sound of rustling leaves whisper ほら探そう いつかの失くし物 hora sagasou itsuka no nakushi mono let’s search for our lost things 不揃いな笑顔が 滲んで fuzoroi na egao ga nijinde soaked with ragged smile 木霊(こだま)のよう 響きあう kodama no you hibiki au resounds like echo 記憶が ほどけてゆく kioku ga hodokete yuku memories come apart 花びら ふわり hanabira fuwari gentle petals 空の蒼に舞い上がり 溶けた sora no ao ni mai agari toketa melted and fly away in the blue sky ずっと守りたくて 切に信じてた zutto mamoritakute setsu ni shinjiteta believing and continuously wanted to protect 愛しい日々を連れて itoshii hibi o tsurete beloved days めぐりめぐる 時の中で meguri meguru toki no naka de inside of revolving spinning time いつも傍にいてくれた itsumo soba ni ite kureta I always be with you 木洩れ陽がそっと ただ寄り添うように komore you ga sotto tada yorisou you ni sunlight filtering through trees gently cuddling you とめどなく涙 溢れるのは tomedo naku namida afureru no wa my tears flowing endlessly このセカイが やさしいから kono SEKAI ga yasashii kara because this world is kind あのあたたかな キセキを ano atataka na KISEKI o that warm miracle ねえ 僕はもう 知ってる nee boku wa mou shitteru I already knew 哀しみの闇に 飲まれても kanashimi no yami ni nomarete mo Even I shallow darkness of sadness 僕はもう 一人じゃない boku wa mou hitori janai I’m not alone anymore 手を伸ばす 手を繋ぐ また何度でも te o nobasu te o tsunagu mata nando demo holding hands, connecting hands, until whenever 遠い願いのカケラが 揺れる tooi negai no kakera ga yureru distant long fragment swings 強く儚く微笑(わら)う 光る想い出と tsuyoku hakanaku warau hikaru omoide to strong but ephemeral smile with shinning memories 消えない希望 乗せて kienai kibou nosete put hope not to disappear まわれまわれ 時を超え maware maware toki o koe revolving spinning sound of time ありがとうの花束を arigatou no hanataba o a bouquet of thanks ねえ 大好きな 君に捧げたいよ nee daisuki na kimi ni sasagetai yo hey, I want to dedicate to love you いま心が 震えるのは ima kokoro ga furue no wa now my heart is trembling うれしいから 生きてるから ureshii kara ikiteru kara from joyful, from living さあ一緒に 未来へ帰ろう saa isshoni mirai e kaerou let’s go back together to future 透き通った光の中 虹色の魚が泳ぐ sukitotta hikari no naka nijiiro no sakana ga oyogu inside transparent light, swim the rainbow-colored fish レース編みの尾びれ翻し 何処へ? RE-SU ami no obire hirugaeshi doko e? wearing knitted lace, where to fly? 失くし物を見つけたよ nakushi mono o mitsuketa yo I found our lost thing
ariel-chan18