{1}{1}23.976 {31}{68}{Y:i}Poprzednio... {70}{123}Major jest zombie, ja też. {124}{192}Tych 322 to podejrzani|o bycie zombie. {193}{249}- Zbić ich?|- Lubię filmy o łodziach podwodnych. {250}{358}Pokazujš marynarza, który otrzymuje rozkaz|zamknięcia włazu za swymi kolegami. {359}{427}Ten zamykajšcy właz to bohater, prawda? {428}{485}Jeli to się nie uda,|jeli nie będzie leku... {486}{524}- Będzie.|- Ale gdyby nie było. {526}{574}Nie chcę powrócić jako zombie. {575}{676}Prywatny wykonawca wojskowy kupuje|mój interesik napojów energetycznych. {677}{740}Wytwórnie, laboratoria, wszystko. {772}{830}Drake żyje!|Włanie widziałam twoich zombie. {831}{871}Wszyscy żyjš. {882}{927}JANKO PO MEKSYKAŃSKU {942}{1017}Dzięki, że moglimy tu z Ravim zamieszkać.|Zajechałem do nas, {1018}{1087}wcišż pełno tam reporterów i gapiów. {1089}{1172}Wiem, że mózg perkusisty wcišż cię kręci,|ale musisz go zamienić na to. {1173}{1197}Mózg Janko. {1222}{1319}Vaughn przysłał go, by mnie zabić.|Pewnie chce nas oboje wyeliminować. {1330}{1382}Musimy pozostać przy życiu,|by uratować Drake'a {1384}{1456}i twoich porwanych zombie|z piwnicy Vaughna. {1466}{1548}Najlepiej będzie jak przyłšczysz się|do mnie z mózgiem tego najemnika. {1550}{1602}Wiem.|Musimy ich wszystkich wydostać. {1603}{1665}Obiecałem prokuratorowi,|że znów zobaczy dzieci. {1673}{1728}I jeszcze ta kobieta, Natalie. {1744}{1821}Obiecałem jej, że będę pierwszym,|co zobaczy po odmrożeniu. {1873}{1959}Nie wierzę, że temu małemu morderczemu|trollowi się upiecze. {1960}{2046}- Oby los ugryzł Pana Bosa w dupsko.|- Co jest? {2056}{2131}Burmistrz oficjalnie rozwišzała|jednostkę przeciw Panu Bossowi. {2133}{2200}Dzięki mojemu głównemu wiadkowi,|który stracił pamięć. {2201}{2304}Temu małemu, zadufanemu sukinsynowi|wydaje się teraz, że wszystko mu wolno. {2311}{2362}Blaine'owi czy Panu Bossowi? {2448}{2546}- Jajka?|- Poważnie, ma kto gorszy dzień? {2569}{2660}To znowu ja. Mam wrażenie,|że nie odsłuchujesz wiadomoci, {2662}{2741}ale naprawdę liczę, że się spotkamy|i pogadamy, Dale. {2742}{2826}Chciałbym, by zaufała, że miałem|dobry powód do tego, co zrobiłem. {2856}{2884}Oddzwoń, proszę. {2917}{2946}Tęsknię za tobš. {3050}{3081}Jest, chłopaki. {3083}{3156}Premiera parowozu|Wielkiej Kolei Północnej, {3163}{3267}Budowniczy Imperium.|Gdy to maleństwo zagwiżdże, to ja może też. {3275}{3331}- Mamy nowiny, szefie.|- Znalelicie Drake'a? {3332}{3388}Nie, ale znalelimy to. {3404}{3432}Lucky U. {3467}{3504}Zalewa ulice. {3505}{3572}Mylałem, że pozbylimy się|problemu razem z Blainem. {3573}{3644}- Skšd to?|- Od łysego gnojka, Dona E. {3649}{3733}- Wielkolud z opaskš jest nowy.|- To oni przejęli interes Blaine'a? {3747}{3826}- Macie ich załatwić. Bardzo krwawo.|- Jest pan pewien? {3833}{3883}- Tak szybko...|- Wygrałem, Kenny. {3894}{3955}Seattle rzuciło ręcznik.|Mam to miasto na własnoć. {3970}{4013}Więc poszpanujmy tym zwycięstwem. {4090}{4129}Jak się czujesz? {4169}{4227}Jakbym zawiodła całe miasto. {4233}{4342}Rozważałam, czy nie chodzić od drzwi|do drzwi i nie przepraszać każdego. {4343}{4412}- Jeste dla siebie zbyt surowa.|- Nieprawda. {4430}{4463}Wierz mi. {4474}{4553}- Nie zbudowałam tej sprawy, to moja wina.|- Robiła, co mogła. {4555}{4643}Tu chodzi o wyniki,|a moje "najlepiej" nie wystarczyło. {4649}{4713}Może jeste za dobra.|Ogólnie, jako osoba. {4714}{4804}Jestem ekspertem w tych sprawach,|co to "dobrzy faceci kończš ostatni". {4818}{4920}Osobicie bawiłem się mylš|stania się tym złym facetem. {4922}{4954}- Ach tak?|- Tak. {4955}{5051}Zacznę pukać dziewczyny kumpli,|wdawać się w bójki w klubach ze striptizem, {5052}{5130}- zrobić co niemożliwego.|- Nie wyobrażam sobie ciebie przy tym. {5131}{5232}Nie wyobrażasz sobie przy tym|dobrego Raviego czy złego Raviego? {5233}{5298}On zrobi co głupiego|bez mrugnięcia okiem. {5300}{5382}Nie kupuję tego,|że dobrzy faceci kończš ostatni. {5485}{5588}Co jest? "Dasz wiarę?|Powiedz, że też masz ofertę kupna." {5589}{5637}"Do zobaczenia jutro na imprezie|w firmie." {5638}{5666}Od kogo to? {5667}{5746}Doktor Wyatt Tomlin,|trenowałem go w Max Rager. {5747}{5826}Impreza to wietna okazja,|by przemknšć do piwnicy. {5865}{5899}Towarzystwo... {5977}{6017}- Czeć.|- Co tam? {6147}{6181}Dobranoc. {6279}{6352}Dmuchany materac chyba nie będzie|już nam potrzebny. {6386}{6447}tłumaczenie: Brunsiaczek {6448}{6496}-=P.O.L.I.S.H. TEAM=- {6508}{6545}SŁODZIAKI {6550}{6651}Uroczo by było, gdyby prokuratura|dojechała Pana Bossa. {6653}{6709}Nasze życie byłoby... {6769}{6834}Zamiast tego mamy "Wojnę domowš"|Kena Burnsa. {6943}{6984}Musimy się pilnować. {6991}{7066}Gdzie, do cholery, jest Blaine|z moim tajskim żarciem? {7097}{7138}Nadchodzi. {7156}{7294}Id mu pomóc. Skurczybyk pewnie|nie pamięta jak się rozwišzuje torebki. {7617}{7656}A niech to! {7694}{7782}Nie zabijajcie mnie, proszę!|Jak chcecie kasy, to dam wam ile chcecie. {7786}{7857}A możesz wycišgnšć wszystkich|moich kumpli z paki? Jeden siedzi {7858}{7920}dzięki twojemu dawnemu szefowi|i prokuraturze. {7921}{7998}To wina Blaine'a, to on zaczšł|zadzierać z Panem Bossem. {7999}{8102}Ale mnie się wydaje, że chodziło mu|raczej o zaliczenie tej pani prokurator. {8103}{8179}- Miłoć robi z ciebie głupca.|- Teraz Blaine nie żyje, {8180}{8277}a jakim cudem Lacky U|wróciła na ulice. I sšdzę, {8278}{8356}że nie on był mózgiem tej operacji. {8357}{8469}Ja? Ja jestem płotkš. Nikim.|Nadal rzšdzi Blaine. {8505}{8577}Nie kłam mi tu! Byłem wiadkiem|jak Blaine połšczył się ze Stwórcš. {8578}{8686}On nadal żyje! Idzie tu z|tajskim... {8796}{8893}- Leć!|- Widzisz? Widzisz, jaki jestem cenny? {8894}{8936}Nigdy go nie złapiecie. {8937}{9002}- Znam Blaine'a...|- Zamknij się, obaj jestecie trupami! {9060}{9132}Tylko zrób to szybko,|kulka w łeb, jak Wodzowi. {9133}{9230}Żadnego podrzynania gardła,|wyprucia bebechów. Nie znoszę bólu. {9259}{9311}Reka ci się trzęsie? {9343}{9411}- Niech cię.|- Nie trzęsie mi się ręka. {9412}{9463}Zbliżę się, by ułatwić ci wycelowanie. {9464}{9540}Co jest, Boss nie mógł wysłać zawodowca?|Jestem twoim pierwszym? {9696}{9733}Mam nadzieję, że boli. {9929}{9961}ŻYWY OSZUST {9971}{10005}Przysięgam, Blaine żyje. {10007}{10054}- Pojawił się w domu pogrzebowym.|- To prawda, szefie. {10055}{10109}Poderżnęlimy mu gardło.|Jak mógł to przeżyć? {10110}{10172}- Może to jaki cud?|- Cud? {10189}{10284}Cudem jest to, że nie proszę teraz|Kenny'ego, by cię zastrzelił. {10319}{10384}Blaine ma być trupem.|Martwym trupem. {10392}{10486}A gdy tak się stanie, odetnijcie mu łeb|i przyniecie mi w pudle na kapelusze. {10487}{10551}To Seattle, nie Sleepy Hollow. {10580}{10669}Nadal oswajam się z zombie,|a ty dorzucasz mi tajne laboratoria? {10683}{10748}Wszystkie te zombie zostały|zamknięte w akwariach na rekiny? {10749}{10797}Dobrze to ujšłe. {10836}{10895}Doktor Wyatt nareszcie mi odpisał. {10987}{11102}Nie podziękowałem ci jeszcze, że wycišgnšłe|mnie z paki. Uratowałe mnie. {11103}{11191}- Zależało mi na przetrwaniu gatunku.|- Ale i tak. {11277}{11353}Bšd jak szeregowiec Ryan.|Zasłuż na to. {11354}{11382}Taki mam plan. {11392}{11505}Okazuje się, że impreza w Max Rager|będzie zamknięta, na parkingu podziemnym. {11506}{11537}Temat to więzienie. {11551}{11633}- Z powodu napoju Super Max.|- Tematyka więzienia. {11661}{11688}Ach, ci biali. {11695}{11768}Impreza zaczyna się o 20:00,|ale po 22:00 bramy się zamknš {11769}{11860}- i nikt nie wejdzie i nie wyjdzie.|- To małe okno, by co się wydarzyło. {11861}{11929}- A masz przez to na myli...|- Włamiemy się do Maxa Ragera {11930}{12043}i uwolnimy Drake'a i pozostałych z piwnicy.|Rzecz w tym, że winda nie zjedzie w dół {12044}{12104}bez odcisku reki kogo,|kto ma uprawnienia. {12106}{12134}Mam pomysł. {12161}{12273}Chcecie wejć na "Weekend u Berniego"|dzięki martwemu Janko? {12274}{12330}- Jasne, że nie.|- Wemiemy tylko jego rękę. {12342}{12415}Odetniecie zmarłemu rękę,|by uruchomić windę? {12416}{12502}To pewnie mózg najemnika Janko|skłania ich do tego pomysłu. {12503}{12592}- To nieco makabryczne.|- Nie słyszę innych pomysłów. {12727}{12778}- A może doktor Wyatt?|- Kto? {12779}{12860}Pracuje w laboratoriach w piwnicy.|Młody kole, trenowałem go. {12861}{12960}Lubi mnie i wydaje mi się,|że sympatyzuje ze sprawš zombie. {12961}{13009}Może namówię go,|by wpucił mnie na dół. {13010}{13090}Jak dobrze pójdzie wejdziemy, gdy zacznie|się impreza i wyjdziemy przed zamknięciem. {13092}{13172}Nawet jak kole wpuci cię do piwnicy,|co zrobisz, gdy znajdziesz zombie? {13173}{13208}Jak ich wydostaniesz? {13209}{13293}Mamy 20 niemal niezniszczalnych zombie.|Co wymylimy. {13294}{13345}- Nie macie nakazu.|- Nie planujemy ich aresztować. {13347}{13435}- A jeli kto wejdzie wam w drogę?|- To wtedy będzie miał problem. {13460}{13499}Oni majš Drake'a. {13527}{13604}- Nie mogę wam w tym pomóc.|- Nie oczekiwałam tego. {13619}{13649}To sprawa zombie. {13666}{13751}Jeste pewny, że możesz liczyć|na tego doktora Wyatta? {13775}{13801}No cóż... {13825}{13889}Patrzcie co znalazłem w tej szafce|w magazynie. {13891}{13958}Chłopie, prawdziwa Utopia! {13965}{14040}To się dzieje naprawdę, najpierw|oferta kupna, a teraz darmowe prochy? {14041}{14114}Kto by pomylał, że ta podziemna|robota będzie miała jakie zalety? {14115}{14173}To ten towar zwinięty zombie|z imprezy na łodzi. {14175}{14216}- Tak?|- Odłóż go. {14299}{14399}Młodzi naukowcy! Wypad,|muszę porozmawiać z mojš dziewczynkš. {14481}{14587}Papiery podpisane. Od jutra,|od północy całe przedsiębiorstwo {14588}{14671}będzie należało do|Fillmore-Graves Enterprises. {14673}{14736}- A kim oni sš?|- Prywatny wojskowy podwykonawca. {14737}{14806}Jak Blackwater, ale nie tacy mili. {14826}{14986}Firma sprzedaje się za większš sum...
boston242