iZombie.S02E13.HDTV.XviD-FUM[ettv].txt

(33 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{30}{67}{Y:i}Poprzednio...
{68}{121}To nasz człowiek.|Mylę, że to Chaotyczny Zabójca.
{122}{217}Blaine. Podejrzany z masakry|w "Meat Cute". Znalelimy go.
{218}{316}- Użyjemy rodków FBI.|- I przymkniemy sukinsyna.
{317}{415}Czytam sobie wiadomoci i nagle gapi się|na mnie twój przerażajšcy tatulek.
{416}{479}Porwał go Chaotyczny Zabójca.|Jak innych naszych klientów.
{480}{543}Wemiemy skażonš Utopię,|której potrzebujemy do lekarstwa.
{545}{620}- Mówiłe, że wie, gdzie jest.|- Mój kumpel z liceum był dilerem.
{622}{694}Razem z kumplem połknęli|sporo kondomów z Utopiš.
{695}{813}Mamy więc dwa ciała pełne skażonej|Utopii, pogrzebane w płytkim grobie.
{814}{889}Zawęzilimy lokalizację|do 100-akrowego pola.
{902}{954}DASZ RADĘ WYKOPAĆ?
{1718}{1786}Udało się!|Oto on.
{1787}{1841}Lekarstwo na zombizm - nadchodzimy.
{1855}{1901}To nie jego szukamy.
{1929}{2038}Nasi panowie nie żyjš od przeszło 2 lat.|Ten od kilku miesięcy.
{2086}{2129}To kto to jest?
{2146}{2207}POCZĽTEK
{2208}{2265}ZARAŻENIE
{2266}{2313}PRZEMIANA
{2314}{2370}BYŁY NARZECZONY
{2371}{2407}NOWA PRACA
{2408}{2453}SOJUSZNIK
{2454}{2502}WIZJE
{2503}{2542}PARTNER
{2543}{2615}tłumaczenie: assisko & Brunsiaczek|korekta & synchro: Brunsiaczek
{2616}{2691}-= P.O.L.I.S.H. Team =-
{2696}{2744}GLINA W TERENIE
{2751}{2806}- Geo co?|- Gra terenowa.
{2808}{2864}Polega na szukaniu skarbów.
{2866}{2940}Nieznane osoby tworzš kryjówki,|publikujš współrzędne GPS,
{2941}{3005}a potem tacy jak my je odnajdujš.|To włanie robilimy.
{3006}{3070}- Jakie skarby?|- Pomylmy.
{3077}{3182}- Resoraki, kredki.|- Ja raz znalazłem centa.
{3183}{3237}Czyli skarby dla dzieci.
{3239}{3347}Bardziej chodzi o frajdę z poszukiwań.|Po co ludzie się wspinajš?
{3348}{3440}Bo to sprawdza ich wytrzymałoć,|odwagę i jest aktem męstwa?
{3457}{3519}Przepraszam, chciałe porównywać?
{3548}{3603}Ofiara ma około 30 lat.
{3604}{3656}Jednš kulkę zarobił w klatkę|piersiowš, drugš w plecy.
{3657}{3749}Brak dowodu, ale miał podstawkę|do piwa z numerem telefonu.
{3759}{3832}Może właciciel numeru|zidentyfikuje naszš ofiarę.
{3838}{3899}Mogę cię prosić na słówko?
{3983}{4037}Czym mogę służyć, detektywie?
{4039}{4099}Wypłynęły nowe dowody|w sprawie "Meat Cute"
{4100}{4158}i chciałem zadać ci|jeszcze kilka pytań.
{4159}{4244}- Jak mylisz, o co Clive pyta Majora?|- Nie wiem.
{4245}{4325}- Nie kupił historyjki z grš w terenie?|- Mylę, że to łyknšł, ale kto wie?
{4327}{4394}Aresztowano cię za włamanie|do czyjego auta.
{4395}{4512}Mówiłe, że właciciel,|Julien Dupont, miał ludzkie mózgi.
{4528}{4590}Póniej twierdziłe,|że włamał ci się domu.
{4591}{4684}Mówiłem wiele rzeczy.|Polecono mi leczenie w placówce.
{4685}{4745}O ile pamiętam,|ty mnie namawiałe.
{4746}{4844}Dobre wieci.|Lekarze mnie wyleczyli.
{4868}{4930}Zrozumiałem, że wszystko|działo się w mojej głowie.
{4963}{5032}- Wczoraj miałam wizję.|- Tak?
{5034}{5102}Wiesz, że jaki idiota miesza|w interesach pana Bossa?
{5103}{5156}To by wyjaniało dilera,|który u nasz skończył
{5157}{5233}- z kieszeniami wypchanymi Lucky U.|- Tym idiotš jest Blaine.
{5234}{5260}Jete pewna?
{5262}{5353}W mojej wizji, sługus Blaina,|Don E je sprzedawał.
{5381}{5427}Ten mózg...
{5433}{5497}Zafundowałe mi ocalałego|z holokaustu.
{5498}{5560}Mam ci opisać niektóre wizje?
{5561}{5637}Była skrzypaczkš.|Wyjd i zaimponuj panienkom.
{5638}{5717}{Y:i}Gdzie jest Natalie?|Jestem zombie, nie trupem.
{5718}{5805}- Jest niedostępna.|- Załatw to, Blaine.
{5806}{5904}Bo może następny artykuł|nie spodoba ci się jak ten ostatni.
{5999}{6090}- Będzie obrzydliwie, prawda?|- Nie żyje od kilku miesięcy.
{6099}{6190}- Nie znam nikogo, kto zmarł.|- Miał twój numer na podstawce.
{6191}{6250}Obawiam się, że jeste|naszym jedynym tropem.
{6265}{6311}Dobra, zrób to.
{6492}{6587}- A, ten palant.|- Znała go?
{6588}{6647}Tak jakby.|Nazywał się Corey.
{6648}{6702}Spiknęlimy się|kilka miesięcy temu.
{6703}{6820}- Fajfus już nie zadzwonił.|- Pewnie dlatego, że był martwy.
{6880}{6952}Tak, masz rację, pewnie dlatego.
{6973}{7017}Bo wiem, że dobrze się bawił.
{7038}{7079}Znasz jego nazwisko?
{7104}{7164}Nie, to tylko facet|z "Possibilities".
{7166}{7196}- To bar?|- Tak.
{7197}{7258}- Pracował tam?|- Nie.
{7269}{7314}Był agentem FBI.
{7336}{7417}Infiltrował w Seattle|gang napadajšcy na banki.
{7485}{7534}Wylę to do Bozzio.
{7539}{7622}Zaczniesz jej mówić po imieniu|gdy urodzi ci dzieci, prawda?
{7653}{7699}Dziękuję za pomoc, panno Schafer.
{7700}{7765}- Odprowadzę paniš.|- Pa.
{7796}{7861}Wiesz, że jego mózg może|doprowadzić nas do skażonej Utopii?
{7863}{7884}Skšd wiesz?
{7885}{7955}Ilu zabójców podrzuca ciała|na to samo pole?
{7956}{8007}Więc ten, kto zabił|tego agenta FBI...
{8008}{8085}Pewnie kropnšł też goci,|których chcemy odkopać.
{8086}{8110}Znajdmy jego zabójcę...
{8112}{8198}A może powie nam gdzie zakopał|kolegę Drake'a i jego kumpla.
{8199}{8275}To najlepszy czas,|by zjeć mózg agenta FBI.
{8593}{8672}Bozzio wiedziałaby,|czy FBI wysłało tu agenta
{8674}{8712}do pracy pod przykrywkš?
{8714}{8805}Jeli agent byłby zaginiony|od kilku miesięcy, wiedziałaby.
{8806}{8860}Ten facet nie jest z FBI.
{8898}{8966}- Kiedy kelnerowałam.|- Nie wspominała.
{8967}{8995}Tak.
{8996}{9057}W tej knajpce tematycznej|"Spragniona Jamajka".
{9058}{9121}Kelnerzy tworzyli show,|z żonglowaniem butelkami,
{9122}{9189}robišc drinki z zawišzanymi|oczami, tańczšc na barze.
{9203}{9244}Tak jakby byłam szychš.
{9274}{9343}- Dzi nie znajdziesz takich miejsc.|- Nie planowałem.
{9345}{9395}Wyginęły w 2009.
{9440}{9527}Wynalazłam Orgazm.|Amaretto.
{9528}{9600}Irlandzka whiskey z likierem|kawowym. Moje dzieło.
{9651}{9685}Policja.
{9701}{9805}- Rozpoznaje go pani?|- Nie można uprzedzić?
{9859}{9960}Tak, to Gruba Ryba.|Dawno nie przychodził.
{9961}{10043}- Powiedziano nam, że miał na imię Corey.|- Tak, Corey Carp.
{10044}{10083}Ale wszyscy wołali na niego|Gruba Ryba.
{10084}{10152}Bo był dużym facetem|i nazywał się Karp?
{10153}{10232}Nie, bo wszystko co mówił|było kłamstwem.
{10250}{10288}Przechwałki wędkarza.
{10305}{10359}- Jak zginšł?|- Zamordowano go.
{10360}{10429}Kobieta, która go zidentyfikowała|mówiła, że często tu bywał.
{10430}{10523}Tak. Pracował dla firmy wynajmujšcej|nam wszystkie automaty do gier.
{10525}{10586}Przychodził kilka razy w tygodniu,|zgarniał wszystkie ćwierćdolarówki
{10587}{10640}potem siadał i bajerował laski.
{10642}{10712}Wyhaczał z tłumu te upite|i gadał im cokolwiek.
{10713}{10825}Że był dyspozytorem 112,|albo protegowanym Seahawks,
{10826}{10874}ale rozwalił kolano|nim zagrał pierwszy mecz.
{10875}{10960}Albo agentem FBI|infiltrujšcym gang rabusiów.
{10961}{11071}Tak, tego typu rzeczy.|Szkoda go. Miły facet.
{11307}{11439}Pinball Vintage Amusements.|Pier 55. 8500 Alaskan Way.
{11448}{11556}- Poznajesz adres?|- Magazyn pana Bossa.
{11565}{11670}- Gruba Ryba pracował dla niego.|- A teraz nie żyje.
{11869}{11932}Nadal bezczelny chłopiec.
{11994}{12045}Winię swoje wychowanie.
{12047}{12095}Będšc dzieckiem|byłem za mało bity.
{12096}{12148}Czego bardzo żałuję.
{12180}{12273}Czyżby?|Bolejesz nad stratš Evy Brown?
{12286}{12371}Dlaczego gosposia ojca ma być|przy odczytaniu testamentu?
{12373}{12429}Zastrzegł taki wymóg.
{12430}{12496}I to nie będzie czytanie.|Nie do końca.
{12537}{12625}{Y:i}Mojej drogiej przyjaciółce,|Friedzie Bader,
{12627}{12717}{Y:i}która służyła mi lojalnie|przez 35 lat.
{12718}{12792}{Y:i}Zostawiam ci 10 milionów|i posiadłoć w Lake Como.
{12793}{12892}Czemu nie? Ona tylko głodziła twojego syna|za babranie się w błocie.
{12894}{12973}Oddała jego psa,|gdy zwędził gumę do żucia.
{12974}{13063}Wcišż wierzysz, że ten rozszczekany|i roztrzepany kundel został oddany.
{13074}{13139}Nigdy nie zastanawiałe się,|czemu róże w południowym ogrodzie
{13140}{13187}urosły tak szybko i pięknie?
{13203}{13257}{Y:i}Mojemu synowi, Blaine'owi.
{13302}{13340}Staruszek Newcomb na telefonie.
{13341}{13399}- Zajmij się tym.|- Mówi, że to pilne.
{13451}{13497}W porzšdku,|Załatwimy to.
{13553}{13642}{Y:i}Mojemu synowi zostawiam|swoje aktywa.
{13650}{13732}{Y:i}Domy w Seattle i na Maui,|chatę w Whistler,
{13734}{13793}{Y:i}pakiet kontrolny akcji|Vantage Elite Properties.
{13794}{13853}{Y:i}Jednakże jeżeli zasiniejš|podane przeze mnie warunki
{13854}{13931}{Y:i}ta częć testamentu|nie będzie obowišzywać.
{13972}{14058}{Y:i}Jeli moja mierć nastšpi|w wyniku nieczystego zagrania,
{14078}{14194}{Y:i}wszystkie moje dobra|trafiš do pani Bader
{14209}{14296}{Y:i}i jej potomstwa,|które mnie przeżyje.
{14332}{14413}- Nie może tego zrobić.|- Przewidujšcy człowiek z twojego ojca.
{14415}{14521}- Zabił go seryjny morderca!|- Albo kto z puszkš farby w sprayu.
{14522}{14609}Zlikwiduj wszystko.|rodki zdeponuj na to konto.
{14667}{14727}- Podważę to.|- Droga wolna.
{14764}{14868}Ale zapewniam,|że to zgodne z prawem.
{15031}{15123}{Y:i}- Musisz tu szybko przyjć.|- Niby czemu, Don E?
{15131}{15235}Wywaliło bezpiecznik, lodówka była|wyłšczona i chyba mózgi się zepsuły.
{15544}{15597}Nie mam urodzin.
{15654}{15717}To chyba musimy zwrócić prezent.
{16041}{16118}Staruszek Newcomb uwięził go|w swoim schronie.
{16168}{16214}- To Chaotyczny Zabójca.|- Co?
{16215}{16267}Miał ze sobš puszki po sprayu.
{16295}{16324}I to.
{16387}{16443}Znów się spotykamy,|stary druhu.
{16547}{16597}NISZ MI SIĘ, SCOTT E
{16645}{16685}Budzi się.
{16805}{16836}Scott E?
{16837}{16936}Nie, ale schlebiasz mi.|Przystojny był.
{16986}{17043}Pobudka, panie demolka.
{17044}{17091}Co mylisz o moim|najnowszym przedsięwzięciu?
{17092}{17188}- Twoja dziewczyna to zatwierdziła.|- Liv nigdy...
{17189}{17286}Nie przeszkadza jej wcale, że biorę mózgi|od ludzi, którzy już ich nie potrzebujš.
{17287}{17383}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin