{1}{1}23.976 {30}{67}{Y:i}Poprzednio... {68}{121}To nasz człowiek.|Mylę, że to Chaotyczny Zabójca. {122}{217}Blaine. Podejrzany z masakry|w "Meat Cute". Znalelimy go. {218}{316}- Użyjemy rodków FBI.|- I przymkniemy sukinsyna. {317}{415}Czytam sobie wiadomoci i nagle gapi się|na mnie twój przerażajšcy tatulek. {416}{479}Porwał go Chaotyczny Zabójca.|Jak innych naszych klientów. {480}{543}Wemiemy skażonš Utopię,|której potrzebujemy do lekarstwa. {545}{620}- Mówiłe, że wie, gdzie jest.|- Mój kumpel z liceum był dilerem. {622}{694}Razem z kumplem połknęli|sporo kondomów z Utopiš. {695}{813}Mamy więc dwa ciała pełne skażonej|Utopii, pogrzebane w płytkim grobie. {814}{889}Zawęzilimy lokalizację|do 100-akrowego pola. {902}{954}DASZ RADĘ WYKOPAĆ? {1718}{1786}Udało się!|Oto on. {1787}{1841}Lekarstwo na zombizm - nadchodzimy. {1855}{1901}To nie jego szukamy. {1929}{2038}Nasi panowie nie żyjš od przeszło 2 lat.|Ten od kilku miesięcy. {2086}{2129}To kto to jest? {2146}{2207}POCZĽTEK {2208}{2265}ZARAŻENIE {2266}{2313}PRZEMIANA {2314}{2370}BYŁY NARZECZONY {2371}{2407}NOWA PRACA {2408}{2453}SOJUSZNIK {2454}{2502}WIZJE {2503}{2542}PARTNER {2543}{2615}tłumaczenie: assisko & Brunsiaczek|korekta & synchro: Brunsiaczek {2616}{2691}-= P.O.L.I.S.H. Team =- {2696}{2744}GLINA W TERENIE {2751}{2806}- Geo co?|- Gra terenowa. {2808}{2864}Polega na szukaniu skarbów. {2866}{2940}Nieznane osoby tworzš kryjówki,|publikujš współrzędne GPS, {2941}{3005}a potem tacy jak my je odnajdujš.|To włanie robilimy. {3006}{3070}- Jakie skarby?|- Pomylmy. {3077}{3182}- Resoraki, kredki.|- Ja raz znalazłem centa. {3183}{3237}Czyli skarby dla dzieci. {3239}{3347}Bardziej chodzi o frajdę z poszukiwań.|Po co ludzie się wspinajš? {3348}{3440}Bo to sprawdza ich wytrzymałoć,|odwagę i jest aktem męstwa? {3457}{3519}Przepraszam, chciałe porównywać? {3548}{3603}Ofiara ma około 30 lat. {3604}{3656}Jednš kulkę zarobił w klatkę|piersiowš, drugš w plecy. {3657}{3749}Brak dowodu, ale miał podstawkę|do piwa z numerem telefonu. {3759}{3832}Może właciciel numeru|zidentyfikuje naszš ofiarę. {3838}{3899}Mogę cię prosić na słówko? {3983}{4037}Czym mogę służyć, detektywie? {4039}{4099}Wypłynęły nowe dowody|w sprawie "Meat Cute" {4100}{4158}i chciałem zadać ci|jeszcze kilka pytań. {4159}{4244}- Jak mylisz, o co Clive pyta Majora?|- Nie wiem. {4245}{4325}- Nie kupił historyjki z grš w terenie?|- Mylę, że to łyknšł, ale kto wie? {4327}{4394}Aresztowano cię za włamanie|do czyjego auta. {4395}{4512}Mówiłe, że właciciel,|Julien Dupont, miał ludzkie mózgi. {4528}{4590}Póniej twierdziłe,|że włamał ci się domu. {4591}{4684}Mówiłem wiele rzeczy.|Polecono mi leczenie w placówce. {4685}{4745}O ile pamiętam,|ty mnie namawiałe. {4746}{4844}Dobre wieci.|Lekarze mnie wyleczyli. {4868}{4930}Zrozumiałem, że wszystko|działo się w mojej głowie. {4963}{5032}- Wczoraj miałam wizję.|- Tak? {5034}{5102}Wiesz, że jaki idiota miesza|w interesach pana Bossa? {5103}{5156}To by wyjaniało dilera,|który u nasz skończył {5157}{5233}- z kieszeniami wypchanymi Lucky U.|- Tym idiotš jest Blaine. {5234}{5260}Jete pewna? {5262}{5353}W mojej wizji, sługus Blaina,|Don E je sprzedawał. {5381}{5427}Ten mózg... {5433}{5497}Zafundowałe mi ocalałego|z holokaustu. {5498}{5560}Mam ci opisać niektóre wizje? {5561}{5637}Była skrzypaczkš.|Wyjd i zaimponuj panienkom. {5638}{5717}{Y:i}Gdzie jest Natalie?|Jestem zombie, nie trupem. {5718}{5805}- Jest niedostępna.|- Załatw to, Blaine. {5806}{5904}Bo może następny artykuł|nie spodoba ci się jak ten ostatni. {5999}{6090}- Będzie obrzydliwie, prawda?|- Nie żyje od kilku miesięcy. {6099}{6190}- Nie znam nikogo, kto zmarł.|- Miał twój numer na podstawce. {6191}{6250}Obawiam się, że jeste|naszym jedynym tropem. {6265}{6311}Dobra, zrób to. {6492}{6587}- A, ten palant.|- Znała go? {6588}{6647}Tak jakby.|Nazywał się Corey. {6648}{6702}Spiknęlimy się|kilka miesięcy temu. {6703}{6820}- Fajfus już nie zadzwonił.|- Pewnie dlatego, że był martwy. {6880}{6952}Tak, masz rację, pewnie dlatego. {6973}{7017}Bo wiem, że dobrze się bawił. {7038}{7079}Znasz jego nazwisko? {7104}{7164}Nie, to tylko facet|z "Possibilities". {7166}{7196}- To bar?|- Tak. {7197}{7258}- Pracował tam?|- Nie. {7269}{7314}Był agentem FBI. {7336}{7417}Infiltrował w Seattle|gang napadajšcy na banki. {7485}{7534}Wylę to do Bozzio. {7539}{7622}Zaczniesz jej mówić po imieniu|gdy urodzi ci dzieci, prawda? {7653}{7699}Dziękuję za pomoc, panno Schafer. {7700}{7765}- Odprowadzę paniš.|- Pa. {7796}{7861}Wiesz, że jego mózg może|doprowadzić nas do skażonej Utopii? {7863}{7884}Skšd wiesz? {7885}{7955}Ilu zabójców podrzuca ciała|na to samo pole? {7956}{8007}Więc ten, kto zabił|tego agenta FBI... {8008}{8085}Pewnie kropnšł też goci,|których chcemy odkopać. {8086}{8110}Znajdmy jego zabójcę... {8112}{8198}A może powie nam gdzie zakopał|kolegę Drake'a i jego kumpla. {8199}{8275}To najlepszy czas,|by zjeć mózg agenta FBI. {8593}{8672}Bozzio wiedziałaby,|czy FBI wysłało tu agenta {8674}{8712}do pracy pod przykrywkš? {8714}{8805}Jeli agent byłby zaginiony|od kilku miesięcy, wiedziałaby. {8806}{8860}Ten facet nie jest z FBI. {8898}{8966}- Kiedy kelnerowałam.|- Nie wspominała. {8967}{8995}Tak. {8996}{9057}W tej knajpce tematycznej|"Spragniona Jamajka". {9058}{9121}Kelnerzy tworzyli show,|z żonglowaniem butelkami, {9122}{9189}robišc drinki z zawišzanymi|oczami, tańczšc na barze. {9203}{9244}Tak jakby byłam szychš. {9274}{9343}- Dzi nie znajdziesz takich miejsc.|- Nie planowałem. {9345}{9395}Wyginęły w 2009. {9440}{9527}Wynalazłam Orgazm.|Amaretto. {9528}{9600}Irlandzka whiskey z likierem|kawowym. Moje dzieło. {9651}{9685}Policja. {9701}{9805}- Rozpoznaje go pani?|- Nie można uprzedzić? {9859}{9960}Tak, to Gruba Ryba.|Dawno nie przychodził. {9961}{10043}- Powiedziano nam, że miał na imię Corey.|- Tak, Corey Carp. {10044}{10083}Ale wszyscy wołali na niego|Gruba Ryba. {10084}{10152}Bo był dużym facetem|i nazywał się Karp? {10153}{10232}Nie, bo wszystko co mówił|było kłamstwem. {10250}{10288}Przechwałki wędkarza. {10305}{10359}- Jak zginšł?|- Zamordowano go. {10360}{10429}Kobieta, która go zidentyfikowała|mówiła, że często tu bywał. {10430}{10523}Tak. Pracował dla firmy wynajmujšcej|nam wszystkie automaty do gier. {10525}{10586}Przychodził kilka razy w tygodniu,|zgarniał wszystkie ćwierćdolarówki {10587}{10640}potem siadał i bajerował laski. {10642}{10712}Wyhaczał z tłumu te upite|i gadał im cokolwiek. {10713}{10825}Że był dyspozytorem 112,|albo protegowanym Seahawks, {10826}{10874}ale rozwalił kolano|nim zagrał pierwszy mecz. {10875}{10960}Albo agentem FBI|infiltrujšcym gang rabusiów. {10961}{11071}Tak, tego typu rzeczy.|Szkoda go. Miły facet. {11307}{11439}Pinball Vintage Amusements.|Pier 55. 8500 Alaskan Way. {11448}{11556}- Poznajesz adres?|- Magazyn pana Bossa. {11565}{11670}- Gruba Ryba pracował dla niego.|- A teraz nie żyje. {11869}{11932}Nadal bezczelny chłopiec. {11994}{12045}Winię swoje wychowanie. {12047}{12095}Będšc dzieckiem|byłem za mało bity. {12096}{12148}Czego bardzo żałuję. {12180}{12273}Czyżby?|Bolejesz nad stratš Evy Brown? {12286}{12371}Dlaczego gosposia ojca ma być|przy odczytaniu testamentu? {12373}{12429}Zastrzegł taki wymóg. {12430}{12496}I to nie będzie czytanie.|Nie do końca. {12537}{12625}{Y:i}Mojej drogiej przyjaciółce,|Friedzie Bader, {12627}{12717}{Y:i}która służyła mi lojalnie|przez 35 lat. {12718}{12792}{Y:i}Zostawiam ci 10 milionów|i posiadłoć w Lake Como. {12793}{12892}Czemu nie? Ona tylko głodziła twojego syna|za babranie się w błocie. {12894}{12973}Oddała jego psa,|gdy zwędził gumę do żucia. {12974}{13063}Wcišż wierzysz, że ten rozszczekany|i roztrzepany kundel został oddany. {13074}{13139}Nigdy nie zastanawiałe się,|czemu róże w południowym ogrodzie {13140}{13187}urosły tak szybko i pięknie? {13203}{13257}{Y:i}Mojemu synowi, Blaine'owi. {13302}{13340}Staruszek Newcomb na telefonie. {13341}{13399}- Zajmij się tym.|- Mówi, że to pilne. {13451}{13497}W porzšdku,|Załatwimy to. {13553}{13642}{Y:i}Mojemu synowi zostawiam|swoje aktywa. {13650}{13732}{Y:i}Domy w Seattle i na Maui,|chatę w Whistler, {13734}{13793}{Y:i}pakiet kontrolny akcji|Vantage Elite Properties. {13794}{13853}{Y:i}Jednakże jeżeli zasiniejš|podane przeze mnie warunki {13854}{13931}{Y:i}ta częć testamentu|nie będzie obowišzywać. {13972}{14058}{Y:i}Jeli moja mierć nastšpi|w wyniku nieczystego zagrania, {14078}{14194}{Y:i}wszystkie moje dobra|trafiš do pani Bader {14209}{14296}{Y:i}i jej potomstwa,|które mnie przeżyje. {14332}{14413}- Nie może tego zrobić.|- Przewidujšcy człowiek z twojego ojca. {14415}{14521}- Zabił go seryjny morderca!|- Albo kto z puszkš farby w sprayu. {14522}{14609}Zlikwiduj wszystko.|rodki zdeponuj na to konto. {14667}{14727}- Podważę to.|- Droga wolna. {14764}{14868}Ale zapewniam,|że to zgodne z prawem. {15031}{15123}{Y:i}- Musisz tu szybko przyjć.|- Niby czemu, Don E? {15131}{15235}Wywaliło bezpiecznik, lodówka była|wyłšczona i chyba mózgi się zepsuły. {15544}{15597}Nie mam urodzin. {15654}{15717}To chyba musimy zwrócić prezent. {16041}{16118}Staruszek Newcomb uwięził go|w swoim schronie. {16168}{16214}- To Chaotyczny Zabójca.|- Co? {16215}{16267}Miał ze sobš puszki po sprayu. {16295}{16324}I to. {16387}{16443}Znów się spotykamy,|stary druhu. {16547}{16597}NISZ MI SIĘ, SCOTT E {16645}{16685}Budzi się. {16805}{16836}Scott E? {16837}{16936}Nie, ale schlebiasz mi.|Przystojny był. {16986}{17043}Pobudka, panie demolka. {17044}{17091}Co mylisz o moim|najnowszym przedsięwzięciu? {17092}{17188}- Twoja dziewczyna to zatwierdziła.|- Liv nigdy... {17189}{17286}Nie przeszkadza jej wcale, że biorę mózgi|od ludzi, którzy już ich nie potrzebujš. {17287}{17383}...
boston242