{1}{1}23.976 {11}{54}{Y:i}Poprzednio... {56}{156}Gdy Super Max dociera do krwiobiegu,|możemy podkręcić bieżnię do 16 km/h. {158}{205}Wzrasta też siła i wytrzymałoć. {206}{250}{Y:i}- Kim jest Rita?|- Nic nie znaczyła. {252}{318}Powiedział, że ta desperatka|rzuciła się na niego. {319}{352}Dobranoc, Rita. {362}{435}Jeste chorš sukš|i masz się natychmiast wynieć. {436}{476}Nowa Nadzieja zdechła|dzi popołudniu. {477}{537}- Zatem Major...|- I Blaine. Żyjš na kredyt. {538}{597}Blaine sprzedaje Utopię.|Zadziera z Panem Bossem. {598}{622}Dokšd, szefie? {623}{662}Ludzie Bossa wiedzš,|że majš kreta. {663}{696}Przez ciebie zginę. {697}{745}Ostatnie słowa? {855}{909}ŻARCIE W AUTOBUSIE {1037}{1142}- Jestem głodny jak wilk.|- Słucham? {1143}{1215}Piosenka.|"Głodny jak wilk". {1258}{1307}Chyba grupy "The Reflex". {1340}{1424}Jakie to prawdziwe. {1470}{1533}Pogadajmy o wariactwach. {1534}{1607}Gilda używała innego imienia.|Rita. {1625}{1705}- Ravi, czy ty mnie słuchasz?|- Połowicznie. {1709}{1806}Przyznaję, że wyobrażenie|jak ta biedaczka płonęła żywcem {1808}{1860}w ostatnich chwilach|nieco mnie rozprasza. {1861}{2004}Ale podstawy załapałem.|Gilda/Rita przespała się z Majorem, {2006}{2060}ty się dowiedziała,|doszło do konfrontacji, {2061}{2115}sprzeczka, kłótnia, sprzeczka,|wypad, Gilda. {2116}{2205}- I przywaliłam jej w twarz.|- Wy Amerykanie i ta wasza przemoc. {2229}{2325}Z tego bałaganu nie wydobędę dowodów.|Przydaj się na co. {2710}{2777}Właciciel zidentyfikował|ofiarę naszego podpalenia. {2778}{2893}- Dr. Eleanor Cash.|- Nazywałem jš Kopciuszkiem. {2925}{3013}52 lata, samotna, ostatni rok|nie pracowała. Masz co? {3021}{3101}Twarz oblano łatwopalnš cieczš|i podpalono. {3102}{3177}Długotrwałe i bolesne.|Nie tak chciałbym umrzeć. {3193}{3289}- Wolałbym połknięcie przez wieloryba.|- Kto naprawdę jej nienawidził. {3290}{3400}Według Google, była naukowcem.|Badaczem w laboratorium Nescott. {3402}{3455}Zatrudniono ich do testów|nad nowym lekiem na tršdzik, {3457}{3513}a jeden z obiektów badań|le zareagował. {3514}{3588}Bolesne blizny twarzy.|Dziewczyna nazywa się Annie Rosine. {3589}{3664}Pozwała ich, był proces,|a dr. Cash zwolniono w niełasce. {3665}{3690}Od tamtej pory nie pracowała. {3691}{3773}Obiekt badań z bliznami na twarzy.|Ofierze poparzyło twarz. {3774}{3857}- To nie uzasadniona hipoteza, że...|- To ze sobš powišzane? {3858}{3910}Tak.|Poskładałem to do kupy. {3911}{3962}Jadę pogadać z Annie|jeli jeste w nastroju na wizje. {3963}{3990}Dobra. {4005}{4032}Miłej zabawy. {4050}{4128}Będę tu.|Sam. {4149}{4215}Gapił się bez mrugnięcia okiem|w oblicze mierci, {4216}{4282}która nieuchronnie|czeka nas wszystkich. {4287}{4413}Mózgu... {4442}{4491}Żartuję.|Tak jakby. {4493}{4555}Bo potrzebuję mózgu.|Masz jaki na zbyciu? {4569}{4614}Znów jeste zombie? {4616}{4700}Jeli bym nie był,|zrobiłoby się nieciekawie. {4774}{4822}POCZĽTEK {4823}{4868}ZARAŻENIE {4870}{4916}PRZEMIANA {4917}{4965}BYŁY NARZECZONY {4967}{5011}NOWA PRACA {5012}{5058}SOJUSZNIK {5059}{5107}WIZJE {5108}{5154}PARTNER {5155}{5223}tłumaczenie: assisko & Brunsiaczek|korekta & synchro: Brunsiaczek {5224}{5293}-= P.O.L.I.S.H. Team =- {5304}{5345}NAKARM MNIE, KOSTNICO {5351}{5390}Wybacz,|że wpadłem bez zapowiedzi, {5391}{5498}ale facet w autobusie był tak łysy,|że prawie widziałem jego mózg. {5506}{5587}Musiałem stępić głód,|a ty byłe najbliżej. {5588}{5620}Zmarły naukowiec. {5622}{5680}Tylko to w tej chwili mam.|Powinno ci pomóc. {5681}{5759}- Na razie.|- Złowieszcza przerwa. {5779}{5874}Nowa Nadzieja, nasz szczur testowy,|który znów zmienił się w zombie? {5875}{5946}- Zdechła.|- Za dużo nadziei dla szczura-samobójcy? {5962}{6004}To przez lekarstwo. {6018}{6132}Nie tylko wywołuje tymczasowy zombizm,|ale powrót do formy zombie, {6134}{6206}który kończy się pogorszeniem|tego stanu i mierciš. {6207}{6271}Więc jeli jeste w fazie rewersji, {6294}{6356}do następnej fazy zapewne|niedaleko. {6357}{6408}Skšpisz iskierki nadziei, doktorku. {6410}{6511}Pozytywne jest to,|że znalelimy więcej skażonej Utopii. {6512}{6587}Pracuję nad nowym lekiem.|Włanie zaszczepiłem nowy obiekt. {6588}{6626}Miejmy nadzieję, że zadziała. {6627}{6683}Bo byłoby naprawdę szkoda,|gdyby lokalny dostawca mózgów zmarł, {6685}{6778}a horda zombie biegałaby po Seattle|walczšc ze sobš niczym drużyna "Mariners". {6779}{6838}Zgadzam się.|Działam stosownie do tego. {6845}{6918}Mógłby dostarczyć Liv i mnie|listę swoich zombie klientów. {6919}{7007}- Tak na wszelki wypadek.|- Mówisz serio? {7008}{7064}Na wypadek gdyby zapomniał,|ci głodni zombie {7065}{7179}to nie tylko ródło utrzymania, ale powód|dla którego nikt nie chce mojej krzywdy. {7191}{7224}Dzięki za mózg. {7305}{7380}Masz może ciuchy,|które mógłbym pożyczyć? {7381}{7456}Może jakie angielskie wdzianko? {7502}{7593}- To wszystko?|- Zadzwonisz mi po Uber? {7754}{7825}Annie Rosine.|Pochodzi z Red Deer w Albercie, {7826}{7871}studia na Uniwersytecie Waszyngtońskim, {7872}{7972}na ostatnim roku dla pieniędzy|zapisała się do testów leków. {7983}{8037}Jedna zła reakcja póniej i... {8054}{8117}Mogłabym zabić tego,|kto by mi to zrobił. {8125}{8173}Pamiętaj,|staraj się nie gapić. {8259}{8321}Witam, w czym mogę pomóc? {8348}{8418}Dzień dobry.|Clive Babineaux, policja. {8433}{8472}- Annie Rosine?|- To ja. {8478}{8556}- Dziwadło!|- Ale ty niefajny! {8623}{8651}Wejdcie. {8664}{8729}Trudne sšsiedztwo.|To przez moje włosy? {8758}{8862}Kto zabił dr. Cash.|Nawet nie wiem jak mam się czuć. {8880}{8974}Przepraszam, że się gapię,|ale nie tego się spodziewalimy. {8982}{9029}Dzięki Bogu za operacje plastyczne. {9030}{9086}To musiało być drogie.|Doszło do ugody? {9088}{9145}Pozwałam ich, ale nie mimo to|nie dostałam dużo. {9147}{9173}Jak poszła rozprawa? {9174}{9242}W zasadzie dr. Cash i jej partner|starali się wzajemnie obwinić. {9243}{9315}- Partner? Dr Alan Benway?|- Zgadza się. {9320}{9391}Zwolniono ich, a firma|zasłoniła się tym zwolnieniem {9392}{9466}i skończyłam z małš ugodš,|która pokryła niektóre operacje. {9468}{9544}I z pożyczkami,|które będę spłacać do końca życia. {9545}{9603}Ustalili dlaczego tylko pani|skończyła z bliznami? {9604}{9676}Mówili, że to reakcja na leki|przeciwlękowe, które brałam. {9677}{9745}Nie będę kłamać.|To był koszmar. {9746}{9821}Wyglšdałam pokracznie,|jakby moja twarz była w ogniu {9822}{9932}i owszem, życzyłam każdemu bioršcemu|w tym udział tego, co najgorsze. {9933}{10034}Ale dzięki nowoczesnej medycynie,|straciłam motyw, by kogo zabijać. {10066}{10151}Tej nocy miałam jednak morderczš|zmianę na cmentarzu w King Cannery. {10161}{10202}Możecie zadzwonić i sprawdzić. {10499}{10535}Chciałe mnie widzieć? {10565}{10605}Jeszcze chwila i... {10660}{10752}Włanie skończyłem myl przewodniš|na Rager-Con '16, a nawet nie ma 10:00. {10753}{10797}Super Max, stary.|To Super Max! {10798}{10865}Moja energia umysłowa|jest jak... {10888}{10927}Jest poza skalš. {10928}{11027}A fizycznie? Nawet nie gadaj.|Zapytaj stewardessę z Air Gaulle {11028}{11120}ile orgazmów zaliczyła|wczoraj wieczór. miało. {11121}{11175}To zbyt osobiste pytanie|dla nieznajomego. {11176}{11266}Szeć! Nie ma za co!|Oszczędzę ci wstydu. {11267}{11373}Tak włanie wyglšda|bezgraniczna energia, Major. Tak! {11382}{11459}- Ale może sprawić, że będziesz trochę...|- Jaki? {11480}{11544}- Agresywny.|- Agresja jest dobra. {11556}{11636}- Mamy dla ciebie nowe nazwiska zombie.|- Więcej nazwisk? {11637}{11758}Cišgle nadzorujemy popyt na ostre sosy,|farby do włosów i sztucznš opaleniznę. {11760}{11845}Nie chcielibymy, by póniej jaki|zombie wbił się na naszš imprezę. {11846}{11902}Prawda?|Rita idzie z listš. {11903}{11948}Jeli o niš chodzi. {11949}{12016}Włanie się dowiedziałem,|że była współlokatorkš Liv. {12039}{12133}- Nie wykonuję dobrze swojej pracy?|- Wiesz co? Dowiedzmy się. {12218}{12254}Zapytaj póniej. {12299}{12383}Eliminuję zombie. Zdałem wszystkie|twoje małe paskudne testy. {12384}{12481}Zlecilimy ci zadanie,|a ty martwisz się sprawami osobistymi? {12482}{12554}Zakładałem, że jeli będę|współpracować, nie wmieszacie w to Liv. {12555}{12639}Tak, gdy co zakładasz... {12647}{12706}W szaleństwie zawsze jest metoda,|chłopcze. {12707}{12765}Uwiedzenie mnie przez Ritę|było częciš tego szaleństwa? {12766}{12851}- Co powiedziałe?|- Nie wiedziałe? {12852}{12936}Że kotłujesz się w pocieli|z mojš córkš? {12963}{12982}Nie. {13035}{13078}- Twojš...|- Córka! {13079}{13151}- Z listš.|- 20 nowych nazwisk. {13157}{13214}Moje drogie dziecko, {13215}{13304}które zawsze powtarza tatusiowi,|by nie sypiać z personelem. {13338}{13376}Serio, Major? {13377}{13436}Nie wiedziałam,|że lubisz o tym opowiadać. {13446}{13513}- Wydało się przez przypadek.|- Przypadek? {13514}{13568}Wczoraj też wymsknęło ci się|przez przypadek? {13649}{13709}Kochanie.|Chod tu. {13930}{13975}Mylisz, że to zabawne? {14015}{14064}Że możesz krzywdzić mojš córkę? {14085}{14169}Przestań! To Liv, nie on!|Dostałe listę. Powiniene ić. {14170}{14222}Z mojš córkš się nie pogrywa! {14242}{14268}Spójrz na to. {14269}{14345}Ile to warte, jak mylisz?|Pół bańki? {14362}{14397}Milion? {14449}{14525}Gdy ta kasa będzie spływać,|co dostaniemy? {14527}{14641}- Kompletnie nic.|- Ale jaja. {14666}{14762}Ale zišb na zewnštrz.|Idę do wyra. {14796}{14902}Nowy wyglšd.|Tak? Nie? Nie. {14921}{14948}Gdzie ty był? {14949}{15045}- Przyszła dostawa i nie wiedzielimy...|- Chłopaki, jakš ja miałem noc. {15059}{15161}Pan Boss przyłapał mnie,|podcišł mi gardło i zakopał. {15162}{15211}- Chwila, co?|- Nie musicie się martwić. {15212}{15279}Znów jestem zombie,|więc wróciłem. {15284}{15356}Ale powinnimy się martwić|naszym przyjacielem, Drake'm. {15364}{15427}Częciš założenia,|by mieć wty...
boston242