How To Get Away With Murder [2x13] Something Bad Happened.txt

(37 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{25}{76}<i>Poprzednio w "How to|Get Away with Murder"... </i>
{76}{148}- Stanford.|- Staram się o przeniesienie.
{148}{177}I chcę, żeby pojechał ze mnš.
{177}{248}Annalise wiedziała, że Lila|jest w cišży z Samem.
{248}{290}Więc kazała ci jš zabić?
{290}{334}Nie wiem już w co mam wierzyć.
{334}{366}Wierzysz w to, co sprawia, że czujesz się lepiej..
{366}{408}Phillip znów się odezwał.
{408}{458}- Kiedy to było?|- Zeszłego wieczoru.
{458}{502}Moja matka. Annalise jš znała.
{502}{542}Powiedz tylko co widziała tamtej nocy.
{542}{584}Weszłam do biura|i zobaczyłam jego...
{584}{612}Charles.
{612}{674}Zdecydowanie poprosiła o anonimowe zeznanie.
{674}{718}- Nie pojawiła się.|- Sprowadzę jš z powrotem.
{718}{767}Nie psuj swojej reputacji.
{767}{842}Nie wiem do czego on będzie zdolny,|jeli nie zrobisz, tego co obiecała.
{842}{872}Jeste tak samo zła jak oni.
{872}{915}Kto to był?
{915}{936}Id do łóżka!
{936}{986}Zazwyczaj byłem sam w domu.
{986}{1048}Ale tamtego dnia... widziałem tylko krew.
{1048}{1112}Tutaj. To prawda? Czy|Wes zabił swojš matkę?
{1244}{1298}Była kluczowym wiadkiem|w jednej ze spraw Annalise.
{1298}{1324}To był proces za morderstwo.
{1324}{1376}Potrzebowała dokumentów i włanie|dlatego pojechałem do Ohio,
{1376}{1436}ale archiwa pokazujš, że |wycofała się z zeznawania.
{1436}{1466}Twoja matka czy Annalise?
{1466}{1528}Matka. Była kluczowym wiadkiem.
{1528}{1564}Dlatego jš zabili.
{1564}{1672}Tutaj. Czy Wes zabił swojš matkę?
{1672}{1716}Czy on to widział?
{1716}{1752}Nie, więc to prawda?
{1752}{1807}- On...|- Oczywicie, że nie.
{1807}{1832}Jaki idiota napisał to
{1832}{1887}po spędzeniu pięciu minut na miejscu zbrodni.
{1887}{1923}Jeste zdenerwowana, bo boisz się, że|Wes to zobaczy,
{1923}{1975}- co znaczy, że to prawda.|- Wystarczy.
{1975}{2031}Pracujesz ze mnš zbyt długo,|by kreować takie przypuszczenia.
{2031}{2059}Mógł to zobaczyć.
{2059}{2086}Wiesz, że to by go zniszczyło.
{2086}{2139}Cóż, więc dobrze, że temu zapobiegła.
{2139}{2172}Czemu go naprowadziła na tš sprawę?
{2172}{2219}To ty namówiła go na wyjazd do Ohio.
{2219}{2255}Bo dała mu te dokumenty.
{2255}{2298}Dlaczego? By zaczał szukać
{2298}{2332}i odkrył, że jego matka została zabita?
{2332}{2371}Brzmię, jak szaleniec. Wiem, ale...
{2371}{2408}Tutaj, nie nazywamy kogo |tak po prostu szaleńcem.
{2408}{2456}Mówię tylko, że|wiem jak to brzmi.
{2456}{2480}To dlatego tu przyszedłem.
{2480}{2530}Nie umiem o tym rozmawiać z kim innym.
{2530}{2568}Masz na myli Annalise?
{2568}{2634}Tak, ale kogokolwiek innego też.
{2634}{2665}Zginęła dwa dni
{2665}{2720}po tym jak nie stawiła się na przesłuchaniu.
{2720}{2755}To nie mógł być zbieg okolicznoci.
{2755}{2811}Zgadzam się, ale jestem terapeutkš,|Wes, nie policjantkš.
{2811}{2884}Wiem, ale możesz pomóc mi|przypomnieć sobie co się stało.
{2884}{2967}Proszę. Nie mam nikogo innego.
{2996}{3052}- To było samobójstwo.|- Nazwali to samobójstwem,
{3052}{3079}i nie każ mi w to wierzyć
{3079}{3136}bo już wiemy, że policja kłamie cały czas.
{3136}{3170}Na ten temat nie kłamali.
{3170}{3196}Mówisz tak, żebym nie|powiedziała Wesowi,
{3196}{3243}i nie powiem, ale powiedz mi|chociaż dlaczego nie powinnam.
{3243}{3276}Bo to nie twoja sprawa.
{3276}{3329}- Teraz już moja.|- Dlaczego?
{3329}{3370}Bo jestecie teraz parš?
{3370}{3435}Skończyła z Frankiem i teraz zaczynasz|z innym pokrzywdzonym przez życie?
{3435}{3478}Fakt, że jeste tak zdenerwowana
{3478}{3516}atakujesz mnie, kiedy próbuję ci pomóc
{3516}{3552}tylko potwierdza to, że co ukrywasz.
{3552}{3614}Mam takie prawo. Nie jeste Wesem.
{3614}{3651}Jeli chce mnie o co spytać|musi to zrobić osobicie.
{3651}{3683}On myli, że go nienawidzisz!
{3683}{3723}Więc musi stać się facetem|i jako to przeboleć.
{3723}{3812}Dobrze. Zacznijmy od tego, co pamiętasz.
{3812}{3858}Mówisz, że była zaangażowana w proces.
{3858}{3940}Pamiętasz czy kiedykolwiek z kim o tym rozmawiała?
{3940}{4016}Z przyjacielem lub z kim przez telefon?
{4016}{4085}Wybierz dowolnš kartę.
{4136}{4167}Mamo?
{4266}{4312}- Co teraz?|- Włóż jš tutaj,
{4312}{4346}i upewnij się, że nie podglšdam.
{4396}{4452}Teraz zgadnę którš kartę, i...
{4488}{4534}Christophe, nie otwieraj!
{4584}{4624}Czy mama jest w domu?
{4624}{4672}Tak, o co chodzi?
{4672}{4724}Jestem agent Holt z Urzędu Imigracyjnego.
{4724}{4755}Czy pani Rose Edmond?
{5034}{5078}Pani Edmond.
{5078}{5154}Jestem prawnikiem przydzielonym z urzędu.|Będę się zajmować pani sprawš.
{5154}{5198}Żyję tu od lat.
{5198}{5290}Nie stwarzam żadnych problemów.|Jestem zwykłš sprzštaczkš.
{5290}{5351}Cóż, nie tylko dlatego tu jeste.
{5409}{5509}Zacznijmy od twojego wjazdu do USA.
{5509}{5585}Nie mamy żadnego ladu...
{5671}{5705}Czeć, tu Wes. Wiesz co robić.
{5729}{5777}Nie obchodzi mnie, że nie rozmawiasz z Annalise.
{5777}{5808}Musisz tu przyjć.
{5808}{5861}Nie powiem ci tego przez telefon,|ale chodzi o Phillipa, więc...
{5881}{5951}... oddzwoń.
{5951}{5997}Co?
{5998}{6060}- Musimy pogadać.|- Chyba ty musisz.
{6166}{6219}Powiedziała, że chcesz mnie poznać,|nawet te najgorsze rzeczy.
{6219}{6257}Bo nigdy nie mylałam, że byłby w stanie
{6257}{6299}- zabić ciężarnš studentkę.|- Hej.
{6299}{6339}Wszystko co się stało, mierć Sama,
{6339}{6378}czy to co stało się z Rebeccš,
{6378}{6426}i co mi mówi, że jš też zabiłe.
{6426}{6451}- Nie zabiłem.|- wietnie.
{6451}{6497}To jedna z rzeczy, która za tobš przemawia...
{6497}{6523}gdybym chociaż mogła w to uwierzyć.
{6523}{6567}Dlaczego miałbym teraz kłamać?
{6567}{6614}Bo chcesz żebym zignorowała to co zrobiłe.
{6614}{6657}Nie o to cię proszę.
{6657}{6681}Więc dlaczego jestemy tu na dole?
{6681}{6737}Żeby odkrył czy powiedziałam|Annalise? Nie zrobiłam tego.
{6737}{6803}Wes też nie. Czujesz się lepiej|wiedzšc, że twoje sekrety sš bezpieczne?
{6803}{6834}Mogę już ić?
{6854}{6889}Tak mi przykro.
{7002}{7075}Nie wierzę ci.
{7193}{7243}Nie ma takiego dnia,
{7243}{7297}żebym nie okłamywała swoich klientów.
{7298}{7358}Nazwiecie to nieetycznym lub nielegalnym.
{7358}{7403}Ja nazywam to sprytnym.
{7446}{7485}Nie powinnimy chociaż powiedzieć Nate'owi?
{7485}{7525}Nate tylko zaangażowałby policję.
{7525}{7553}Mylałem, że on jest policjš.
{7553}{7577}Daj mi pomyleć, do cholery.
{7577}{7645}Waszym zadaniem jest ochrona klientów,|za wszelkę cenę.
{7645}{7695}przed oskarżycielem, sędziš,
{7695}{7738}przed wadliwym systemem sprawiedliwoci,
{7738}{7805}ale przede wszystkim chronicie ich|przed nimi samymi.
{7805}{7832}Co z Calebem?
{7832}{7866}Jest sam w tej willi i mógłby...
{7867}{7924}I co? Chcesz mu powiedzieć, że pogrywalimy|z nim przez ten cały czas?
{7924}{7985}Wzięlimy jego pienišdze, by znaleć|Phillipa, i teraz go mamy,
{7985}{8023}w miecie, chcšcego zabić wszystkich.
{8023}{8055}Skšd wiemy, że jest niebezpieczny?
{8055}{8105}Zwišzał i torturował Happstallów|zanim ich zabił.
{8105}{8137}To znaczy, że jest jakby socjopatš.
{8137}{8171}Psychopatš.
{8171}{8201}To ci, których podnieca przemoc.
{8201}{8233}Cisza!
{8246}{8313}Klienci sš jednymi z najgłupszych|ludzi jakich spotkacie w życiu.
{8313}{8373}Podacie im za dużo informacji, |to zacznš działać sami
{8373}{8433}i to tak, że dadzš wam w koć.
{8433}{8494}No i proszę.
{8494}{8530}Proszę, powiedz mi, że to przypomnienie,
{8530}{8575}by wzišć pigułkę.
{8575}{8635}Nie, to od naszej bestii.
{8677}{8719}O mój Boże
{8719}{8781}- Kiedy to było?|- Dzi rano.
{8781}{8819}Próbowałam trochę z nim pobyć.
{8819}{8870}Wiecie, wrogów trzeba trzymać blisko.
{8870}{8935}- Obserwował mnie.|- Wyluzujcie trochę.
{8935}{8971}On tylko chce nas wystraszyć.
{8971}{9000}Tak, cóż, to chyba działa, co?
{9000}{9047}Nie jestemy już bezpieczni.
{9047}{9087}Ja jestem, nigdy go nie spotkałem,
{9087}{9138}i nigdy nie było mnie|na żadnym z jego filmów.
{9138}{9178}Może spróbujemy tego użyć,|jestem jakby kryjówkš.
{9178}{9207}Wszystko będzie w porzšdku,|dopóki będziemy razem.
{9207}{9253}Tak, do czasu aż wrzuci nam|bombę przez okno.
{9253}{9277}i wszystkich nas wysadzi.
{9277}{9319}Daj mi to.
{9319}{9343}Co?
{9343}{9375}Nie! Nikt nie może tego zobaczyć.
{9375}{9406}Nie będę dłużej igrała z naszym życiem.
{9406}{9441}Daj mi ten cholerny komputer.
{9621}{9666}Annalise Keating. Z czym mogę ci pomóc?
{9666}{9704}- Phillip Jessup.
{9704}{9731}Chciałbym co mieć.
{9731}{9788}Spójrz, teraz już masz.
{9829}{9910}Obserwuje nas,|mnie i moich studentów,
{9910}{9973}co oznacza, że zarówno moje życie,|jak i ich jest zagrożone.
{9973}{10067}FBI prowadzi poszukiwania|Phillipa Jessupa w Kanadzie.
{10067}{10125}A ty mi mówisz, że on przez|ten cały czas był w miecie?
{10125}{10166}To co jest na laptopie udowodni ci to
{10166}{10233}i dostarczy dowód, który|pomoże ci go zlokalizować.
{10285}{10316}Czego chcesz?
{10316}{10379}Immunitetu prawnego chronišcego mnie|i moich współpracowników
{10379}{10438}przed wszystkim, co stało się|w nocy, gdy zginęła Emily Sinclair.
{10438}{10496}Dlaczego potrzebujesz immunitetu|na tamtš noc?
{10496}{10542}W razie nieporozumień w zwišzku|z tym, co znajdziesz na laptopie.
{10542}{10590}Oszczędziłem Catherine Hapstall
{10590}{10624}bazujšc głównie na twoim zeznaniu.
{10624}{10673}Nie, bazujšc na jej wyznaniu.
{10673}{10727}Ok. W cokolowiek grasz,
{10727}{10798}próbujesz wrobić mnie w oparciu |wyłšcznie o własne słowa...
{10798}{10860}- Więc mi nie ufaj.|- Czekaj!
{11280}{11337}piochu, dzwoniłem pięć razy.
{11337}{11359}Pracowałam.
{11359}{11393}Żartuję, udało się z Rose?
{11393}{11439}Wszystko w porzšdku.|We sobie dzień wolnego.
{11439}{11463}Naprawdę?
{11463}{11505}Tak, id do baru, zalicz co.|Po prostu zostaw mnie samš.
{11909}{11951}W końcu.
{11986}{12017}Jadła co?
{12036}{12114}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin