How to Get Away with Murder [2x10] What Happened to You, Annalise.txt

(28 KB) Pobierz
[5][25]Poprzednio...
[25][38]To przez ciebie nie żyje!
[38][60]Twój ojciec był złym człowiekiem.
[80][95]Zrobisz to,|co ci powiem, dobrze?
[95][122]Nasza wersja jest taka,|że Catherine przejechała Sinclair.
[127][142]Mała zmiana planów.
[142][160]Na miejscu zbrodni będzie bałagan,|policja ma nadać mu sens.
[160][176]To musi wyglšdać na chaos.
[179][192]Mówi Annalise Keating.
[192][207]Moja klientka, Catherine Hapstall,|postrzeliła mnie.
[207][232]Postrzeliła mnie w nogę.
[232][249]Rebecca nie żyje, Wes.
[249][270]Okłamywałam cię cały czas.
[270][280]Nie!
[307][332]- Christophe.|- Christophe.
[334][345]Chodzi o mojš mamę?
[345][362]Wyglšdała na martwš,|kiedy jš znalazłem.
[363][378]Dobry Boże, Annalise.
[381][394]Co mymy zrobiły?
[421][433]Christophe.
[438][453]Christophe.
[456][470]Christophe.
[502][524]Wes, nie, nie.
[535][551]Co z tobš nie tak?
[551][562]Mój Boże.
[571][583]Postrzeliła jš?
[605][617]Boże.
[636][648]Musiałam.
[648][662]Ale to nie noga.
[662][681]Nigdy wczeniej|nie strzelałam.
[701][708]Musimy spadać.
[709][732]Nie. Musimy jej pomóc.
[732][746]Gliny już tu jadš.
[761][775]- Wes!|- Daj mi spluwę.
[781][801]- Nie!|- Wrzucę jš do basenu, jak mówiła.
[801][816]- Nie.|- Spotkamy się przy bramie.
[816][830]Pozwól mu to zrobić.
[830][843]Nie, musimy ić.
[843][855]Poszukajcie Connora!
[857][874]Musimy wyjć.
[1024][1036]Annalise.
[1037][1048]DWA TYGODNIE WCZENIEJ
[1074][1086]Jestemy w domu.
[1231][1246]Nie chcę pielęgniarki.
[1249][1268]Nie chcę, by kto obcy|u mnie spał.
[1268][1297]To dla ciebie.|I pamiętaj, żadnych schodów.
[1299][1326]Damy ci Vicodin.
[1329][1350]Za szeć godzin|możesz wzišć następny.
[1350][1372]Na antybiotykach|nie możesz pić,
[1372][1390]a bierzesz codziennie dwa,
[1390][1408]razem ze rodkami|przeciwzapalnymi.
[1408][1425]Wszystko ci zapisałam.
[1510][1533]- Pomogę ci.|- Nie, Bonnie.
[1559][1576]O której jest|jutrzejsze przesłuchanie?
[1577][1589]11:00.
[1596][1610]Mylę, czy nie wnioskować|o przełożenie.
[1610][1635]Nie po to przeszłam przez to wszystko,|żeby teraz nie zeznawać.
[1663][1684]- Jak Asher?|- W porzšdku.
[1691][1704]Jak i wszystkie dzieciaki.
[1735][1742]A Wes?
[1744][1765]/Annalise wyszła rano|/ze szpitala.
[1781][1808]To dobrze,|znaczy, że wydobrzeje.
[1830][1856]Wes, wszystko pasuje.
[1858][1871]- Nie wiesz o tym.|- Wiem.
[1871][1892]Annalise jest w domu, a wszyscy mylš,|że Catherine jest winna.
[1892][1912]- Tylko nie Nate.|- Jeli chciałby nas wydać,
[1912][1935]zrobiłby to tamtej nocy.
[1939][1954]Wszystko pasuje.
[1967][1982]/Mam go tu przyprowadzić?
[1987][2005]- Kogo?|- Wesa.
[2011][2027]Przejmujesz się nim.
[2044][2061]Nami wszystkimi się przejmuję.
[2067][2076]Próbowałem jš zabić.
[2076][2101]- Bo cię okłamała.|- Nie kłamała.
[2101][2117]Rebecca nie jest martwa.
[2117][2135]Annalise sama ci to powie,|jak się jej polepszy.
[2135][2152]I niby mam jej wierzyć?
[2173][2181]Przepraszam.
[2181][2197]Wiem, chcesz tylko pomóc.
[2206][2224]Ale to, co się stało...
[2243][2261]co zrobiłem...
[2263][2274]...nie sprawia,|że jest dobrze.
[2274][2296]Mylisz, że tylko dla ciebie|to takie trudne?
[2299][2324]Pomyl o Asherze...|przez co on przechodzi.
[2329][2351]Jeli ktokolwiek powinien się wylegiwać,|to włanie on.
[2351][2370]Nie robi tego, bo wie,|że lepiej mu z nami.
[2370][2396]I tobie też,|więc przestań się nad sobš użalać
[2401][2413]i wstawaj.
[2420][2436]Powiedziałam "wstawaj"!
[2439][2456]/- Powinna ić.|- Musisz jeć.
[2456][2471]Zamówię sobie co.
[2471][2488]Kto ci musi zmieniać bandaże.
[2488][2506]Mam dwie ręce.
[2524][2538]Proszę...
[2551][2570]Nie chcę błagać o spokój|w moim własnym domu.
[2570][2579]Id.
[2607][2622]Telefon mam włšczony.|Dzwoń, jeli...
[2622][2631]Dobrze.
[2789][2812]- Umiera.|- Wyjd już.
[2822][2832]Nic jej nie jest?
[2832][2848]Mów! Nic jej nie jest?
[2885][2913]::PROJECT HAVEN::|prezentuje
[2917][2937]2x10|What Happened to You, Annalise?
[2937][2964]tekst: ruda666, Miłkon, Nazgul, guzu|korekta: ruda666
[2964][2989]/Catherine Hapstall|/zostanie za kratkami
[2989][3008]/aż do jutrzejszego|/wstępnego przesłuchania,
[3008][3041]/gdy stawi czoła zarzutowi|/morderstwa Emily Sinclair
[3041][3062]/i usiłowania morderstwa|/Annalise Keating.
[3062][3082]/Pani Keating przeżyła postrzał
[3082][3096]/i jutro ma zeznawać
[3098][3112]/w sprawie obławy|/na Philipa Jessupa,
[3115][3135]Hapstall odpowie za współudział.
[3138][3152]Policja twierdzi,|że nie była ona widziana
[3152][3171]od nocy, w której zabito|paniš Sinclair.
[3600][3614]Któż to powrócił do żywych.
[3614][3637]Obiecałam mu darmowe żarcie.
[3640][3668]Mnóstwo.|Pizza była wczoraj, a dzi tacos.
[3668][3680]- Jeste w końcu.|- Lista Oczekujšcych.
[3681][3692]- Czołem.|- Nie wyglšdasz bardzo le.
[3702][3709]Jak się czujesz?
[3709][3730]Już chcielimy przyjć do ciebie.
[3788][3805]- Co się dzieje?|- Nauka w grupie.
[3807][3822]Egzaminy już za miesišc,|gdyby zapomniał.
[3824][3838]Znaczy,|gdyby był zbyt rozproszony
[3838][3862]- wszystkimi morderstwami.|- Ciszej, sšsiedzi.
[3862][3892]Pokserowałam ci notatki.
[3949][3962]Gratki z powodu|wstania z łóżka.
[3975][3988]Whiskey pomaga.
[4004][4016]Wes, wróciłe.
[4017][4038]- Co tu robisz?|- Przecież jš pucili?
[4038][4056]- Spokojnie, jest w domu.|- Sama?
[4059][4083]wietnie sobie radzi.|Nie zamartwiaj się.
[4092][4103]Witaj z powrotem.
[4183][4188]Halo!
[4195][4211]Jest tam kto?
[4228][4244]Otwórz drzwi, proszę.
[4272][4291]Proszę! |Dzięki Bogu!
[4296][4315]- Jeste tym prawnikiem?|- Tak.
[4321][4330]Dzięki Bogu.
[4330][4350]- O co chodzi?|- O mojego chłopca.
[4350][4364]Musisz go wzišć.
[4365][4374]O co chodzi?
[4374][4396]Widziałam cię w telewizji.
[4411][4446]Przetrwała postrzał, bo...
[4446][4461]Bo jeste silna.
[4463][4477]A on cię potrzebuje.
[4490][4518]Potrzebuje cię.|Przestań.
[4526][4537]Ja nie jestem w porzšdku.
[4537][4551]Nie jestem.
[4554][4569]Nie, nie.|Wezwijmy policję.
[4569][4584]- Zadzwonimy na policję.|- Nie, bo mnie odelš.
[4584][4607]- Nie.|- Zaopiekujcie się sobš nawzajem.
[4612][4621]Nie odchod.
[4623][4641]Nie odchod!
[4641][4651]Nie mogę!
[4651][4663]Nie mogę!
[4675][4691]Wracaj!
[4695][4708]Nie!
[4853][4868]Asher.
[4868][4878]Co się dzieje?
[4884][4895]Nic. Tylko...
[4895][4908]Jeszcze nic|od nich nie dotarło.
[4912][4936]- Od kogo?|- Od glin, a od kogo?
[4936][4948]/Mogę jako pomóc?
[4948][4970]/No.
[4974][4989]Muszę napisać owiadczenie.
[4989][5002]DWA TYGODNIE WCZENIEJ
[5013][5038]Znaleziono go w gabinecie,|więc to oczywiste.
[5047][5059]Bo kto zrobiłby to w pracy?
[5059][5077]Samobójstwa w miejscu pracy|sš powszechne.
[5077][5088]Ale mój tata by tego nie zrobił.
[5088][5120]Sprawdcie,|czy miejsce nie było upozorowane,
[5120][5158]czy nie ma ladów szarpaniny,|bo twierdzę, że go zamordowano.
[5212][5221]To już dwa tygodnie.
[5221][5239]Nie odbierajš ode mnie telefonów.
[5265][5290]Pewnie nadal zbierajš dowody.
[5292][5306]Albo majš mnie za wariata.
[5314][5342]Zaraz po przesłuchaniu Catherine
[5342][5360]zadzwonię na posterunek|i zobaczymy, na czym stojš.
[5362][5372]Dzięki.
[5450][5458]Czemu go w tym popierasz?
[5458][5472]- Może ma rację.|- Ależ skšd.
[5472][5494]A jego kontakt z policjš
[5494][5510]to nie jest teraz|najlepszy pomysł.
[5510][5531]- Nic im nie powie.|- Skšd wiesz?
[5536][5561]Bo nie należy do tych,|którzy zdradzajš swoich bliskich.
[5561][5574]A ja należę?
[5613][5631]Wszystko w porzšdku?
[5693][5712]W końcu je uspokoiłam.
[5723][5741]Boże.
[5741][5754]We je, Bonnie.
[5760][5777]- Spokojnie.|- We.
[5796][5833]Jutro przygotowanie|do procesu Mahoney... a tu to?
[5873][5895]Jeli zapłacze, zabierz je na górę.
[5895][5924]Potrzebuję ciszy,|by skończyć mowę na czas.
[6141][6155]Zamykamy drzwi?
[6155][6166]Masz je?
[6166][6178]Tak.
[6192][6204]/Id do mojego biura.
[6226][6246]Obiecaj, że ich nie użyjesz,|by jš zabić.
[6272][6292]To nie byłoby takim szaleństwem.
[6298][6333]- Daj mi się z niš zobaczyć.|- Naćpała się Vicodinem
[6333][6358]i chodzi bez spodni.
[6367][6380]Co z przesłuchaniem?
[6380][6400]- Nie może zeznawać.|- Musi.
[6423][6452]Annalise kiepsko się czuje,|nie będzie jutro zeznawać.
[6452][6482]- Musi...|- Czemu nie ruszy tyłka z łóżka?
[6482][6499]Spokojnie, Frankie ma plan B.
[6499][6527]Spiszemy zeznanie wiadka,|a tego może użyć oskarżyciel.
[6527][6549]Ale to dowód ze słyszenia|i jest niedopuszczalny.
[6549][6566]Wystarczy na etapie przygotowawczym.
[6566][6582]W tak pozornej sprawie.
[6582][6602]Do dzieła.|Bšdmy Annalise.
[6611][6625]Moja...
[6625][6640]studentka...
[6640][6659]- Michaela...|- Możesz mówić szybciej.
[6659][6684]...Pratt, zadzwoniła z informacjš,|że Caleb Hapstall
[6685][6703]znalazł broń w studio Catherine.
[6703][6736]Wezwałam Sinclair do domu, by pokazać|dowody łšczšce Catherine i Philipa.
[6736][6762]/Zmiana planów.|Sinclair jest w drodze.
[6762][6778]Musimy jej wszystko powiedzieć.
[6779][6798]Sinclair przyjechała około 22.
[6798][6814]Kto to?
[6814][6845]Był naoczny wiadek.|Nazywa się Rose Edmond.
[6845][6856]To sprzštaczka,
[6856][6883]więc pewnie za darmo|nie będzie zeznawać.
[6883][6898]Lodów?
[6928][6945]Nie chcę dawać jej czeku,
[6945][6967]żeby nie zostawiać|ladów na papierze.
[6976][7009]Niech Frank wemie gotówkę|i tu przyjedzie.
[7009][7032]/Catherine plštała się w zeznaniach.
[7032][7046]Próbowałam jš uspokoić,
[7046][7069]ale wiedziała, że odkryjemy|jej zwišzek z Philipem.
[7069][7104]Zanim zobaczyłam, że sięga po broń,|było już za póno.
[7104][7130]Postrzeliła mnie,|zanim się zorientowałam.
[7130][7150]/Sprzštaczka ma syna
[7150][7173]i pewnie dlatego|nie chce zeznawać,
[7173][7192]bo się o niego boi.
[7281][7298]Co z dzieckiem...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin