{59}{129}{y:i}- Poprzednio w Limitless.|- Huston miał o was notatki. {130}{159}{Y:i}Pewien pamiętnik. {160}{200}{Y:i}Haki na starych wspólników. {201}{262}{Y:i}Sands zabił ojca Rebekki. {263}{308}Czemu ode mnie nie odbierałeś? {309}{360}Mogę tylko myśleć o tym, że wiem, {361}{392}że Sands zabił jej ojca. {393}{416}Coś jest nie tak. {417}{462}Sprzedawał poufne informacje FBI? {463}{499}Jeśli to dotyczy Jarroda Sandsa, {500}{547}to dotyczy też senatora Morra. {548}{601}Tak, to Sands. Nie ja. {602}{645}{Y:i}Sands ma Piper, co oznacza, że {646}{681}on już dla mnie nie pracuje. {682}{706}Działa na własną rękę. {748}{801}- Co to?|- Są dla ciebie. {802}{850}Założysz je, a potem mi opowiesz {851}{893}co dzieje się między tobą, {894}{932}a senatorem Morrą. {1672}{1696}Rebecca! {1697}{1737}{Y:i}Nazywam się Rebecca Harris. {1738}{1804}{Y:i}A ty pewnie zastanawiasz się,|czemu leci we mnie kula {1805}{1863}{Y:i}z prędkością ponad 3000km/h. {1950}{1997}{Y:i}Nie miałam kontaktu z brońmi. {1998}{2045}{Y:i}Dorastałam w kreatywnym środowisku {2046}{2101}{Y:i}otoczona sztuką i śmiechem. {2158}{2213}{Y:i}Jeśli nic by się wtedy nie zmieniło {2214}{2276}{Y:i}to dziś wciąż bym malowała obrazy. {2277}{2325}{Y:i}Ale się zmieniły. {2482}{2529}{Y:i}Wszystko przez jego nałóg. {2530}{2579}{Y:i}Musiałam szybko dorosnąć. {2705}{2744}{Y:i}Ten jeden raz, kiedy zobaczyłam go {2745}{2812}{Y:i}trzeżwego, było po |pierwszym aresztowaniu. {2860}{2891}{Y:i}Pierwszy raz {2892}{2957}{Y:i}zainteresowałam się mocą odznaki. {2958}{2999}{Y:i}Teraz mam własną. {3173}{3215}{Y:i}Ojciec nie żyje. {3216}{3252}{Y:i}Z szerokiego punktu widzenia {3253}{3319}{Y:i}był tylko kolejnym ćpunem,|który utopił się w East River. {3333}{3405}{Y:i}Z mojego, to jedyna|niezamknięta sprawa. {3406}{3464}{Y:i}Tak się tu znalazłam. {3465}{3528}{Y:i}Ale dlaczego kula|leci prosto w moją głowę? {3529}{3605}{Y:i}można zacząć od|tego gościa - Briana Fincha. {3606}{3637}{Y:i}mój konsultant-przyjaciel, {3638}{3689}{Y:i}który obiecał, że|nigdy mnie nie okłamie. {3690}{3729}{Y:i}Aczkolwiek robił tylko to, {3730}{3777}{Y:i}od kiedy razem pracujemy. {3778}{3802}Już czas. {3829}{3865}Pracowałeś dla senatora Morry, {3866}{3918}przeciw FBI i mnie, {3919}{3969}odkąd cię znam? {4026}{4062}Podsadził cię w CJC? {4095}{4114}Nie. {4115}{4156}Dogadaliście się po twoim wejściu? {4157}{4203}- Tak jakby.|- Czyżby? {4204}{4251}Kandydat na prezydenta|chce mieć kogoś wewnątrz {4252}{4289}do ochrony, {4290}{4357}by upewnić się, że|nikt się nie dowie, że bierze NZT. {4358}{4411}kogoś, kto podmieni dowody. {4452}{4489}Zabiłeś recepcjonistę od dowodów? {4507}{4530}Oczywiście, że nie. {4531}{4565}"Oczywiście, że nie"? {4598}{4653}Brian, czemu by miało|to coś dla mnie znaczyć? {4654}{4690}Już cię w ogóle nie znam. {4691}{4719}Nie jestem zabójcą. {4735}{4762}Nie jestem zdrajcą. {4778}{4813}Zostałem do tego zmuszony. {4826}{4863}Grozili mojej rodzinie. {4875}{4927}Nie wiesz wszystkiego. {4939}{4989}- Wiele rzeczy.|- Więc mi powiedz. {4990}{5056}Albo przesłuchamy|cię w siedzibie FBI? {5057}{5112}Od samego początku? Z chęcią. {5113}{5144}Z chęcią. {5155}{5193}Ale nie ma czasu. {5204}{5263}- Kobiecie, Piper Baird grozi niebezpieczeństwo.|- Mówimy o tobie. {5264}{5327}- Sands ją ma. Nie pracuje już dla Morry.|- Jak już mówiłam, nie obchodzi mnie to. {5328}{5373}Sands zabił twojego ojca. {5412}{5459}To cię obchodzi? {5476}{5522}Jarrod Sands zabił twojego ojca. {5535}{5567}Przykro mi, Rebecca. {5581}{5618}To prawda. {5769}{5810}Próbujesz mną manipulować. {5911}{5951}Jesteś na NZT? {6327}{6378}Chcę żebyś wiedziała, co się dzieje. {6593}{6653}Twoja dzisiejsza porcja. {6667}{6701}Zgarnęłam po drodze. {6717}{6789}Dostawałeś NZT od Morry, {6790}{6817}od FBI. {6834}{6909}Od miesięcy miałeś nade mną przewagę. {6910}{6941}Nie dzisiaj. {6942}{6981}Dzisiaj, to ja będę {6982}{7017}najmądrzejsza w pokoju {7018}{7087}i powiesz mi dosłownie|wszystko, co chcę wiedzieć. {7088}{7145}Rebecca, nie rób tego. Nie musisz. {7146}{7198}Przestań. Możesz mi zaufać. {7199}{7237}Ale nie muszę. {7265}{7331}Wiem, że jest po tym niezły kac, {7347}{7390}ale przynajmniej poznam prawdę. {7988}{8105}Sync i engcor btsix|tłumaczenie: 49times {9221}{9269}Co to za jałmużna! Za co napiwek? {9270}{9330}Po to jest Uber,|żeby nie było napiwków. {9331}{9373}Powinnam wziąć taksówkę. {9390}{9433}Niesamowite, czyż nie? {9584}{9611}Tato? {9728}{9783}Zaczęło działać. Widać. {9859}{9910}Dziwnie jest za pierwszym razem. {9911}{9967}Mówiłeś, że Sands|zabił mojego ojca. {9994}{10027}Opowiedz wszystko. {10077}{10102}Dobrze. {10132}{10179}Po pierwsze, {10207}{10257}nie jestem odporny|na skutki ubczone NZT. {10375}{10432}Piper Baird zgodziła się zrobić|dla nas szczepionkę na odporność. {10433}{10473}Co ją skłoniło? {10474}{10527}Ma brata - Maxa. {10528}{10581}Udało się jej go ukryć przed Morrą. {10582}{10626}Brawo. {10627}{10667}Osiem głów to nie jedna. {10680}{10729}Odwiedziłam fabrykę Athon rano. {10730}{10822}Kiedy ruszy, będziemy|mieli nieskończony zasób NZT. {10823}{10873}Wszyscy. {10874}{10959}Do tego czasu, wystarczy, że przeczekamy {10960}{11020}i schowamy się przed Morrą. {11084}{11124}Coś taki cichy? {11144}{11216}Całe życie pracowałem dla wpływowych osób. {11234}{11290}Sprawdzałem, w którą|stronę wieje wiatr, odnajdywałem {11291}{11320}twórcę pogody. {11348}{11385}Sam wcześniej nie robiłem deszczu. {11419}{11481}Morra nie zostawił nam innego wyboru. {11482}{11526}Pozbyłby się nas wszystkich, {11527}{11560}kiedy nie bylibyśmy już przydatni. {11617}{11668}Innych martwi jedna rzecz. {11709}{11747}Brian Finch. {11748}{11805}Nie zrobiłeś oczywistego. {11845}{11915}To wcale nie jest takie proste. {11916}{11964}Pracowaliśmy razem. Pomógł mi. {12014}{12114}Każdy coś poświęcił, by tu być. {12115}{12163}Ty nas zebrałeś. {12164}{12189}Jesteś w centrum uwagi. {12190}{12249}Nie czas na okazywanie słabości. {12250}{12323}Mamy nadajnik|w samochodzie jego partnera. {12324}{12425}Grady jest gotowy, ale {12426}{12475}to twoja decyzja. {12532}{12604}Więc załatwmy obojga. {12761}{12816}{Y:i}Jesteśmy na skraju zmiany {12817}{12855}{Y:i}nauki w detekcji kłamstw. {12856}{12887}{Y:i}Czemu to oglądasz? {12888}{12939}{Y:i}Bo ja to obejrzałam. {12940}{13006}W pewnym niedawno|przeprowadzonym eksperymencie... {13007}{13054}{Y:i}Mówi o czymś,|zwanym "efektem Pinokia". {13055}{13113}{Y:i}na NZT, dzięki niemu zobaczę, {13114}{13141}{Y:i}czy Brian mówi prawdę. {13142}{13165}Głównie wokół nosa... {13166}{13196}{Y:i}Jeśli skłamie... {13197}{13245}Kiedyś byłem gitarzystą w REO Speedwagon. {13246}{13279}{Y:i}Niewielka ilość krwi dociera {13280}{13331}{Y:i}z policzków do jego nosa. {13332}{13362}{Y:i}Zmiana jest zbyt delikatna, {13363}{13403}{y:i}by dostrzec ją gołym okiem.|- Co? {13404}{13447}{Y:i}Zwyczajnym gołym okiem. {13448}{13474}Bez tej szczepionki, {13475}{13540}dostaję efekty uboczne, jak każdy inny. {13541}{13607}Przypomnieli mi o tym kilka razy. {13607}{13633}Na początku chcieli, {13634}{13691}żebym powiedział|im wszystko co FBI wie o NZT, {13692}{13759}potem się skomplikowało. {13769}{13828}{Y:i}Gdy Brian zorientował|się, że tak potrafię, {13829}{13874}{Y:i}Powiedział mi wszystko. {13875}{13906}Podmieniłem płaszcz Morry {13907}{13955}żeby nie wykryto NZT w krwi. {13956}{13987}Nie zabiłem recepcjonisty. {13988}{14019}Nikogo nie skrzywdziłem. {14065}{14093}Co? {14104}{14142}Nos ci rośnie. {14209}{14263}Pewnie dlatego,|że wiem, że to nieprawda. {14284}{14311}Skrzywdziłem ciebie. {14325}{14373}Nie specjalnie. {14385}{14424}Próbowałem cię ochronić. {14481}{14506}Kontynuuj. {14536}{14574}Pojechałem do Rosji, by pomóc Piper. {14575}{14613}Teraz potrafi,|jak stworzyć szczepionkę, {14614}{14647}ale Sands ją ma. {14659}{14692}Zebrał grupę ludzi, {14693}{14723}która kiedyś pracowała dla Morry. {14724}{14813}Teraz budują jakiś Legion Zagłady. {14831}{14877}Powiedziałeś "Legion Zagłady"? {14894}{14928}Owszem. {14929}{14986}Nie zmieniam zdania. {15030}{15054}Coś jeszcze? {15156}{15200}Kiedy zginął ci lunch na przerwie {15201}{15231}to byłem ja. {15232}{15279}Był podpisany i takie tam {15280}{15312}to była lasagne. {15313}{15361}Lubię lasagne. {15446}{15493}Powiesz coś? {15540}{15575}Kłamałeś, popełniałeś przestępstwa, {15576}{15611}nie wiem, czy cię ochronię. {15612}{15654}Nie wiem, czy chcę. {15655}{15711}Zaczęło się,|bo chciałeś ochronić ojca, {15739}{15779}byłeś w impasowej sytuacji {15780}{15822}przez miesiące, z jednej strony, {15823}{15875}zaprzyjaźniliśmy się, a z drugiej, {15876}{15951}twoim prawdziwym|zadaniem jest zdradzenie mnie. {15982}{16040}Rozdźwięk poznawczy|musi być przytłaczający. {16089}{16124}Ciekawe spojrzenie. {16125}{16160}Gdybym nie była na NZT, {16161}{16207}właśnie dostawałbyś pistoletem po łbie. {16258}{16313}Czyli pomożesz mi odnaleźć Piper? {16336}{16364}Nie. {16365}{16412}Ty pomożesz mi odnaleźć Sandsa {16413}{16453}i aresztować go za|zabicie mojego ojca. {16454}{16495}Jak się o tym dowiedziałeś? {16496}{16548}Sands pracował dla niejakiego Hustona. {16561}{16591}Zapisał wszystko, gdyby {16592}{16636}miało by mu się|kiedyś przydać do szantażu. {16637}{16703}To książka. Zakodowana, ale ją odczytałem. {16704}{16773}Ale tylko twórca kodu {16774}{16792}potwierdziłby. {16793}{16868}Jeśli odnajdę Hustona|i zniechęcę go do Sandsa, {16869}{16923}mógłby zeznawać, że Sands i Morra {16924}{16969}stali za eliminowaniem NZT? {16970}{17039}Huston nic nie powie, a raczej nie może. {17040}{17073}Jest w śpiączce od miesięcy. {17106}{17165}- Pokaż mi ją.|- Musiałem ją schować. {17166}{17221}odkąd tu co chwilę przeszukujecie. {17222}{17287}Co strasznie pogorszyło moje życie {17288}{17328}mimo, że sobie zasłużyłem. {1732...
boston242