Blindspot.S01E11.HDTV.XviD-FUM[ettv].txt

(27 KB) Pobierz
[7][23]/Poprzednio...
[23][49]/Nie pamięta, kim jest,|/skšd pochodzi,
[50][75]/ani co robiła,|/nim znalazła się w tej torbie.
[75][105]/- Wszystkie tatuaże sš wieże.|/- To mapa skarbów.
[105][142]/Tatuaże prowadzš nas|/do niebezpiecznych miejsc.
[142][186]/Zawsze, gdy do czego się zbliżamy,|/przelatuje mi to przez palce.
[187][222]/Nie możesz tego wynosić,|/nie powinnam nawet tego mieć.
[222][253]/Tatuaże zawierajš|/tajne informacje.
[253][271]/Naraziła cywila na ryzyko.
[271][315]Ta pluskwa ma się znaleć|w kryjówce Jane.
[315][342]/- Nie.|/- Mnie się nie odmawia.
[342][377]/Czekałam, aż będziemy mieć|/chwilę dla siebie.
[377][403]/Wybacz, że musimy się|/znów spotkać.
[425][447]Kim jeste?|Co to jest?
[447][476]/Jeli to oglšdasz,|/misja idzie zgodnie z planem.
[476][513]/Wiem, że chcesz wiedzieć,|/kto ci to zrobił.
[513][544]/Ty to zrobiła.
[1179][1198]/Jeste dzi nieobecna.
[1237][1258]/Ty to zrobiła.
[1276][1296]/Oscar powie ci,|/co musisz wiedzieć.
[1297][1324]/Wiem, że to dla ciebie trudne.
[1325][1346]/Ale możesz mu zaufać.
[1358][1393]/W końcu... wypełnia tylko|/twoje rozkazy.
[1409][1421]/Powodzenia.
[1501][1531]Nie rób nic głupiego.|Chcę ci pomóc.
[1756][1787]Nie chcesz tego zrobić.|Jestem po twojej stronie.
[1788][1815]Nie wierzę.|Po co miałabym to zrobić?
[1815][1851]- Jeszcze nie mogę powiedzieć.|- Jak naprawdę się nazywam?
[1851][1874]- Taylor Shaw?|- Odłóż broń.
[1980][1996]Chcę odpowiedzi.
[2005][2065]Twoi koledzy z FBI|sš zamieszani w okropne rzeczy.
[2065][2098]Nie. To dobrzy ludzie,|moi przyjaciele.
[2098][2142]Przyjaciele by cię nie więzili,|ani nie pozwolili CIA cię torturować.
[2142][2177]- Nie majš z tym nic wspólnego.|- Nie?
[2182][2212]- Nie jestem też więniem.|- Czyżby?
[2224][2269]Popro, by cię nie chronili|i nie monitorowali przez całš dobę.
[2270][2296]Zobaczymy, co powiedzš|twoi "przyjaciele".
[2349][2368]Znalimy się wczeniej.
[2383][2406]- Tak.|- Bylimy zaręczeni.
[2421][2434]Pamiętasz to?
[2447][2485]Tylko częciowo...|ale pamiętam ciebie.
[2489][2527]Przez to zerwalimy?|Czymkolwiek to jest.
[2532][2560]Zostawiła instrukcje,|jak to ma wyglšdać.
[2562][2594]Wszystko ci powiem w swoim czasie.|Ale istniejš zasady.
[2594][2621]- Trzymamy się planu.|- A może zwišżę cię na stole
[2621][2640]i wydobędę prawdę.
[2645][2675]- Nie jeste taka.|- Już mnie nie znasz.
[2685][2704]Jeste lepsza niż inni.
[2788][2811]Musisz wracać do kryjówki.
[2816][2835]Nim zauważš, że zniknęła.
[2836][2873]W Thornton jest|stara wieża nadawcza.
[2883][2908]Przekonaj ich,|by odwołali ochroniarzy
[2914][2934]i spotkajmy się|na jej dachu.
[2937][2950]Zrób to...
[2969][2988]a powiem ci, kim jeste.
[3036][3055]/Powiedz co, Jane.
[3060][3081]/Wiem, że to jest frustrujšce.
[3081][3120]Ciężko pracujesz, ale masz wrażenie,|że nie zbliżasz się do prawdy.
[3130][3145]Tak...
[3150][3171]Ale robimy postępy.
[3181][3198]W trakcie ostatniej rozmowy,
[3199][3233]mówilimy o wyznaczeniu granicy|z agentem Wellerem.
[3238][3263]- Jak ci to idzie?|- Dobrze.
[3307][3346]Jest co...|o czym chcesz porozmawiać?
[3366][3376]Nie.
[3384][3416]/Rezygnuję z pracy w FBI...
[3507][3526]Nie. Dziękuję.
[3550][3578]- Masz chwilę, szefowo?|- Dzwonili z CIA.
[3578][3621]Zastępca dyrektora CIA Carter,|zaginšł, najpewniej nie żyje.
[3624][3655]- Proszę? - Znaleli jego auto|na mocie w New Jersey.
[3656][3685]Drzwi były otwarte,|a na siedzeniu leżał dowód.
[3686][3717]- Samobójstwo?|- Kto chce, bymy tak myleli.
[3727][3761]- Kto chciałby go zabić?|- Lepiej spytać, kto nie chciał.
[3772][3786]Co chciała?
[3821][3840]Już wszystko wiem.
[3966][3977]Dzień dobry.
[3982][3992]Dobry.
[4020][4046]Powinnimy pogadać|o wczorajszej nocy.
[4047][4068]Oczywicie nie tutaj.
[4077][4107]Nie powinnimy już tropić spraw|z moich tatuaży.
[4110][4136]- Czemu?|- Sš coraz bardziej niebezpieczne.
[4136][4169]David już przez to nie żyje.|Kto inny może ucierpieć.
[4169][4200]A ile dobrego uczynilimy?|Nie wspominajšc,
[4200][4236]że tylko dzięki tatuażom|dowiemy się, kto ci to zrobił.
[4247][4290]- Gdyby co ci się stało...|- Wiedziałem, na co się piszę.
[4297][4317]Wszyscy znalimy ryzyko.
[4331][4367]- Jeli nie chcesz pracować w terenie...|- Nie w tym rzecz...
[4384][4418]/Nie martwisz się, że działamy|/według ich planu?
[4435][4455]Musicie co zobaczyć.
[4464][4489]- Mylałem, że robisz sobie przerwę.|- Zrobiłam.
[4489][4517]- Urlop. - Nie potrzebuję czasu|ani pustej przestrzeni.
[4518][4535]Muszę pracować.
[4545][4557]Pewnie.
[4564][4578]Co tam masz?
[4580][4617]Nie mogłam wczoraj spać,|bo mylałam o grze, w którš...
[4632][4674]Ten liczbowy piercień|jest na udzie Jane.
[4674][4714]To liczba Pi.|Tyle że brakuje tu niektórych kawałków.
[4736][4755]Jak kawałki tortu.
[4760][4784]To sš luki.
[4785][4820]A tu brakujšce cyfry.|Sš kompletnie niejasne,
[4821][4858]dopóki nie wstawi się|kropek i strzałek z tatuażu.
[4858][4884]- Współrzędne geograficzne.|- Dokładnie.
[4885][4916]Dark Isles, łańcuch|bezludnych wysp na Morzu Czarnym.
[4917][4948]- Co tam jest?|- Nic poza nieczynnš kopalniš platyny.
[4949][4975]- Dostaniemy dokładne zdjęcia satelitarne?|- To włanie one.
[4975][5029]- Nie jest to ich priorytetem.|- Już załatwiłam pozwolenie.
[5030][5064]Kontakt FBI|spotka się z wami w Ankarze.
[5064][5103]i przetransportuje was na wyspę.|Nasz samolot już czeka.
[5103][5123]Dobra, szykujcie sprzęt.
[5147][5178]Damy sobie radę,|jeli postanowisz zostać.
[5181][5195]Nie ma szans.
[5203][5228]/ANKARA, TURCJA
[5314][5341]Mayfair chce dostawać sprawozdanie|co cztery godziny.
[5342][5359]Macie tu lšdowisko?
[5363][5391]Firma górnicza wybudowała je|w latach 80.
[5394][5412]Wtedy pojawili się piraci.
[5412][5450]Ta wyspa jest dla nich przystaniš,|gdy woda robi się niespokojna.
[5450][5493]Ale korzystajš z niej rzadko,|więc rzšd nic nie może z tym zrobić.
[5496][5518]Więc praktycznie|jest opuszczona.
[5518][5544]Nawet ptaki|nie lubiš tego miejsca.
[5549][5562]Wszystko gra?
[5610][5644]Tak. To przez suche powietrze|w samolocie.
[5656][5688]Współrzędne wskazujš to miejsce.|Mamy co tu zobaczyć.
[5821][5835]To MD-83.
[5850][5879]- Ten numer.|- Co jest grane?
[5881][5903]Trzy miesišce temu|samolot zniknšł z radarów
[5904][5920]między Stambułem|a Nowym Jorkiem.
[5921][5954]Zakładano, że wpadł do oceanu,|ale nie znaleziono wraku.
[5958][5981]- Czy to...|- To ten samolot.
[5998][6027]Włanie znalelimy samolot|Pan-Asian 921.
[6049][6082]::PROJECT HAVEN::|/prezentuje
[6101][6133]Blindspot 1x11|/Cease Forcing Enemy
[6134][6162]Tłumaczenie:|elbondo
[6197][6221]Bagaże sš na miejscu.|Jakby wszyscy wyparowali.
[6221][6246]- Co tu się stało?|- Musiano go porwać.
[6247][6293]Ale gdzie sš pasażerowie?|Po co porywać samolot i go porzucać?
[6293][6317]Berat, użycz mi telefonu.
[6319][6343]Turecka armia|musi przeszukać wyspę.
[6343][6371]W hangarze nie ma zasięgu.|Musimy stšd wyjć.
[6390][6412]Jane wydaje się|być nieobecna.
[6414][6445]Pytałem, czy chce odpucić tę sprawę.|Powiedziała, że nie.
[6446][6474]Jest twarda, sama z siebie|nie zrezygnuje.
[6476][6508]Co jest nie tak.|Nie da rady, jak się jš przycinie.
[6559][6586]- Co mówiš, Berat?|- Nie rozumiem, to nie po turecku.
[6586][6601]Przestań gadać!
[6675][6695]FBI?
[6696][6722]Jestem Turkiem.|To moi gocie.
[6722][6738]Robilimy inspekcję...
[6762][6783]Jestecie z FBI?
[6789][6806]Tak.
[6818][6833]A ty kim jeste?
[6892][6911]Dzień dobry,|z-co dyrektora Mayfair.
[6911][6939]Starszy aspirant Fischer.|Nie zwiastuje to nic dobrego.
[6940][6959]Bezpodstawny sceptycyzm
[6959][6995]skierowany na|Biuro Odpowiedzialnoci Zawodowej...
[7003][7037]- Tak się nie rzšdzi, Bethany.|- Mój sceptycyzm nie jest bezpodstawny
[7037][7076]i nie jest skierowany na Biuro.
[7076][7103]- Czego chcesz, Jonas?|- Nic.
[7108][7139]Informuję tylko,|że otwieram ledztwo
[7140][7163]w sprawie mierci|Davida Wagnera.
[7171][7192]Sprawa została wyjaniona.
[7208][7243]Rozpoznano sprawców przestępstwa,|ale pan Wagner zmarł
[7245][7285]wskutek nieoficjalnego zaangażowania|w tajnš sprawę FBI.
[7286][7309]Jedna z agentek|się z nim konsultowała.
[7309][7333]Owszem, z cywilem.
[7339][7367]- Za twojš zgodš?|- Tak.
[7374][7400]Wiem także,|że agentka Patterson
[7401][7434]nielegalnie wyniosła stšd|poufne dokumenty.
[7436][7470]- I przekazała je panu Wagnerowi.|- To bardziej skomplikowane.
[7470][7506]Dlatego bardzo skrupulatnie|przeprowadzę ledztwo.
[7519][7556]Martwi mnie to, że nie widzisz|powagi tych występków.
[7561][7612]- Patterson jest dobrš agentkš.|- Dała zabić swojego chłopaka.
[7632][7668]Jeli agentka Patterson jest dostępna,|chciałbym zaczšć.
[7669][7724]- Najpierw ja z niš porozmawiam.|- Nie. Tak to nie działa.
[7749][7773]Skšd wiedzielicie|o tym miejscu?
[7794][7817]Bohater z FBI, co?
[7825][7849]Skšd wiedzielicie|o tym miejscu?
[7958][7982]Oni zapłacš,|jak nie odpowiesz.
[7986][8000]Zabiję cię.
[8028][8053]Skšd wiedzielicie|o tym miejscu?
[8083][8100]Jest z wami kto jeszcze?
[8114][8131]Co wiecie o naszej misji?
[8148][8171]Kto wie, że tu jestecie?!
[8183][8193]Ty.
[8262][8283]Nie wiedzš o misji.
[8286][8310]Gdyby wiedzieli,|byłoby ich więcej.
[8321][8359]Ale nie możemy ryzykować.|Musimy wykonać ostateczne przygotowania.
[8359][8385]- Nie jestemy gotowi.|- Jestemy wystarczajšco gotowi.
[8386][8402]A co z nimi?
[8455][8474]Zabierzcie ich do baraków.
[8590][8610]- Kawy po turecku?|- Nie.
[8610][8648]Piłem wodę, którš zwš tu kawš.|To co znacznie lepszego.
[8671][8684]Dziękuję.
[8700][8739]Zacznę od tego, że to,|co przytrafiło się panu Wagnerowi
[8740][8756]było tragediš.
[8758][8810]A co gorsza,|można jej było uniknšć.
[8814][8843]Mojš pracš|jest upewnienie się,
[8843][8873]że więcej nie dojdzie|do...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin