The.Librarians.US.S02E07.WEB-DL.XviD-FUM[ettv].txt

(60 KB) Pobierz
0
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
http://dailysubs.net do 5 mln napisami

1
00:00:07,671 --> 00:00:09,172
Jakub!

2
00:00:09,173 --> 00:00:10,741
Hej. Hę?

3
00:00:10,742 --> 00:00:12,442
- Jak był Instytut Królewski?
- Niesamowite.

4
00:00:12,443 --> 00:00:14,745
Mam na myśli, nadal kłócą się o
cała wrzawa Andrade.

5
00:00:14,746 --> 00:00:16,346
Wszystko na Prospero w RCS?

6
00:00:16,347 --> 00:00:17,881
Nic nie już wiedzą.

7
00:00:26,256 --> 00:00:27,791
- Co powiesz na piwo?
- Ok.

8
00:00:34,966 --> 00:00:37,901
Ohh!

9
00:00:37,902 --> 00:00:39,169
Maggie!

10
00:00:41,406 --> 00:00:43,540
- Widziałeś to?
- Rzuciła.

11
00:00:43,541 --> 00:00:44,641
Zadzwoń 9-9-9.

12
00:00:44,642 --> 00:00:46,276
To była magia.

13
00:00:46,277 --> 00:00:48,178
Więc dlaczego nie Strzyżenie Księga nas ostrzec?

14
00:00:48,179 --> 00:00:50,746
- Tak, to był wypadek!
- Czy ona jest w porządku?

15
00:00:51,076 --> 00:00:59,811
<b> synchronizacji napisów i korekty
przez awaqeded dla www.addic7ed.com. </ b>

16
00:01:13,203 --> 00:01:15,038
O! Daj spokój.

17
00:01:20,345 --> 00:01:24,014
Pan Jones, proszę mi powiedzieć, że
Ci nie po to wszędzie

18
00:01:24,015 --> 00:01:26,717
że ma tweet, twarz lub gram.

19
00:01:26,718 --> 00:01:27,818
Duh, to niesamowite.

20
00:01:27,819 --> 00:01:30,387
Bibliotekarze pracują w cieniu, pana Jonesa.

21
00:01:30,388 --> 00:01:33,190
Nie możemy się obejść
wyświetlanie się podoba ...

22
00:01:33,191 --> 00:01:34,524
Gwiazdy YouTube.

23
00:01:34,525 --> 00:01:37,027
Robię Ollie Impossible.
Jak mogłam nie pisać, że?

24
00:01:37,028 --> 00:01:39,429
Robisz ollie Impossible

25
00:01:39,430 --> 00:01:41,331
off Wielki Sfinks w Gizie.

26
00:01:41,332 --> 00:01:42,733
Tak, to jest to, co sprawia, że ​​jest epicka!

27
00:01:42,734 --> 00:01:44,434
Poza tym, nikt nie zna mnie jako bibliotekarz.

28
00:01:44,435 --> 00:01:48,472
Oni znają mnie jako Ezechiela
Jones, profesor niesamowite.

29
00:01:48,473 --> 00:01:49,673
Tysiące lat,

30
00:01:49,674 --> 00:01:51,608
Tylko w ten sposób, że ludzie
może patrzeć na siebie

31
00:01:51,609 --> 00:01:53,010
był w kałuży wody.

32
00:01:53,011 --> 00:01:55,345
Teraz mamy zdjęcia do siebie
fotografowanie siebie.

33
00:01:58,649 --> 00:02:01,418
To musiała być magia, gwarantowane.

34
00:02:01,419 --> 00:02:03,320
I nic z przycinającą Księgi?

35
00:02:03,321 --> 00:02:05,589
- Powrót Biblioteki w formie.
- Powinno być dobrze pracuje.

36
00:02:05,590 --> 00:02:07,791
Wszystko w porządku?!

37
00:02:07,792 --> 00:02:10,293
Coś trzeba sprawdzić?

38
00:02:10,294 --> 00:02:11,762
Rozmowa z Biblioteki ponownie?

39
00:02:11,763 --> 00:02:15,032
Teraz poznałem, że budynek
twarzą w twarz, że nie dziwne.

40
00:02:15,033 --> 00:02:16,466
Dobra, myślę, że znalazłem inną.

41
00:02:16,467 --> 00:02:19,636
To chłopiec dostawy z jadalnią
tuż w pobliżu dzisiejszy wypadek.

42
00:02:19,637 --> 00:02:21,530
Curt Cooper, student zaszczyt.

43
00:02:21,531 --> 00:02:23,719
Jego matka przysięga, że
Nigdy nie narkotyki, a jednak,

44
00:02:23,720 --> 00:02:25,240
cierpiał skutki przedawkowania.

45
00:02:25,241 --> 00:02:28,945
Wszyscy mówią, że są czyste.
To jest ludzka natura, a nie magia.

46
00:02:28,946 --> 00:02:32,349
Ta dziewczyna przeleciała przez
powietrze jak ona została potrącona przez samochód.

47
00:02:32,350 --> 00:02:33,583
To znaczy, nie było samochodów.

48
00:02:33,584 --> 00:02:35,852
Niewidzialny samochód. Nie myśl,
zrobiliśmy jeszcze tego.

49
00:02:35,853 --> 00:02:37,896
Dobrze, Obcinanie
Książka nie pomaga nam,

50
00:02:37,897 --> 00:02:38,892
robimy to stara szkoła.

51
00:02:38,893 --> 00:02:40,223
Kamień, jesteś ze mną w pracy detektywa.

52
00:02:40,224 --> 00:02:41,291
Rozmawiamy z matką tego dzieciaka.

53
00:02:41,292 --> 00:02:43,160
Cassandra, czy można dokopać się do wzorca,

54
00:02:43,161 --> 00:02:45,228
- Używać Ezechiela, aby przeszukiwać danych.
- Rozumiem.

55
00:02:45,229 --> 00:02:47,030
Ezechiel, być grzebień.

56
00:02:47,031 --> 00:02:48,632
Iść.

57
00:02:52,269 --> 00:02:54,971
A lekarze potwierdzili
twój syn będzie w porządku.

58
00:02:54,972 --> 00:02:58,875
Niestety, jesteś którzy ponownie?

59
00:02:58,876 --> 00:03:00,243
Jesteśmy bibliotekarzy.

60
00:03:00,244 --> 00:03:02,112
Jesteśmy po się na historii

61
00:03:02,113 --> 00:03:03,747
że papier robi na swojego syna.

62
00:03:03,748 --> 00:03:07,284
O. Bibliotekarze są tak pomocni.

63
00:03:07,285 --> 00:03:09,720
Tak, nigdy nie dotknął Curt
leki na dobę w jego życiu.

64
00:03:09,721 --> 00:03:12,589
Był całkowicie skupiony
na szkoły i sportu.

65
00:03:12,590 --> 00:03:14,758
Jechał za piłkarza
Stypendium był.

66
00:03:14,759 --> 00:03:17,527
I mówisz, że tu był
w jadalni z tobą całą noc?

67
00:03:17,528 --> 00:03:20,530
Tak, w ciągu ośmiu godzin. My
służyli zbiorników.

68
00:03:20,531 --> 00:03:22,299
To, co nazywam późno nighters

69
00:03:22,300 --> 00:03:24,468
którzy są w celu wytrzeźwienia
w górę lub po prostu nie być sam.

70
00:03:24,469 --> 00:03:26,803
Przykro mi, że nigdy nie opuścił tak w ogóle?

71
00:03:26,804 --> 00:03:29,573
Zrobił jedno doręczenie do
klub po drugiej stronie.

72
00:03:29,574 --> 00:03:31,341
Przeminęło mniej niż pięć minut.

73
00:03:31,342 --> 00:03:33,310
Lekarz powiedział, że wszystkie objawy

74
00:03:33,311 --> 00:03:34,778
masywnego przedawkowania kokainy,

75
00:03:34,779 --> 00:03:36,947
ale to było nic w jego krwiobiegu.

76
00:03:36,948 --> 00:03:39,950
- To bzdura.
- Pozwól, że zadam ci pytanie.

77
00:03:39,951 --> 00:03:41,952
Logo klubu ...

78
00:03:41,953 --> 00:03:43,487
Wyglądać?

79
00:03:43,488 --> 00:03:47,489
Tak, Klub Effigy, zaledwie kilka przecznic powyżej.

80
00:03:49,960 --> 00:03:51,128
To magiczne nexus.

81
00:03:51,129 --> 00:03:53,230
Obie ofiary, bez połączenia ze sobą,

82
00:03:53,231 --> 00:03:55,132
oba wypadki zupełnie niepowiązane.

83
00:03:55,133 --> 00:03:58,568
A jednak obaj wystąpił
w ciągu kilku bloków klubie

84
00:03:58,569 --> 00:04:00,703
obaj odwiedzili.

85
00:04:02,405 --> 00:04:04,307
Wiem, że to sąsiedztwo.

86
00:04:04,308 --> 00:04:05,842
Co z nim?

87
00:04:05,843 --> 00:04:07,477
Uh ...

88
00:04:07,478 --> 00:04:10,514
Coś łaskotanie w tył mojego mózgu.

89
00:04:10,515 --> 00:04:11,815
To będzie ... Zaraz przyjdzie do mnie.

90
00:04:11,816 --> 00:04:13,950
Jesteś pewien wypadek samochodowy dziewczyna była tam?

91
00:04:13,951 --> 00:04:17,420
Tak, pieczęć na jej nadgarstku
dopasowane logo dla klubu.

92
00:04:17,421 --> 00:04:18,722
- Powinieneś wiedzieć ...
- Chciałbym wiedzieć

93
00:04:18,723 --> 00:04:21,658
bo byłem w tyle
bary wiedzieć świeży stempel.

94
00:04:21,659 --> 00:04:23,460
Naomi powiedział Curt Cooper był tylko w klubie

95
00:04:23,461 --> 00:04:24,795
minutę lub dwie na dostawę.

96
00:04:24,796 --> 00:04:25,873
Nie ma znaczenia.

97
00:04:25,874 --> 00:04:28,531
To był jedyny moment, w którym
Ścieżki obu ofiar przekroczyła.

98
00:04:28,532 --> 00:04:30,934
Więcej niż jedno i drugie. Znalazłam siedem więcej przypadków.

99
00:04:30,935 --> 00:04:33,336
Ludzie, którzy cierpią z powodu
wypadków, przedawkowanie,

100
00:04:33,337 --> 00:04:36,506
zatrucie alkoholem, wszystko pod
tajemniczych okolicznościach.

101
00:04:36,507 --> 00:04:40,210
Wszyscy młodzi, wszystko piękne,
i wszystkie w tym samym obszarze.

102
00:04:40,211 --> 00:04:41,311
Więc to sam klub.

103
00:04:41,312 --> 00:04:43,647
A przynajmniej jest to coś wewnątrz klubu

104
00:04:43,648 --> 00:04:46,349
- Które jest przyczyną tych wypadków.
- Przeklęty budynek może być?

105
00:04:46,350 --> 00:04:48,852
Dlatego biblioteka
wysłał Ci ludzie litery.

106
00:04:48,853 --> 00:04:51,021
O. Nie.

107
00:04:51,022 --> 00:04:53,557
Nie, nie, nie, nie, nie, nie, nie.

108
00:04:53,558 --> 00:04:55,192
Tak nie robi.

109
00:04:55,193 --> 00:04:56,710
- Robiąc co?
- Masz wszystko będzie clubbing.

110
00:04:56,711 --> 00:04:58,461
Tak! Wreszcie właściwa sprawa!

111
00:04:58,462 --> 00:05:00,000
- Nigdy nie byłem clubbing wcześniej.
- Zabawa.

112
00:05:00,001 --> 00:05:02,666
Ludzie wpadając na ciebie,
rozlewania napojów na ciebie,

113
00:05:02,667 --> 00:05:04,134
muzyki tak głośno, twoje uszy krwawią.

114
00:05:04,135 --> 00:05:06,369
Łał. Kiedy zwracam się do babci?

115
00:05:06,370 --> 00:05:08,638
Teraz kluczem do zdrowego
clubbing doświadczenie

116
00:05:08,639 --> 00:05:10,874
jest do przyjęcia dla środowiska.

117
00:05:14,344 --> 00:05:18,148
Przepraszam. Po prostu nie strajk
mi na clubbing.

118
00:05:18,149 --> 00:05:21,184
Czy iść do Studio 54 z powrotem w dzień?

119
00:05:21,185 --> 00:05:23,587
- O.
- Po prostu ...

120
00:05:23,588 --> 00:05:25,322
wannabe słomiany, przyjacielu.

121
00:05:25,323 --> 00:05:27,724
Muszę wiedzieć, że
Snakehips Tucker i ja

122
00:05:27,725 --> 00:05:30,260
tańczyła razem w Cotton Club.

123
00:05:30,261 --> 00:05:33,330
A ja wykonywane naga na scenie

124
00:05:33,331...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin