The Firm [1x22] Chapter Twenty Two.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{8}{46}/Poprzednio w The Firm...
{124}{182}Mojego przyjaciela|oskarżono o morderstwo.
{183}{251}Nazywa się Patrick Walker.|Chcę, żeby go reprezentował.
{252}{273}Kogo zabił?
{274}{320}Kobietę, Charlotte Miller.
{324}{349}Nie robimy czego takiego.
{350}{400}Chcesz się z tego wyplštać,|to wycišgnijmy Patricka
{401}{434}i wywišżmy się|z naszej częci umowy.
{435}{469}Przeszukalimy mieszkanie Charlotte.
{470}{512}Zabralimy popielniczkę|z niedopałkami.
{513}{603}Badanie liny potwierdziło,|że wypalił je twój klient.
{617}{664}Ten, kto cię wrabia,|zna się na swojej robocie.
{665}{699}Nigdy nie spotkałem|Charlotte Miller.
{700}{761}Nigdy nie byłem w jej mieszkaniu,|a te papierosy nie sš moje.
{763}{818}Sšsiadka Charlotte,|która widziała faceta bez klucza...
{819}{844}jaki podała rysopis?
{845}{886}Dobrze zbudowany blondyn,|wzrost 190 cm.
{887}{904}Kto to?
{905}{963}- Był w Romie w noc morderstwa.|- Jak setki innych facetów.
{964}{1010}Ale oni się nie włamywali|do jej budynku
{1011}{1043}i nie wysiadali na jej piętrze.
{1044}{1134}- To zdjęcie daje szansę obrony.|- Znajdziemy go.
{1153}{1176}Wyjdziesz za mnie?
{1182}{1208}Nie wiem, co powiedzieć.
{1209}{1254}Powiedz "tak"|albo będę musiał go zwrócić.
{1255}{1295}Bierzemy lub|w najbliższy weekend.
{1296}{1349}W ten weekend!|Szybciutko.
{1400}{1453}/Tammy! Tammy!
{1468}{1541}Dzisiaj wychodzisz za mšż!|Jeste podniecona?
{1564}{1636}Tak, skarbie.|Dobrze się czuję.
{1699}{1768}A właciwie to wietnie.
{1793}{1868}Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
{1940}{1974}Wczenie wstałe.
{2007}{2059}Przystojny jak zawsze.
{2109}{2209}/Nie, na pewno nie!|/Nic czarnego, różowego ani czerwonego!
{2212}{2242}/Ta mi się podoba!
{2243}{2275}O co tam chodzi?
{2276}{2324}Lepiej tam nie wchod.
{2408}{2473}/- A co powiesz na to?|/- Mylałam o sukience!
{2492}{2567}Abby, dzięki Bogu, że jeste.|Potrzebuję twojej pomocy!
{2572}{2667}Mylałam, że nie potrzebuję sukni lubnej,|że tylko co wybiorę...
{2668}{2687}Ale?
{2691}{2740}To mój lub!
{2743}{2791}Nie mogę założyć byle czego.
{2816}{2862}Panie, jadę po Raya.
{2867}{2909}Spotkamy się w kociele.
{2911}{3006}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{3007}{3045}Mam pewien pomysł.
{3162}{3195}Trochę poleżała, ale...
{3243}{3279}może jš założysz.
{3280}{3309}Mój Boże.
{3323}{3360}Twoja sukienka.
{3361}{3408}Claire nieprędko|będzie jej potrzebowała.
{3409}{3459}Jeli ci się nie podoba,|to nie nalegam.
{3460}{3532}Skšd. Jest cudowna, Abbs.
{3582}{3607}Przyniesie mi szczęcie,
{3608}{3670}jeli moje małżeństwo będzie|choć w połowie tak szczęliwe jak wasze.
{3683}{3711}Dziękuję!
{3715}{3738}Tak sobie mylę...
{3752}{3826}Jeli ma ci się dzi przysłużyć,|musimy...
{3902}{3938}Musimy dokonać|tylko jednej zmiany.
{4095}{4140}Ray, mylałem,|że będziesz czekał w domu.
{4143}{4157}Wyjanij mi co.
{4158}{4231}Znam połowę kryminalistów w miecie,|a ta połowa zna drugš.
{4249}{4289}Dlaczego nie mogę znaleć|tego faceta?
{4310}{4374}Co ty wyprawiasz, Ray?|Za godzinę bierzesz lub.
{4446}{4500}- Gdzie twój smoking?|- W biurze.
{4524}{4576}Musimy znaleć tego faceta.|Trzeba to rozwišzać.
{4579}{4627}Jeli mam wzišć lub,|nie mogę mieć żadnych zaszłoci.
{4759}{4826}We głęboki oddech.|To szczęliwy dzień.
{4834}{4873}Chod, jedziemy do twojej żony.
{4884}{4916}Nie mogę znaleć tego faceta.
{4941}{4983}Teraz już pewnie wie,|że o niego pytałem.
{4984}{5060}więc na jego miejscu|dawno bym zwiał.
{5081}{5105}Chod.
{5351}{5401}.:: Grupa Hatak ::.
{5402}{5445}{Y:B}THE FIRM|1x22
{5446}{5533}Tłumaczenie: jarmisz
{5898}{5938}/Tam, jak ci idzie?
{5964}{5992}/W porzšdku.
{6001}{6053}/Tylko trochę się denerwuję.
{6060}{6080}No chod!
{6081}{6122}Chyba powinna wyjć.
{6129}{6202}Jeli jest strasznie,|znajdziemy co innego.
{6203}{6252}/No dobra, wychodzę...
{6485}{6559}Sama nie wierzę,|że jestem w lubnej sukni
{6560}{6600}i nie próbuję ironizować.
{6633}{6718}- Wyglšdasz przelicznie.|- Dzięki.
{6791}{6836}Mam już prawie wszystko.
{6839}{6919}Co starego, co nowego,|co pożyczonego...
{6920}{6985}- Potrzebuję czego niebieskiego.|- Ja mam.
{7012}{7047}Zrobiłam dla ciebie.
{7120}{7213}Widzisz, jakie to przepiękne!
{7244}{7294}Tamara McDeere.
{7367}{7407}Mylisz, że za póno,|żeby z niš zerwać?
{7486}{7511}Co to?
{7545}{7581}Należała do taty.
{7631}{7666}Miałem jš na swoim lubie.
{7697}{7743}Brakowało mi na nim ciebie.
{7802}{7831}Mylałem o tym.
{7851}{7892}Tyle mnie ominęło przez odsiadkę.
{7929}{7956}Posłuchaj, Ray...
{7986}{8029}z ojcem było tak, że...
{8051}{8086}był sobš.
{8115}{8180}Dowiedz się, kim jeste,|i bšd taki.
{8191}{8226}Zawsze to powtarzał.
{8249}{8309}Nie masz się czego bać,|niczego nie musisz udowadniać.
{8326}{8362}Jeste taki jak on.
{8434}{8477}To jeden z powodów,|dla których chciałem,
{8478}{8523}żebymy wyszli|z programu ochrony wiadków.
{8537}{8588}Żebymy znów mogli być sobš.
{8679}{8708}Kocham cię, stary.
{8731}{8767}O tym wiesz,|ale nie jestem pewien,
{8768}{8819}czy wiesz,|jak bardzo cię szanuję.
{8904}{8946}Gratuluję, bracie.
{9003}{9031}Dzięki.
{9479}{9537}Najmilsi, zebralimy się tutaj,
{9538}{9618}żeby połšczyć tego mężczyznę|i tę kobietę
{9631}{9663}więtym węzłem małżeństwa.
{9669}{9738}Rozumiem, że przygotowalicie|własne przysięgi.
{9765}{9793}Tak.
{9920}{9949}Daj mi je.
{9968}{9995}Raymondzie...
{10090}{10149}Kto, kto poznałby naszš historię,|mógłby pomyleć,
{10150}{10217}że wiele powięciłam,|aby być z tobš.
{10238}{10311}Ale ja mylę tylko o tym,|jak wiele dostałam.
{10338}{10399}Jak wiele miłoci|wniosłe do mojego życia.
{10444}{10531}I jak uciekałam z tobš,|i uciekłabym ponownie.
{10572}{10618}Bo gdy poznałam ciebie...
{10686}{10740}wiedziałam, że znalazłam dom.
{10804}{10835}Kocham cię.
{10917}{10940}Tamaro...
{11041}{11072}Nie jestem najlepszy
{11087}{11121}w mówieniu o swoich uczuciach.
{11220}{11255}Jestem szczęliwy...
{11271}{11299}że po dzisiejszym dniu...
{11338}{11374}przez resztę życia|będę mógł ci pokazać,
{11409}{11490}że wszystkim,|czym jestem, to my.
{11524}{11556}A to, że nie powiem więcej oznacza,
{11582}{11631}że chcę, żebymy byli małżeństwem|jak najszybciej.
{11674}{11717}I że to wszystko,|czego pragnę.
{11759}{11787}Kocham cię.
{11824}{11853}Zaczynajmy.
{11884}{11960}Czy ty, Tamaro Inez Hemphill...
{12086}{12111}Kontynuujmy.
{12138}{12209}Czy ty, Tamaro Inez...
{12247}{12295}To chyba nasz.
{12314}{12383}Chwileczkę, zaraz wracam.|Wyłšczę to.
{12408}{12435}No nie!
{13417}{13443}/Abby!
{13456}{13483}Dzwoń na 911.
{13492}{13524}Czarny Ford Expedition,
{13527}{13593}ostatnie trzy cyfry rejestracji 5-9-2.
{13596}{13634}- Co się stało?|- Gdzie tata?
{13635}{13677}Abby, dzwoń na 911!
{14180}{14213}/Mitch, słyszysz mnie?
{14222}{14244}Ray?
{14281}{14299}Co się stało?
{14300}{14340}Kto to jest?|Kim oni sš?
{14396}{14428}Zostaw włšczony telefon,
{14429}{14474}ukryj go,|przyjadę po ciebie!
{14482}{14517}Ma tu wielebny komputer?
{14559}{14596}W biurze.
{14908}{14966}Kim jestecie?|Czego chcecie?
{15379}{15422}W telefonach zainstalowałem|nowe oprogramowanie.
{15423}{15464}GPS powinien zlokalizować sygnał.
{15465}{15496}A jeli wyłšczš telefon?
{15535}{15618}Póki karta SIM i bateria|sš na miejscu, powinien działać.
{15619}{15650}Ray, kim oni sš?
{15651}{15686}Nie wiem.|Nie wyglšdali na mafię.
{15687}{15733}Mieli maski|i pistolety maszynowe.
{15739}{15783}Tu jest, ulicš Jeffersona na wschód.
{15787}{15811}Znajdę go.
{15836}{15899}Zadzwoń do mnie, led sygnał|i prowad mnie tam.
{16143}{16173}Tammy, mów do mnie.
{16178}{16241}Woodson na północ,|potem Jeffersona na wschód.
{16247}{16269}/Gdzie jest sygnał?
{16274}{16304}Nadal go widzę, Ray,
{16305}{16339}Chyba wyjeżdżajš z miasta.
{16367}{16438}Wybacz, kochanie.|Bylimy blisko.
{16442}{16464}Wiem.
{16620}{16650}Ray pojechał po niego.
{16676}{16707}Nic mu nie będzie.
{16783}{16839}Mylę, że ci ludzie|chcš z nim tylko porozmawiać.
{16845}{16872}Nie skrzywdzš go.
{16881}{16920}Tylko chcę być dzielna.
{16935}{16978}Jeste, Claire.
{17006}{17073}Nie.|Boję się.
{17120}{17156}To nie w porzšdku!
{17161}{17220}Bycie dzielnym może nie oznaczać,|że się nie boisz.
{17250}{17326}Może to znaczy, że jeste silna,|nawet jeli się boisz.
{17368}{17405}Chyba masz rację.
{17529}{17571}- Zbliżasz się.|/- W prawo czy w lewo?
{17582}{17631}Tammy?|W prawo czy w lewo?
{17638}{17674}Nie wiem, w prawo!
{17736}{17798}Zaczekaj, zatrzymał się.|Ray, znaczek się zatrzymał.
{17804}{17818}/Gdzie?
{17819}{17854}Tam, gdzie jeste.|To lepa uliczka.
{17855}{17900}Wyglšda na jaki parking.
{17919}{17959}/Widzę go.|/Wjeżdżam.
{18013}{18058}Tammy, nie widzę|czarnego expedition!
{18063}{18086}Jest tam.
{18205}{18230}Nic nie ma.
{18246}{18277}/Znaczek ani drgnie.
{18294}{18330}Musieli zmienić samochód.
{18344}{18412}Domylili się,|że widziałem rejestrację.
{18415}{18470}Jeli zmienili auto,|to może być każde.
{18472}{18538}Oddzwonię do ciebie.|Teraz zadzwonię na komórkę Mitcha.
{18921}{18988}- Gdzie on jest?|- Kto?
{19566}{19613}/Dlaczego to robicie?
{20170}{20205}Co teraz?
{20206}{20245}Nie masz zgody szefa|na zabicie go.
{20246}{20351}Ja się będę martwił szefem.
{20352}{20421}Dobra. Ale jeli chcesz|jego mierci, zabij go sam.
{20753}{20817}Posłuchajcie, o cokolwiek chodzi,|mogę to naprawić.
{20823}{20901}Ale muszę najpierw wiedzieć,|kim jestecie i czego chcecie!
{21337}{21365}To ty!
{21379}{21410}Gotowy na mierć?
{21514}{21550}Chcesz wiedzieć, kim jestem?
{21557}{21623}Ty i twój brat wypytujecie o mnie.
{21645}{21695}Zapewniam, nie chcesz mnie poznać.
{21709}{21744}Skończysz z tym
{21745}{21806}albo następnym razem|nie będę taki łagodny.
{23429}{234...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin