Limitless.S01E12.HDTV.XviD-FUM[ettv].txt

(35 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{72}{110}<i>Poprzednio w Limitless...</i>
{110}{149}Już czas żebymy porozmawiali.
{149}{209}- Wiesz kim jestem?|- Każdy mówi że będziesz prezydentem.
{209}{264}Pomiędzy nami nawet nie wiem,|czy będę startować.
{264}{297}wiat musi chcieć być zmieniany.
{297}{331}I muszš być przywódcy,|którzy będš chcieć
{333}{381}przedrzeć się przez to wszystko|i zagrać w tę grę
{381}{422}- i jš wygrać.|- I to jeste ty?
{422}{463}Tak mylę.
{463}{523}Należysz teraz do|pana Morra, co oznacza,
{523}{563}że należysz do mnie.
{563}{633}Kiedy jestem na NZT,|mogę patrzeć na wszystko pod innym
{633}{693}- kštem, perspektywš.|- To nie powiniene wiedzieć,
{693}{748}że zastrzelę Casey'a?|Napisałe do mnie.
{748}{789}Tak, mylałem,|że go nie zastrzelisz.
{789}{844}Opuć broń.
{844}{887}Ale to zrobiłem.
{1160}{1255}.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::.
{1256}{1314}Przepraszam paniš,|muszę tylko zajrzeć.
{1314}{1355}Senator przemawia kilka|budynków dalej.
{1355}{1395}Senator?
{1395}{1453}Deputowany, członek parlamentu
{1453}{1501}jest członkiem senatu,|izby wyższej parlamentu...
{1501}{1542}Wiem, co oznacza senator.
{1563}{1602}Życzę miłego dnia.
{2681}{2728}Proszę pana?
{2728}{2779}Czekajš na pana.
{2800}{2853}Dobrze.
{3553}{3582}Dziękuję.
{3582}{3642}Dziękuje. Proszę, usišdcie.
{3642}{3699}Kiedy zakończyły się wojny,
{3699}{3750}ten okręt nie był zadranięty.
{3750}{3795}Znaleli nowš misję dla niego.
{3795}{3860}Intrepid był używany,|jako okręt wystawowy
{3860}{3906}<i>- Kawałek szkła odbił promień słońca.</i>|- dla Gemini i Mercury...
{3906}{3949}<i>Mógł to być kto z okularami.</i>
{3949}{4016}Chcę oddać taki sam hołd|naszym weteranom,
{4016}{4071}jaki dalimy temu okrętowi.
{4071}{4117}<i>Kto chce mnie zastrzelić.</i>
{4117}{4193}<i>Policzmy, 3 kilometry.</i>
{4265}{4299}<i>To będzie rekord|odległoci strzału.</i>
{4299}{4342}Pomogę jak największej|iloci weteranom...
{4342}{4376}<i>NZT.</i>
{4376}{4412}<i>Piper.</i>
{4412}{4455}<i>Zrobi wydech zanim strzeli,</i>
{4455}{4498}<i>więc przemylmy to.</i>
{4498}{4565}Nie na tablicy, oczywicie.
{4565}{4618}Mógłbym odskoczyć.
{4618}{4642}USIŁOWANIE ZABICIA SENATORA
{4644}{4692}<i>Niele.</i>
{4692}{4745}<i>A co jeli kula|mnie tylko dranie?</i>
{4745}{4781}SENATOR MORRA BOHATERSKO|UNIKA ZAMACHU NA SWOJE ŻYCIE
{4783}{4819}<i>Tak.</i>
{4819}{4858}<i>Może być.</i>
{5642}{5690}Natychmiast|potrzebujš cię na górze.
{5845}{5896}<i>Widziałem wiadomoci.|Oczywicie, że widziałem.</i>
{5896}{5970}<i>Całe miasto mówi o tym,|co się stało senatorowi Morra.</i>
{5972}{5999}<i>Sprawdmy wszystkie scenariusze</i>
{5999}{6032}<i>jak le mogłoby to pójć.</i>
{6032}{6092}Jarrod Sands, to jest Brian Finch.
{6092}{6138}Jest konsultantem w|najważniejszych sprawach.
{6138}{6246}Pan Sands konsultantem ochrony|senatora Edward Morra.
{6246}{6284}Znamy się z Brianem.
{6306}{6375}Jestemy w tajnej współpracy.
{6375}{6462}Wraz z senatorem dajemy mu rodek,|który zapobiega efektom ubocznym NZT,
{6462}{6574}w zamian za informowanie mnie|o wszystkim, co nas dotyczy.
{6574}{6675}To tłumaczy...|tak wiele.
{6675}{6718}Powinnimy go teraz|chyba aresztować?
{6718}{6756}Jeli chcecie.
{6756}{6821}Albo to ja mógłbym się|nim zaopiekować.
{6821}{6884}<i>Dobra, nie jest to w jego interesie,|aby mieć takie podejcie,</i>
{6884}{6915}<i>ale Rebecca jest dziwnie mšdra.</i>
{6915}{6982}<i>A jeli to rozgryzła?</i>
{6982}{7056}Senator przeprasza,|że nie może tu być osobicie.
{7056}{7109}Mój zespół zrobi wszystko,|aby wam pomóc.
{7109}{7181}wietnie. Musimy|podkrelić jeden fakt,
{7181}{7243}że jest pan w tajnej|współpracy z Brianem.
{7267}{7332}Zgaduję, że ma od was rodek|przeciw efektom ubocznym NZT
{7332}{7380}i mówi wam, co tu się dzieje?
{7380}{7437}To nie jest prawda.
{7437}{7495}Oni wiedzš.
{7495}{7552}Jak tylko wejdę do samochodu,|wysadcie budynek na orbitę.
{7555}{7627}Tak, to jedyny sposób,|żeby być pewnym.
{7675}{7737}<i>Wyobraziłem sobie|różne scenariusze.</i>
{7737}{7792}Możemy chwilę porozmawiać|o oczach senatora?
{7792}{7826}Cudowne, prawda?
{7826}{7864}Niebieskie.
{7893}{7958}Ale to co naprawdę się stało,|to że Sands mnie zignorował.
{7958}{8006}I rozmawiali o|pogróżkach z maili.
{8006}{8058}Senator Morra ma|potężnych wrogów
{8058}{8104}z różnych konglomeratów,
{8104}{8193}ale będę zdziwiony,|jeli chcieli z nim tylko pograć.
{8193}{8238}Były jakie dowody na miejscu?
{8238}{8310}Nie znaleziono żadnych dowodów|w gniedzie snajpera
{8310}{8377}i jedynš informacje jakš mamy|od dwóch ochroniarzy na miejscu,
{8377}{8449}był podstawowy rysopis kobiety,|która mogła być strzelcem, więc...
{8449}{8511}Tak, niestety używamy|prywatnej ochrony.
{8511}{8569}To jest jedyne, co mogę zrobić,|dopóki senator nie zdecyduje,
{8569}{8607}czy kandyduje na prezydenta.
{8607}{8658}Przesłuchamy wszystkich|pracowników hotelu.
{8658}{8696}Dziękuję wszystkim.
{8696}{8782}Senator będzie bardzo wdzięczny|za waszš pomoc.
{8811}{8842}- Rebecca?|- Tak?
{8842}{8897}Mogę prosić na słówko?
{8957}{9005}Jak się trzymasz?
{9005}{9044}Jest dobrze.
{9087}{9178}To Boyle musiał|pocišgnšć za spust.
{9178}{9264}Ale chodziła z Casey'em|Rooksem, czyż nie?
{9264}{9365}Ale to nie było na poważnie,|więc nie wypełnialimy
{9365}{9413}formularza dla kadr.
{9490}{9554}Będš to kwestionować, prawda?
{9554}{9602}Jakbym chciała co ukryć.
{9602}{9631}Nie, nie będš.
{9631}{9701}Ponieważ podpiszę ten|formularz teraz,
{9701}{9758}cofniesz datę|i wtedy zrobię go oficjalnym.
{9782}{9828}Dlaczego to robisz?
{9828}{9871}Ponieważ powiedziała mi prawdę.
{9892}{9943}I wiem. że nie zrobiła nic złego.
{9945}{10024}Ta akcja z Rooksem,|była jego akcjš.
{10024}{10082}Formularz jest tylko|dla grupy prawników,
{10082}{10130}którzy próbujš|uratować swoje tyłki.
{10175}{10209}Dziękuję.
{10209}{10245}Proszę bardzo.
{10245}{10288}Byłam singielkš odkšd|wstšpiłam do Biura.
{10288}{10338}Mylisz, że nie spałam|tutaj z nikim?
{10367}{10394}Jestemy zajęci.
{10394}{10437}Jak w inny sposób mamy|poznawać ludzi?
{10655}{10691}Patrz przed siebie, kolego.
{10691}{10736}Majš tu kamery.
{10736}{10765}Powiem ci wszystko.
{10765}{10808}Jak tylko będziemy mieli dane,|zaraz ci je przekażę.
{10830}{10852}Miałem do ciebie wysłać maila.
{10852}{10883}Mógłby nacisnšć 15, proszę?
{10883}{10935}Ostatnio moi znajomi grali
{10935}{10971}w te grę planszowš|Arkham Horror.
{10971}{11029}To drużynowa gra,|gdzie pracujesz razem,
{11029}{11094}aby pokonać potwory z|kanionu Lovecraft.
{11094}{11132}Możesz być jako czwarty.
{11168}{11226}Przepraszam, pewnie|jeste bardzo zajęty.
{11226}{11295}Zawsze wychodzi|z ciebie desperat.
{11295}{11345}James, wiesz co?
{11345}{11381}To brzmi naprawdę super.
{11381}{11434}Napisz mi tylko kiedy, dobrze?
{11434}{11501}Czekaj, nie mam twojego numeru.
{11532}{11583}Mamy dane.
{11583}{11652}Kobieta która chciała zastrzelić|pana Morra, to Piper Baird.
{11652}{11686}Więc wiecie, kto to zrobił.
{11686}{11715}Jestemy prawie pewni.
{11715}{11765}Piper pracowała dla pana Morra.
{11765}{11837}Ale nasze cieżki się rozeszły.
{11873}{11952}Dostarczalimy jej NZT|zanim stała się szalona,
{11952}{12029}wypowiedziała wojnę panu Morra i|wszystkim tym, którzy z nim współpracujš.
{12029}{12093}Była wrzodem na tyłku,|jeli mam być szczery.
{12093}{12161}Znajdziemy jš i rozwišżemy problem.
{12161}{12218}Ale w między czasie|twoim zadaniem jest,
{12218}{12285}aby FBI nigdy nie poznało|Piper Baird.
{12285}{12362}Chcesz abym sabotował ledztwo?
{12362}{12429}Jeli FBI znajdzie|tę kobietę przed nami,
{12429}{12487}może powišzać senatora z NZT.
{12487}{12580}Co oznacza, że pan Morra pójdzie do|więzienia albo będzie musiał uciekać.
{12580}{12686}Co oznacza brak|dopalaczy dla ciebie.
{12712}{12789}Jeli uda się jej trafić do pana Morra,|zanim my trafimy do niej...
{12789}{12839}Nigdy więcej dopalacza.
{13007}{13045}Póki mamy Piper Baird,
{13045}{13100}twój los jest zwišzany|z senatorem Morra.
{13100}{13139}Rób to co musisz,
{13139}{13206}aby trzymać ich z dala|od tej kobiety.
{13383}{13443}Tłumaczenie: Vader, Hanna, KATT, Ezria|Korekta: Ezria
{13443}{13503}Lubię to:|https://www.facebook.com/DreamTeamNapisy/
{13503}{13563}Zapraszamy na:|http://www.dreamteam24.pl/
{13796}{13865}Limitless 1x12|"The Assassination of Eddie Morra"
{14060}{14112}To co się stało nie było|niczyjš winš, tylko jego.
{14112}{14158}Jeli kto chce to|powišzać z Rebeccš,
{14158}{14182}to jest mieszny,
{14182}{14223}tak samo jak kto chce|zwalić to na mnie.
{14223}{14261}<i>Boyle jest wcišż smutny.</i>
{14261}{14314}<i>Powiedziałem mu, że nie musiał|zabijać Casey'a.</i>
{14314}{14352}<i>Sšdzę, że jeszcze o tym|będę trochę wysłuchiwał.</i>
{14354}{14400}<i>Słuchałem o tym jednym uchem,</i>
{14400}{14448}<i>ale większoć jazdy dowiadywałem się|czego o tej kobiecie.</i>
{14448}{14503}<i>Musiałem sprawić,|aby Boyle nigdy jej nie znalazł.</i>
{14503}{14575}<i>Nie wiem, co jest|otoczeniem typowego zabójcy,</i>
{14575}{14628}<i>ale nie wchodzi w to stypendium</i>
{14628}{14690}<i>na wydziale neurochemii|uniwersytetu Johna Hopkinsa.</i>
{14690}{14755}<i>Normalna okolica,|dobre dziecko, wietna studentka,</i>
{14755}{14796}<i>ale kiedy z jej mamy|Alzheimerem poszło le,</i>
{14796}{14860}<i>Piper rzuciła szkołę,|aby się niš zajšć.</i>
{14860}{14915}<i>Więcej informacji o niej nie było...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin