The.Good.Wife.S01E03.HDTV.XviD.txt

(38 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{34}{73}Poprzednio w "The Good Wife":
{77}{118}Godzinę temu, zrezygnowałem
{119}{159}z urzędu prokuratora okręgu Cook County.
{160}{230}Chcę żeby było to jasne.... Nigdy nie nadużyłem| swojego stanowiska.
{231}{288}/Jednoczenie, muszę odpokutować
{289}{364}/swoje osobiste grzechy, przed mojš żonš, Alicjš,|/i dwójkš naszych dzieci.
{365}{415}/Chciałam jedynie podziękować| za danie mi szansy.
{416}{481}- To mi na prawdę ratuje życie.|- Cieszymy się, że jeste z nami.
{482}{532}- Jestem Cary, inny nowy współpracownik.|- A, tak.
{533}{610}- Kalinda Sharma. Jestem z firmy.|- ledczy.
{611}{659}- Jeste żonš Petera Florricka.|- Zgadza się.
{660}{731}/Jest młodszym asystentem, który nie wie, |że jest młodszym asystentem.
{732}{792}Jej mšż był prokuratorem okręgu.|/Mieszkała w Highland Park.
{814}{884}- Tata powiedział, że popełnił kilka błędów.|- Tak, ale nie takich.
{885}{975}Ryan sšdzi, że jest spora szansa, że sšd |apelacyjny zamierza się przyjrzeć mojej sprawie.
{976}{1050}Jeli odrzuci oskarżenia,| wszystko będzie tak jak kiedy.
{1051}{1109}Peter, już nigdy |nie będzie tak jak kiedy.
{1359}{1454}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1455}{1513}Pospieszcie się,|15 minut.
{1571}{1637}Grace, no dalej,| musisz zjeć.
{1661}{1732}I masz dzisiaj zapisy do drużyny piłkarskiej.
{1752}{1820}Mamo, nienawidzę tej szkoły.|Dlaczego miałabym startować do drużyny?
{1827}{1895}Babcia odbierze Was| około 17:00.
{1896}{1988}- I tak nie umiem znaleć moich butów.|- I teraz mi to mówisz?
{2019}{2131}Sš pewnie jeszcze nie wypakowane.|Chociaż spróbuj polubić to miejsce.
{2133}{2200}Przynajmniej spróbuj.
{2220}{2245}Halo.
{2246}{2326}/To jest połšczenie|/z zakładu karnego w Yamms od...
{2327}{2364}/Petera Florricka.
{2365}{2442}/Aby odrzucić to połšczenie wcinij 1.|/Aby zaakceptować, wcinij 2.
{2527}{2561}Czeć, Peter.
{2562}{2648}- Czeć. Możemy porozmawiać?|- Pewnie. Wszystko w porzšdku?
{2649}{2703}Jako leci.
{2710}{2794}- Dzieci w domu? Mogę z nimi porozmawiać?|- Właciwie Zach bierze prysznic, 
{2795}{2875}a Grace włanie usiadła do niadania.
{2911}{3004}Chciałem zadzwonić wczeniej.|Ale była długa kolejka.
{3005}{3039}Więc...
{3166}{3264}Chyba zawsze nam było komfortowo|jak sobie milczelimy?
{3315}{3415}Przepraszam,|ale robi się na prawdę póno.
{3439}{3464}Tak.
{3474}{3555}/Nie zatrzymuję Cię.|Powiedz dzieciakom, że dzwoniłem, ok?
{3556}{3638}- Dobra, powiem. Na razie.|- Czeć.
{3665}{3730}Znalazłam je.
{4007}{4088}Nie powinnimy byli się przeprowadzać.
{4296}{4404}W pierwszym roku pracy waszym głównym |zadaniem jest powięcenie waszego cennego czasu.
{4405}{4472}/Jako, że wszystkie wskaniki spadły |we wszystkich departamentach,
{4473}{4538}najwyraniej niektórzy nie powięcajš go doć.
{4539}{4600}Nie można jednak powiedzieć, |że wszyscy pracujecie za mało.
{4601}{4659}Jeden z naszych najnowszych współpracowników przepracował
{4660}{4732}225 godzin w zeszłym miesišcu.
{4733}{4799}Ale większoć z was może się poprawić.
{4800}{4896}Spotkanie nie ma na celu wskazywania nazwisk,|a poproszenie was do zwiększenia wysiłku.
{4897}{4986}A jeli i tego nie możecie zrobić, |przynajmniej pozyskajcie kilku nowych klientów.
{4993}{5078}Przepraszam, że przeszkadzam, |ale przyszedł kto do pani Florrick.
{5079}{5126}Sšdzę, że to jej syn.
{5127}{5201}Przepraszam.|Wybaczcie mi.
{5406}{5436}Kenny?
{5475}{5545}Kenny, czy to...|czy to ty?
{5546}{5633}Pani Florrick.|Dawno się nie widzielimy, prawda?
{5649}{5736}Ale ty... wyrósł.
{5737}{5808}Przyszedłe razem z rodzicami?|Co ty tu robisz?
{5809}{5849}Chyba potrzebuję prawnika.
{5873}{5954}Wczoraj w nocy,|ja i goć o imieniu Brian,
{5955}{6046}poszlimy do domu mojego kumpla, żeby dostać,...|Chcielimy się po prostu zabawić.
{6047}{6136}- Co chcielicie dostać?|- Jakiego towaru.
{6137}{6206}Trawki czy czego.
{6207}{6280}W każdym razie jak już się tam znalelimy,|pojawił się ochroniarz,...
{6281}{6306}I?
{6318}{6397}I trochę spanikowałem.|Więc uciekłem.
{6398}{6485}Dzisiaj kiedy przechodziłem koło domu Briana, |widziałem tam gliniarzy.
{6514}{6608}- Słyszałem, że został aresztowany.|- Co ty wyprawiasz? Co to jest?
{6609}{6679}Podejrzewam, że teraz mnie szukajš.
{6687}{6737}Posłuchaj,
{6740}{6836}Nie jestem pewna czy rozumiem co się |dokładnie wydarzyło, ale jeli kupiłe trawkę...
{6837}{6904}Nie kupowalimy.|Spencer jš nam dał.
{6905}{6985}Chodzi mi o to, że jeli złamałe prawo,|musisz się zgłosić na policję.
{6986}{7062}Tak, ale...|nadal będę potrzebował prawnika, czyż nie?
{7130}{7231}Zostań tu.|I pozbšd się tego.
{7342}{7421}- Kalinda.|- Twoje dziecko jest starsze niż mylałam.
{7422}{7498}To nie jest mój syn.|Posłuchaj, mogę mieć do ciebie probę?
{7499}{7578}Dowiedz się proszę, czy policja| interweniowała wczoraj w nocy w Highland Park.
{7579}{7670}I dowiedz się czy interesujš się Kennym Chathamem, |albo czy go poszukujš.
{7671}{7740}- W zwišzku z?|- Trawkš. Posiadanie, możliwe, że zakup.
{7741}{7817}Więc jeli to nie Twój krewny, |to kto to jest?
{7818}{7875}Znałam jego mamę.
{8007}{8087}Czeć.|/Mogę z tobš zamienić kilka słów?
{8130}{8188}- Wszystko w porzšdku z twoim synem?|- To nie był Zach.
{8189}{8253}To przyjaciel rodziny, który| wpakował się w kłopoty.
{8254}{8384}- Prawne, czy typu: "rodzicie mnie nie rozumiejš"?|- Nie jestem jeszcze do końca pewna.
{8396}{8474}Miałam nadzieję, |że mogłabym go odwieć do domu.
{8475}{8620}Wiem. Odpracuję ten czas.|Dzięki.
{8717}{8826}- Więc, opuciłe dzisiaj szkołę z powodu tej sytuacji?|- Nie chodzę.
{8827}{8934}- Zajmę się wykształceniem póniej.|- Co, rzuciłe szkołę?
{8935}{9030}Jakie 6 miesięcy temu.|Wy się już wyprowadzilicie.
{9062}{9169}- Zapamiętałem cię dużo bardziej wyluzowanš.|- Przykro mi, że cię rozczarowałam.
{9186}{9255}I nie rozumiem dlaczego nie możesz mi pomóc, |bez wcišgania ich w to.
{9256}{9307}To sprawa szacunku, Kenny.|Cišgle z nimi mieszkasz.
{9308}{9378}- Jestem im to winna.|- Nic im nie jeste winna.
{9379}{9469}Spławiš cię.|Tacy włanie sš.
{9622}{9677}Ok, gotowy?
{9685}{9762}Właciwie miałem nadzieję, |że pójdziesz pierwsza.
{9829}{9925}Masz szczęcie, że pamiętam|jakim byłe słodkim dzieciakiem.
{10153}{10225}/Mamo.|Mamo, mamo.
{10226}{10294}Kenny kochanie,|mamusia jest zajęta.
{10295}{10386}Ja tylko mówię, że kto inny powinien zaczšć|gospodarzyć tym wszystkim.
{10387}{10508}Proszę cię, ty kochasz to robić. |Może. Ale nie mogłabym tego robić bez Ciebie.
{10692}{10770}- Czeć, Lauren.|- Czeć.
{10771}{10854}Co ty tu...|Co ty tu robisz?
{10855}{10918}Wyglšdasz... wspaniale.
{10938}{10991}Wiesz,|że chciałam zadzwonić...
{10993}{11083}Przepraszam, że tak wpadłam,|ale musimy porozmawiać o Kennym.
{11145}{11211}- Gdzie on jest?|- W moim samochodzie.
{11212}{11269}Poprosił mnie abym najpierw załagodziła sytuację.
{11270}{11380}Nie musiała go przywozić aż tutaj.|/Mogła zadzwonić.
{11390}{11425}Mogłam.
{11457}{11546}Ale dziecko, którego dorastanie obserwowałam,|poprosił mnie o pomoc.
{11547}{11623}A jego matka była mojš przyjaciółkš.
{11624}{11675}Musisz wyjć na zewnštrz.
{11731}{11798}- Halo?|- On jest poszukiwany przez policję.
{11799}{11882}- Co? Kto?|- Kenny. Ale nie za kupno trawki.
{11892}{11962}O, mój Boże!|Gdzie go zabieracie?
{11963}{12003}Ał! To boli!
{12004}{12067}- O co go oskarżacie?|- Kim do licha jeste?
{12068}{12143}- Jego prawnikiem.|- O zbrodnię morderstwa.
{12553}{12598}/- Twierdzš, że to zrobił Kenny?|/- Tak.
{12599}{12665}/Wspólnie z Brianem Kellerem.
{12666}{12766}Policja utrzymuje, że obaj włamali się |do gocinnego apartamentu rodziny Rankin.
{12767}{12806}- Włamali się?
{12807}{12919}Nic nie zostało skradzione, ale policja ma odciski |Kenny'ego i Briana, z okna, które zostało wypchnięte.
{12920}{13036}- Kenny twierdzi, że był u przyjaciela.|- Tak, miał nim być 17 letni syn Rankina, Spencer.
{13037}{13132}Mieszka ponad garażem, ale |oczywicie nie było go w tym czasie w domu.
{13133}{13229}I w zwišzku z tym, że ochroniarz został zabity|podczas popełnienia czynu przestępczego włamania,
{13230}{13274}zakwalifikowano to jako zbrodnię morderstwa.
{13275}{13345}Tak. Policja ma teorię, |że chłopcy natrafili na tego ochroniarza
{13346}{13471}jak już wychodzili, szarpali się z nim, zepchnęli |go ze schodów, gdzie uderzył głowš w beton.
{13472}{13586}Wg eksperta medycyny sšdowej |zmarł ok. 23:20.
{13587}{13642}Kenny nie zrobiłyby czego takiego.
{13643}{13679}Jak dobrze go znasz?
{13680}{13755}Bardzo dobrze. Jego matka była mojš pierwszš |przyjaciółkš w Highland Park.
{13756}{13781}Czyżby?
{13782}{13852}I zarazem pierwszš osobš,|która przestała się do mnie odzywać.
{14031}{14056}Wypuszczasz mnie?
{14057}{14117}Jeszcze nie.|Przyszłam tylko zobaczyć jak sobie radzisz.
{14118}{14192}Nie wiedziałem, że kto zginšł.|Nawet nie widziałem, że kto mógł zginšć.
{14193}{14239}Chyba nie powinnimy o tym tutaj rozmawiać.
{14240}{14284}Tak jak mówiłem,|uciekłem do domu.
{14285}{14366}Krzyczałem do Braina, żeby wychodził, |ale mnie nie słyszał, cišgle był w rodku.
{14367}{14457}- Policja twierdzi...|- Nie widziałem ochroniarza, tylko jego samochód!
{14480}{14573}To dlaczego mnie okłamałe, Kenny?|Dlaczego mi nie powiedziałe, że się włamalicie?
{14574}{14629}Bo tego nie zrobilimy.
{14674}{14699}Ok.
{14705}{14817}Odbędzie się... przesłuchanie w sprawie |zwolnienia za kaucjš, i sędzia zdecyduje
{14818}{14860}czy będziesz mógł wyjć do czasu rozprawy.
{14861}{14920}Porozmawiaj ze Spencerem.|To mój przyjaciel.
{14921}{14998}Wiedział, że przyjdziemy. Mówił, |że mamy sobie wzišć cokolwiek potrzebujemy,
{14999}{15101}nawet nam powiedział gdzie jest zapasowy klucz...|nie moglimy go znaleć, dlatego pchnęlimy to okno.
{15114}{15...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin