Quantico.S01E08.HDTV.XviD-FUM[ettv].txt

(46 KB) Pobierz
[10][39]/Nazywam się Alex Parrish|/i zostałam wrobiona.
[39][71]/Wszystko zaczęło się siedem|/miesięcy temu, w Akademii FBI.
[72][95]Od samego początku zajmuję się|prowadzeniem pewnego projektu
[96][119]z Nimah Amin|i jej siostrą, Rainą.
[119][130]Zostałeś przywrócony do służby
[130][147]z przydzieleniem i wskazaniem|na odział terenowy w Los Angeles.
[147][171]Powiedzieli mi, że to jeszcze|nie koniec mojej tu przygody,
[171][192]i z powrotem przydzielili mnie do|kadetów obozu szkoleniowego na agentów.
[192][210]Ktokolwiek mnie w to wrobił|zostawił to jaki ślad.
[210][223]Ten kabelek zawiera|w sobie odpowiedź.
[223][247]Masz śledzić agenta Booth.|Doprowadzi cię do Parrish.
[247][264]FBI!
[264][288]/Nigdy bym nie pomyślała, że|/zanim przyjdzie mi ratować swój kraj,
[289][303]/najpierw będę musiała|/uratować samą siebie.
[317][356]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[357][373]Słuchajcie wszyscy!
[374][409]Nasi podejrzani są uwięzieni|na obszarze 6 przecznic.
[409][429]Nikt się stąd nie ruszy,|dopóki ich nie znajdziemy.
[430][464]Dziś to my jesteśmy polującymi,|a oni naszą ofiarą.
[465][525]Blok za blokiem, mieszkanie za mieszkaniem...|zrobimy wszystko, co tylko będzie trzeba.
[540][560]Musimy wyciągnąć tę kulę.
[572][591]Najpierw musimy cię gdzieś ukryć.
[605][631]Chodźmy.
[669][691]Boże. Robiłaś już kiedyś podobny|zabieg w takich okolicznościach?
[691][714]Nie, ale chyba zaraz będę|musiała się tego nauczyć.
[722][738]Dobrze.
[769][807]Znajdziemy ich i|wymierzymy im sprawiedliwość.
[903][917]Dziękuję, że pozwoliłaś mi się|tu do ciebie wprowadzić.
[917][926]Nie ma sprawy, nic takiego.
[926][947]Po tych ograniczeniach i tak zamierzali|ścieśnić nas w mniejszej liczbie pokoi.
[947][966]Cieszę się tylko, że sama mnie zapytałaś,|zanim nie napatoczył się ktoś,
[967][985]kogo bym nie zdzierżyła.
[985][1007]Będzie ci brakować wspólnego|mieszkania wraz z siostrą?
[1007][1035]Z pewnością, ale czas już, żebym|zaczęła żyć swoim własnym życiem.
[1035][1049]Cieszę się bardzo,|bo teraz jedyną osobą,
[1050][1073]z którą muszę się zgadzać|jestem ja sama.
[1073][1094]/- Walki w dzielnicy West Bank...|- Przepraszam.
[1095][1112]- Nie myślałem, że...|- Nie, nie, zostaw to. Mnie też to interesuje.
[1112][1123]/przez granicę,|/tylko po to, by
[1123][1140]/- i użyciem przemocy.|- Tak?
[1140][1163]To bardzo nie|w porządku wobec ciebie.
[1163][1191]Znam cię,|ale ty nie znasz mnie.
[1191][1203]Jesteś dla mnie jak|fragment układanki.
[1204][1215]Która część szalonego projektu|"Franken-Nimah"
[1215][1250]to była prawdziwa Nimah|a która część była tobą?
[1251][1274]Nosisz hijab, a ona nie.
[1274][1293]Jesteś bardziej religijna.
[1293][1312]Moje przekonania religijne|są dla mnie bardzo ważne.
[1322][1345]To co, co nas łączy,|ciebie i mnie.
[1357][1387]To katastrofa. Wierzysz w sensowność|dwu-stanowego systemu, prawda?
[1387][1424]To była Nimah.
[1426][1438]Jak wam się to udawało.
[1439][1461]No wiesz, okłamywanie wszystkich,|tak przez cały czas?
[1462][1490]Nie wszystkich...|tylko współuczestników tego obozu.
[1490][1525]Miranda i Liam o tym wiedzieli...|pracownicy tego miejsca też.
[1526][1559]Jeśli masz odpowiednią pomoc,|to możesz sprzedać każde kłamstwo.
[1560][1574]Wiesz jaką historię|lubię najbardziej?
[1575][1597]Tę, w której,
[1598][1628]chłopiec był dla ciebie taki niemiły,|a w dniu, w którym go obrzezano,
[1628][1635]kopnęłaś go prosto w...
[1635][1666]To też była Nimah.
[1666][1680]Wykluczenie się w tego zadania|na obserwację,
[1681][1704]tak żebyśmy mogli...
[1704][1744]Byłam wtedy w pokoju,|ale cały pomysł pochodził od Nimah.
[1915][1939]Vasquez i Brandon nas pokonali.
[1940][1954]Jak to w ogóle możliwe?
[1954][1968]Na pewno mają o wiele|więcej przegadania,
[1968][1987]po tym, co tamten odstawił|w zeszłym tygodniu.
[1987][2002]Ich drzwi nadal są zamknięte?
[2002][2010]Tak.
[2010][2030]Brakuje mi wariactw z Eliasem.
[2031][2064]W przeciwieństwie do Brandona,|ten gość nigdy nikogo nie zaliczył.
[2066][2084]Mogę pożyczyć twój telefon?|Swój zostawiłem u siebie.
[2084][2107]A muszę sprawdzić statystyki|na moim koncie w FantasyFootball.
[2108][2137]Czyli już dotarliśmy to tego|momentu w naszym związku?
[2138][2159]Czy ty właśnie użyłaś słowa|"związek"?
[2160][2176]Jakie masz hasło?
[2177][2187]Data moich urodzin.
[2187][2206]Chcesz się dać łatwo shakować?
[2207][2224]Musisz to zmienić.
[2224][2247]Czyli nie znasz|daty moich urodzin.
[2247][2263]A ty moich.
[2263][2283]Jak ma na imię moja siostra?
[2283][2292]Jak mam na drugie imię?
[2293][2307]Gdzie dorastałem?
[2307][2318]Jakiego koloru są moje oczy?
[2318][2336]Ile mam lat?
[2336][2348]Ile masz lat?
[2348][2366]Prawie 18.
[2367][2384]Caleb.
[2385][2407]Co to ma być, dzień|przyprowadzania dzieci do pracy?
[2407][2426]Liam sam to zasugerował.
[2427][2469]Żeby mi przypomnieć, że twoja praca|zawsze ma nade mną pierwszeństwo?
[2469][2480]Jeśli tak rzeczywiście jest,
[2480][2505]to nie chciałbyś się przekonać,|co sprawia, że spadasz na drugie miejsce?
[2541][2573]Byłbyś na pewno mocno zaskoczony...
[2573][2604]co ludzie są gotowi zrobić,|byleby tylko dostać się do FBI.
[2605][2626]Sprzedają swoje domy,|rzucają swoje dotychczasowe prace,
[2626][2644]zostawiają swoich najbliższych,
[2645][2676]wszystko po to, by stać się częścią|czegoś większego od nich samych.
[2676][2693]Taką też nadzieję|żywię wobec ciebie,
[2694][2719]że i ty znajdziesz swój wymarzony cel.
[2720][2740]Chcesz mnie tylko|mieć na oku.
[2742][2763]Może i tak...
[2764][2785]bo podoba mi się to, co widzę.
[2846][2860]Wróciłeś.
[2861][2870]A myślałaś, że mnie|gdzieś wywiało?
[2870][2901]Czyli przetrwaliście|zeszłotygodniowy egzamin?
[2901][2913]I jak się teraz czujecie?
[2938][2980]Bo dziś zaczyna się właśnie kolejny,|nowy etap waszego szkolenia,
[2980][3005]a to oznacza myślenie|na większą skalę,
[3005][3031]szczególnie o świecie zewnętrznym,|tym wszystkim, co jest poza Quantico.
[3031][3061]Od tego momentu możecie swobodnie|opuszczać teren naszego kampusu,
[3061][3073]wieczorami i w weekendy.
[3085][3105]Ale to również oznacza...
[3113][3144]myślenie o zadaniu,|które zostanie wam wyznaczone,
[3144][3151]po zakończeniu tego szkolenia.
[3152][3181]Po wszystkim tutaj, zaczniecie sami|budować swoje sprawy
[3182][3211]zanim jeszcze skontaktujecie się|ze swoimi przełożonymi.
[3212][3225]Do tej pory dzieliliśmy|was na zespoły
[3225][3258]i teraz chcemy się przekonać,|jak dacie sobie radę w pojedynkę.
[3258][3277]Biorąc pod uwagę wasze|dotychczasowe wyniki,
[3277][3293]każdemu z was przydzielony zostanie
[3293][3319]odpowiadający wam i waszym|umiejętnościom przypadek.
[3319][3324]Powodzenia.
[3325][3340]Co tu jeszcze robisz?
[3340][3355]Powiedziałem ci,|że możesz już wracać.
[3356][3365]Nigdzie się nie wybieram,
[3365][3387]dopóki się nie upewnię,|że zostawisz Alex w spokoju.
[3387][3396]Nie pozwolę ci|mieszać jej w głowie,
[3396][3416]jak to robiłeś ze mną.
[3422][3461]To pierwsza wskazówka odnośnie tego,|co uważają za odpowiednie dla nas?
[3462][3489]"Zagrożenie wybuchem bomby|w Ośrodku Badawczym w Atlancie"?
[3489][3508]Dla mnie chyba przewidzieli|sprawy terroryzmu.
[3508][3523]"Baza danych pracowników
[3524][3555]w gmachu waszyngtońskiego Departamentu|Parków i Rekreacji  została shakowana"?
[3556][3573]Cyber przestępczość?
[3576][3587]Fantastycznie.
[3587][3606]Cały ten czas spędzony|na wgapianiu się w ekran komputera
[3606][3624]jako analityk naprawdę|musiał zrobić na nich wrażenie.
[3624][3642]Mnie też wytypowali...
[3644][3661]"Zabójstwo policjanta i ucieczka z|miejsca zdarzenia na drodze I-95."
[3662][3689]A mi się dostało porwanie lekarza|ze szpitala w Mass General.
[3690][3710]Pewnie się spotkamy jeszcze|w wydziale przestępczym?
[3711][3721]A ja mam Wydział do Walki z|Przestępczością Zorganizowaną.
[3721][3743]To sprawa powiązana|z rosyjską mafią.
[3743][3753]Kradzież biżuterii.
[3754][3777]Chwila. Obydwie|mamy te same sprawy.
[3777][3794]Te same sprawy, oddzielna praca.
[3794][3818]Dokładnie jak nasze prace,|zaraz po ukończeniu szkolenia.
[3818][3842]Wiecie, co sobie|właśnie uświadomiłam?
[3843][3878]Po zakończeniu tego szkolenia, pewnie już|nigdy nie znajdziemy się w tym samym miejscu.
[3879][3907]Czy to nie dziwne?
[3964][3988]Zostawcie mi ją.
[3989][4005]Możecie odejść.
[4009][4032]Nie wierzę, że|jesteś częścią tego wszystkiego.
[4032][4047]Znasz mnie.
[4049][4071]I przez wzgląd na naszą historię,|mógłbyś mi teraz zaufać.
[4072][4084]Nigdy bym się na coś takiego|nie zdecydowała,
[4084][4102]gdybym nie uważała tego,|za głęboko słuszne.
[4102][4120]To znacznie bardziej skomplikowana sytuacja|i nie wszystko jesteś w stanie dostrzec.
[4121][4140]Ale ty masz obsesję na punkcie Alex,
[4140][4147]ale to nie jej powinieneś teraz szukać...
[4147][4170]Kiedy cię przeciągnęła na swoją stronę?|Co takiego ci powiedziała?
[4170][4180]Czy może od dawna już jesteś|częścią tego wszystkiego,
[4180][4202]i po to się właśnie ze mną|w ogóle związałaś?
[4203][4221]Naprawdę tak myślisz?
[4222][4252]Proszę pana.|Prasa już na pana czeka.
[4263][4288]Później się nią zajmę.
[4321][4337]Nie za głośno!
[4337][4352]Dobra. Posłuchaj.
[4352][4362]Nie, proszę cię. Nie dam rady.
[4362][4373]- Dobrze.|- Już dobrze.
[4373][4386]Zaraz ją znajdziesz.
[4387][4408]Musisz tam po prostu sięgnąć|i ją wyciągnąć, jasne?
[4409][4423]- Tak.|- W porządku?
[4423][4440]Czekaj.
[4521][4540]Już dobrze.
[4556][4565]- Gotowa?|- Tak.
[4566][4577]Dawaj!
[4607][4637]Wytrzymaj! Chyba ją mam!|Mam ją, znalazłam?
[4638][4655]Sekundkę, wytrzymaj.
[4669][4680]Już.
[4681][4700]Tak mi przykro,|strasznie cię przepraszam.
[4723][4731]Masz ją?
[4731][4751]Mam, już ją trzymam.
[4751][4762...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin