Switched at Birth [4x01] And It Cannot Be Changed.txt

(33 KB) Pobierz
[3][18]/W poprzednich odcinkach.
[19][45]- Wszystko w porzšdku?|- To twoja wina.
[45][94]Próbuję otworzyć oddział|wyższej uczelni na UMKC.
[94][110]Na uniwersytecie?
[110][125]Mylałam nad ubezpieczeniem Angelo.
[128][153]Mogłybymy użyć częci|jego pieniędzy,
[153][169]by pomóc Melody|z wdrożeniem nowego programu.
[169][186]- Co się stało?|- Wcišgałam trochę koki.
[187][199]- Od tego można się uzależnić!|- Nic mi nie jest.
[199][218]Nie tylko tobie jest ciężko!
[218][244]Jeli jeste wkurzona na mamę,
[244][254]daj jej to do zrozumienia.
[254][285]Czasami trzeba to pokazać.
[285][313]- To detektyw Mark.|- Co nie tak?
[313][337]- Przyszła cię aresztować.|- Mam zamiar pójć na ugodę.
[337][356]Była już karana.|Pójdziesz do więzienia.
[356][374]To tylko trzy miesišce.
[374][394]Pójdziesz na Gallaudet,|a póniej do szkoły medycznej.
[395][413]Przestępcy nie chodzš|do szkół medycznych.
[414][445]- Kilka tygodni temu...|- To ja zniszczyłam plac budowy.
[445][465]Ona przyszła mnie powstrzymać.
[465][476]Jeli to zrobisz...
[477][503]nie pojedziesz do L.A z Emmetem.
[503][514]Wiem.
[571][609]To było moje pierwsze wykroczenie,|więc cokolwiek się stanie,
[609][647]- nie będzie tak le, jakby ona...|- Co z L.A.? Co będzie z nami?
[658][698]Pojedziesz, a ja dołšczę,|kiedy będę mogła.
[698][733]Jak mogła podjšć takš decyzję|beze mnie?
[737][768]Nie chciałam o tym rozmawiać.
[769][798]Gdybym nie podjęła tej decyzji,
[798][837]do końca życia żałowałabym,
[837][875]że mogłam co na to poradzić.
[875][906]A co z niš?|Ujdzie jej to płazem?
[906][934]Mówimy teraz o Daphne.|Zmarł jej tata.
[934][950]To był również twój tata!
[950][992]Ale ty nie wcišgała koki,|nie całowała cudzych chłopaków,
[992][1009]ani nie zniszczyła placu budowy!
[1009][1056]Jej sytuacja była nieco trudniejsza.
[1057][1102]W L.A. będziesz tylko|kilka miesięcy beze mnie,
[1103][1143]a dzięki temu,|ona nie pójdzie do więzienia
[1143][1162]i będzie mogła zostać lekarzem.
[1173][1219]Uratowałam jej życie,
[1220][1231]i jestem z tego powodu|szczęliwa.
[1253][1271]Czuję się wietnie.
[1304][1330]Zdajesz sobie sprawę,|jakie to ryzykowne?
[1330][1357]Trudno mi uwierzyć,
[1357][1390]że tak po prostu wam uwierzyli.
[1390][1411]Wszystko pójdzie dobrze.
[1441][1461]Obiecuję.
[1499][1528]- O Boże.|- O Boże.
[1528][1559]Chwileczkę.|Wzięła całš winę na siebie?
[1560][1597]Udała, że to ona była tš...
[1597][1635]Jak na to wpadła?|To genialne!
[1635][1657]Genialne? Szalone!|I nielegalne.
[1657][1676]Zaczekajcie.|Pozwólcie mi to przemyleć.
[1676][1696]Gdzie jest teraz?|Na policji?
[1697][1725]Złożyła zeznanie i jš wypucili.
[1726][1753]Do czasu rozprawy jest wolna.|Teraz poszła do Emmeta.
[1753][1785]Nie! Nie możemy nikomu|o tym powiedzieć!
[1785][1813]Dobrze.|Tylko Emmet, ale nikt więcej.
[1813][1840]To nie może się wydać.|Zrozumiano?
[1840][1851]Musimy to cofnšć.
[1851][1882]Musimy się przyznać do kłamstwa!
[1882][1898]Nie możemy tego zrobić.
[1898][1922]Jeli tam wrócimy,|obie będš miały kłopoty.
[1922][1930]Cholera!
[1940][1961]Przyjechała.
[1961][1993]Dlaczego nie porozmawiałycie|z nami o tym wczeniej?
[1993][2020]Wszystko działo się tak szybko.
[2020][2048]Bay przyznała się,|i pani detektyw się na nas patrzyła...
[2068][2089]Kochanie!
[2089][2111]Kochanie, co ty zrobiła?
[2112][2156]To było bardzo odważne.
[2156][2188]Bardzo głupie,|ale niesamowicie odważne.
[2189][2218]Nie wiem co powiedzieć.
[2219][2249]Nie wiem, czy mam wam na to|pozwolić, czy was zatrzymać.
[2249][2277]Stało się.
[2278][2335]Nic mi nie jest.|Z Daphne będzie wszystko ok.
[2335][2354]Jest dobrze.
[2354][2383]/Bay Madeline Kennish,|/obowišzuje cie areszt domowy.
[2384][2415]Będziesz to nosić,|do zakończenia rozprawy.
[2416][2446]Będziesz się z tym kšpać,|jeć i spać.
[2446][2487]O 19 masz godzinę policyjnš.|Co nie znaczy 19:02.
[2487][2513]Ani 19 i 23 sekundy.
[2513][2533]To znaczy 19.00.
[2533][2554]Jeli przyjdziesz do domu|póniej,
[2554][2576]bransoletka zacznie piszczeć|i da mi znać że się spóniła.
[2576][2603]Wtedy dostaniesz automatyczny telefon,|który będziesz musiała odebrać w cišgu 3 minut.
[2607][2642]..:::DREAMTEAM:::..|Tlumaczenie: Kate, AriHanna & Runaway
[2644][2681]Korekta: Madii
[2681][2702]10 TYGODNI PÓZNIEJ
[2743][2761]Jak idzie?
[2776][2794]Musimy to dzisiaj wysłać,
[2795][2812]bo inaczej nie będzie tego|na miejscu, kiedy przyjedziemy.
[2812][2824]Wiem.
[2845][2883]Nie mogę uwierzyć, że następnym|razem przyjadę tu na Boże Narodzenie.
[2883][2932]Całe życie przygotowywałymy|się do tego.
[2932][2956]Plakat Gallaudetu wisi na twojej|cianie odkšd skończyła 9 lat.
[3085][3116]Cišgle zapominam.
[3116][3142]Wybacz. To głupota.
[3142][3172]wiatełko jest pomarańczowe.|Muszę to podładować.
[3172][3192]Włanie teraz.
[3192][3214]Albo zadzwoniš.
[3252][3275]Nie chcę aby musieli tutaj dzwonić,|ani żeby moi rodzice dowiedzieli się
[3276][3313]że tutaj robimy co,
[3313][3341]oprócz oglšdania filmów.
[3383][3415]Mamy jeszcze 4 dni do|twojego wyjazdu.
[3425][3454]Nie mogę uwierzyć,|że przekonała mnie bym jechał.
[3454][3491]Potrafię być przekonywujšca.
[3506][3537]niło mi się,|że piewała dla mnie.
[3537][3584]Musisz ić na USC.|Musisz ić na USC.
[3584][3603]piewałam! Podziałało!
[3603][3636]Tylko dlatego,|że póniej do mnie dołšczysz.
[3637][3691]Za 87 dni.|Jak tylko zdejmš mi bransoletkę
[3691][3741]i zakończę prace społeczne,|lecę do ciebie.
[3774][3800]więta pod palmami.
[3863][3884]Pierwszy dzień prac społecznych?
[3884][3931]Nareszcie. Koła sprawiedliwoci|poruszajš się powoli, ale w końcu przybyły.
[3932][3956]Jestem dziwnie podekscytowana.
[3956][3991]Zacznij i zakończ to.
[4022][4052]To fusilli z ostrš kiełbaskš
[4052][4104]i pomidorkami koktajlowymi|i domowymi ciasteczkami.
[4104][4143]Jeli wolisz imbirowe,|to też je upiekłam.
[4143][4181]To najbardziej wykwintny lunch,
[4181][4213]jaki będzie spożyty,|w czasie pracy.
[4213][4233]Musimy już ić?
[4233][4274]- Tak musimy!|- Do zobaczenia.
[4274][4294]- Czeć!|- Miłych prac społecznych!
[4294][4315]Regina, napijesz się espresso?
[4315][4361]Nie dziękuję. Chciałam się|czym z wami podzielić.
[4362][4384]Wyprowadzasz się?
[4384][4421]Umowa była taka,|że wprowadzimy się tu z Daphne,
[4421][4435]bymy wszyscy mogli|się lepiej poznać.
[4435][4461]A dziewczynki niedługo|wyjadš z domu.
[4462][4501]Nasza umowa dobiega końca.
[4501][4522]- To chyba prawda.|- Nie musisz odchodzić.
[4523][4550]Doceniam to, ale już czas.
[4551][4571]Zacznę szukać sobie czego,
[4572][4620]skoro Bay wyjeżdża do|L.A., ja również tam pojadę.
[4770][4797]- Dziękuję za podwiezienie.|- Jeli będziesz czego potrzebowała,
[4798][4818]zadzwoń.
[4819][4848]Jak na przykład kapelusza,|kremu do opalania, picia...
[4849][4875]Daphne, proszę przestań.
[4875][4896]To nic takiego.
[4896][4955]Doceniam wszystko co zrobiła|dla mnie w ramach podziękowań.
[4955][4986]Ale bardzo bym chciała,
[4987][5014]aby było jak dawniej.
[5014][5047]Nie mam zamiaru żyć własnym życiem,|kiedy ty...
[5048][5096]Ale włanie tego bym chciała.
[5127][5176]To co zrobiłam,|było dla całej rodziny.
[5176][5195]Angelo zmarł.
[5195][5242]To doć okropnoci|jak na jeden rok.
[5243][5300]Nie potrzebujemy ciebie, terroryzowanej|psychicznie w kobiecym więzieniu.
[5312][5340]Id się pakować.
[5341][5370]Zostań studentkš.
[5370][5383]Zostań lekarzem.
[5383][5411]W ten sposób|najlepiej mi się odwdzięczysz.
[5442][5458]Zgoda.
[5749][5785]Gratuluję.
[5785][5814]To wspaniałe.
[5814][5847]To wszystko dzięki tobie.
[5865][5896]Angelo byłby szczęliwy.
[5897][5913]Czeć, Regina.|Przepraszam, że przeszkadzam
[5914][5943]Melody, kilku rodziców|chce się z tobš widzieć.
[5944][5982]- Dobrze...|- Id, id.
[6188][6202]Co tutaj robicie?
[6202][6218]Wspieramy mojš mamę.
[6218][6229]Ja też.
[6229][6252]Co słychać?
[6310][6335]Zapisałe się na uczelnię|dla niesłyszšcych?
[6335][6368]Nie. Przyszedłem|dla darmowych kanapek.
[6368][6397]I żeby wesprzeć mojš dziewczynę.
[6429][6458]Muszę zebrać wszystkich|do zdjęcia klasowego.
[6458][6470]Wasza dwójka musi ić ze mnš.
[6470][6498]- Super. Do zobaczenia.|- Do zobaczenia.
[6528][6553]Co słychać?
[6554][6574]Czuję, jakbym|nie widziała cię całe lato.
[6575][6587]Przez większoć wieczorów
[6587][6636]gram koncerty,|które trwajš do 3:00.
[6654][6684]I spędzam dużo czasu z Lily.
[6684][6714]Wiem.
[6715][6742]Wydawało mi się,|jakby mnie unikał.
[6756][6801]Kiedy wyjeżdżasz do D.C.?
[6801][6811]We wtorek.
[6811][6825]Niedługo zaczniesz imprezować,
[6825][6841]tańczyć na stołach.
[6841][6882]Zachowujesz się, jakbym była dziewczynš|w mokrym podkoszulku.
[6883][6901]Idę do szkoły przedmedycznej.
[6902][6940]W czasie, kiedy ona|po tobie sprzšta.
[6940][6960]To był jej pomysł.
[6960][6979]Ale ty jej na to pozwoliła.
[6979][7002]Miałam pójć do więzienia!
[7003][7022]Nigdy nie zostałabym lekarzem.
[7022][7040]Słyszałem.
[7040][7062]Toby, to tylko prace społeczne,
[7062][7091]wyrok w zawieszeniu|i bransoletka.
[7092][7110]A póniej koniec.
[7110][7140]To duże powięcenie,|ale uratowała mi życie.
[7140][7166]A co jeli trafiłaby|na gorszego sędziego,
[7166][7188]który chciałby dać jej nauczkę?
[7189][7207]Mogłoby być o wiele gorzej!
[7208][7226]Ale tak się nie stało.|To było mało prawdopodobne.
[7226][7257]Bardzo dużo zaryzykowała|dla ciebie.
[7257][7284]Jestem jej za to bardzo|wdzięczna.
[7285][7325]Więc nie rozumiem,|jak możesz jš opucić,
[7325][7344]nawet na sekundę.
[7355][7387]Zastanawiam się nad|wszystkim co zrobiła
[7387][7413]i nie rozumiem.
[7414][7452]Zniszczyła traktor łomem
[7452][7474]z jakim kolesiem,
[7475][7504]który rzucił w twojš mamę cegłš.
[7504][7542]- Nie rozumiem.|- Ja też nie.
[7542][75...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin