Code.Black.S01E01.HDTV.XviD-FUM.txt

(41 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{35}{59}Kod Czarny:
{63}{159}Sytuacja, w której jest tak wielu pacjentów,|że nie wystarcza rodków do ich leczenia.
{171}{219}Przeciętny ostry dyżur ogłasza|taki kod kilka razy w roku.
{221}{319}Szpital Angels Memorial w Las Vegas,|ogłasza taki kod 300 razy w roku.
{325}{415}Witajcie, rezydenci.|Doktor Rorish za chwile się tu pojawi.
{415}{471}Póki co macie mnie.
{471}{504}Nazywam się Jesse Sallander.
{504}{562}Przez następne trzy miesišce|będę waszš mamusiš.
{562}{627}Jestem starszym pielęgniarzem|na tym ostrym dyżurze i mogę wam obiecać,
{627}{681}że nic nie dzieję się tutaj
{681}{749}o czym wasza mamusia się nie dowie.
{749}{853}Spróbuj co ukryć,|wasza mamusia się dowie.
{853}{901}Mylicie, że jestecie sprytniejsi|od waszej mamusi
{901}{930}tylko dlatego, że jestecie lekarzami?
{947}{971}Cóż, nie jestecie.
{991}{1079}Wasza mamusia wie, kiedy|kłamiecie, płaczecie czy umieracie.
{1080}{1154}Moim zadaniem nie jest tylko nauczenie|was jak odróżnić dobro od zła,
{1154}{1225}ale także upewnić się,|że nie wyjdziecie stšd za trzy lata
{1225}{1289}mylšc, że nie popełnicie już błędu.
{1289}{1333}Możecie to ogarnšć?
{1333}{1376}To rezydenci czy studenci?
{1376}{1431}Rezydent pierwszego roku, jak ty.|Mam na imię Christa.
{1431}{1469}Mario.|Gdzie odbywała staż?
{1469}{1497}UCLA.
{1497}{1526}Największe czesne, prawda?
{1526}{1561}No nie wiem.|NYU.
{1561}{1597}Będę spłacał kredyt,|aż do twojego wieku.
{1597}{1634}Dziękuję.
{1634}{1711}Tysišce wieżo upieczonych|lekarzy jak wy,
{1711}{1800}składa podanie,|aby uczyć się medycy ratunkowej
{1800}{1923}w miejskiej katedrze,|do której zaraz wejdziecie.
{1996}{2071}To, dlatego tu jestecie.
{2095}{2173}Najbardziej znana częć szpitala
{2173}{2260}w kraju, to włanie tu narodziła się|medycyna ratunkowa
{2260}{2311}i tu Secret Service|ma zarezerwowane łóżko na urazówce
{2312}{2368}dla prezydenta Stanów Zjednoczonych,
{2368}{2409}kiedy ten przebywa w Los Angeles.
{2409}{2496}To urazówka - 1,|Angels Memorial.
{2496}{2544}Łóżka, które wokół widzicie,
{2544}{2631}nazywamy burtš,|sš dla pacjentów,
{2631}{2692}którzy wytrzymajš|bez umierania kilka minut.
{2692}{2747}A te tutaj sš dla tych,
{2748}{2815}którzy próbujš wam umrzeć|w cišgu najbliższych sekund.
{2815}{2896}To panie i panowie jest scena główna.
{2896}{3003}Ludzie przychodzš tu|tylko z jednego powodu,
{3003}{3049}a tym ostatnim powodem jest cud.
{3049}{3132}W domu waszej mamusi|jest jedna główna zasada,
{3132}{3195}ale aby prawidłowo jej przestrzegać
{3195}{3244}zadajcie mi wszystkie pytania,|które uważacie za głupie.
{3244}{3306}Dlaczego? Bo będziecie zbyt przerażeni,|aby zapytać o to tatusia.
{3306}{3401}Więc lepiej zapytajcie mnie,|aby nie złamać zasady numer jeden,
{3401}{3514}która mówi, abycie pod żadnym pozorem
{3514}{3613}nie zabili mojego gocia.
{3684}{3746}Jeli on jest mamusiš|to kto jest tatusiem?
{3774}{3799}Kto jest przy drzwiach.
{3800}{3852}Podrzutka ziomeczków!|Ruszać się!
{3852}{3878}To tatu.
{3878}{3916}Brać rękawiczki i za mnš.
{3916}{3955}Co to jest "podrzutka ziomeczków"?
{3955}{3994}Gangsterzy zostawili swojego|rannego kumpla na chodniku.
{3994}{4026}Jesse, kto dzwoni do drzwi.
{4026}{4059}"Podrzutka ziomeczków"?|To trochę rasistowskie.
{4059}{4109}Oni to wymylili, nie my.
{4109}{4139}O mój Boże.
{4140}{4168}Co do diabła?
{4207}{4281}Mamy ciężko krwawišcego z przodu,|sprawd tył.
{4281}{4327}Z tyłu pusto.
{4327}{4374}Postrzał w szyję,|naruszona tętnica.
{4374}{4400}Stracił połowę krwi.
{4400}{4433}Jesse, musimy go stšd wydostać.
{4433}{4465}Podstawmy pod niego noszę.
{4465}{4498}W porzšdku, ty, id z drugiej strony
{4498}{4527}i wypchnij go oboma nogami.
{4528}{4587}Raz, dwa, trzy,|teraz!
{4587}{4614}Pchaj!
{4614}{4644}Uważaj na głowę. Jeszcze raz.|Idziemy.
{4644}{4670}Raz, dwa, trzy!
{4670}{4728}Wskakuj na niego.
{4742}{4775}Ja to zrobię.
{4776}{4810}Wskakuj.
{4810}{4841}Ostrożnie,
{4841}{4880}połóż swój palec tu gdzie jest mój.
{4880}{4922}Czujesz to małe co co porusza|ci się pod palcem, jak robak
{4922}{4946}który chce uciec?
{4946}{4984}To tętnica szyjna.
{4984}{5023}Twój palec jest jedynym,|co trzyma go przy życiu.
{5023}{5070}Jedziemy.
{5070}{5117}Życie mierzymy tu w ułamku sekund.
{5117}{5175}Zawahaj się, a umrš ludzie.
{5176}{5222}Będę potrzebowała ssak.
{5222}{5256}Ella, powiadom|zespół szybkiego reagowania.
{5256}{5292}Jesse, zadzwoń do banku krwi.
{5292}{5358}Powiedz, że potrzebuję 6 do 8 jednostek|i powiadom salę operacyjnš.
{5358}{5391}Zrozumiałem.
{5428}{5472}Mężczyzna z ranš postrzałowš.
{5472}{5502}Jeden postrzał.|Nie wiem czy jest więcej.
{5571}{5646}Intubacja, 20 miligramów etomidat.
{5646}{5706}140 suksametonin.|Podaj na mój znak.
{5706}{5727}Leki gotowe.
{5728}{5759}Podawaj.
{5759}{5790}Pora zejć.
{5790}{5818}- Raz, dwa.|- Zrozumiałem.
{5818}{5843}Mam wysłać do laboratorium,
{5844}{5872}aby sprawdzili typ krwi|i zrobili próbę krzyżowš?
{5872}{5907}Nie, ale przejmij pierwszš pomoc.
{5907}{5939}Ale stracił zbyt dużo krwi.
{5940}{5967}Proszę spojrzeć na puls.
{5967}{6007}Serce tego mężczyzny potrzebuję pomocy.
{6008}{6049}Przestań uciskać,|abymy mogli go zaintubować.
{6049}{6089}Masz to?
{6089}{6130}Kto mi powie, dlaczego nie możemy|przetoczyć mu krwi
{6130}{6178}na podstawie jego grupy|i badania krzyżowego?
{6178}{6222}Ktokolwiek?
{6222}{6267}Bo to zajmuję godziny,|a on tyle nie ma.
{6267}{6301}Potrzebuję 0-negatywne,|które tu mam.
{6301}{6337}Dziękuję, Jesse.
{6337}{6373}Ale szeć jednostek to dużo krwi.
{6373}{6422}Do czasu, aż go zszyjš straci tyle|albo i jeszcze więcej.
{6422}{6469}Chwila ona ma rację.
{6514}{6557}Chirurgowi naczyniowemu zajmie godzinę
{6557}{6599}zszycie tętnicy, a on tyle nie ma.
{6600}{6628}Nie ma nawet 10 minut.
{6628}{6657}A cała ta krew skończy na podłodze
{6657}{6690}pod martwym człowiekiem.
{6690}{6750}Jest pištkowy wieczór, mamusiu.|Będziemy potrzebowali tej krwi.
{6750}{6774}Tak, będziemy.
{6774}{6799}Nie zrobicie mu transfuzji?
{6799}{6825}Chwila.|Po prostu go zabijecie?
{6825}{6856}Co się dzieję?
{6924}{6970}Trzeba zrobić wkłucie podobojczykowe
{6970}{7017}i potrzebuję tyle soli fizjologicznej|ile się da.
{7017}{7056}Leanne?|Na słówko?
{7056}{7095}Kto mi powie co robię?
{7134}{7182}Ktokolwiek?
{7182}{7249}Zastępuję całš krew pacjenta,|solš fizjologicznš.
{7249}{7279}A dlaczego to robię?
{7279}{7308}Nie powinna.|Już i tak jest niestabilny.
{7308}{7350}Potrzebuję pomocy doktora Hudson'a.
{7350}{7395}Poproszę czarnš bez cukru.
{7395}{7441}Chodzi o tego człowieka na stole, Leanne.
{7441}{7481}Jeste gotowa mówić?
{7481}{7546}Teoretycznie, zimny wlew może
{7546}{7596}częciowo zawiesić czynnoci|życiowe poprzez hipotermie,
{7596}{7639}dajšc pacjentowi w teorii, nawet godzinę,
{7640}{7668}którš potrwa operacja.
{7668}{7721}Bingo.|Więc miałe rację.
{7721}{7753}Zabijemy go.
{7753}{7807}Zabijemy go, aby go ocalić.
{7847}{7942}.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::.
{7943}{8003}Code Black|S01E01 - Pilot
{8005}{8065}<b>....:::: Napisy<font color=#FFFF00>24</font>.pl ::::....</b>|Tłumaczenie: PrażonyZiemniaczek
{8115}{8191}Zimny wlew,|to eksperymentalna procedura.
{8191}{8242}Jeszcze nawet tego nie zatwierdzili.
{8242}{8277}Brzmi ekscytujšco.
{8277}{8312}Jeste szefem ostrego dyżuru, Mark.
{8312}{8336}Gdzie twoja troska?
{8336}{8375}Zostawiłem w słoiczku Xanaxu.
{8376}{8408}Pacjent przeżył, Neal.
{8408}{8447}Tym razem.
{8447}{8486}To co się przydarzyło Leanne,|było okropne.
{8486}{8529}Wszyscy to odczulimy.
{8529}{8576}Ale przez ostatnie trzy lata,|miała więcej "podrzuceń"
{8576}{8617}niż jakikolwiek inny dyrektor rezydentury.
{8617}{8668}Staje się coraz bardziej niebezpieczna|i lekkomylna.
{8668}{8719}W stosunku do niej, prowadzono już|dochodzenie cztery razy.
{8719}{8753}I cztery razy uniewinniono.
{8753}{8811}Dokšd zmierzamy?
{8811}{8864}Jest inna.|Wiesz o tym.
{8864}{8954}Wiem to, że ten wypadek był|dla niej bardzo tragiczny,
{8954}{9003}ale cały ten gniew,|sprawia, że jest lepsza.
{9003}{9050}Więcej "podrzuceń", tak,
{9050}{9102}ale te które ona przyjmuję,
{9102}{9179}wpływajš na lepsze działanie szpitala.
{9180}{9226}Wszystko wietnie dokumentuję, Neal.
{9226}{9294}Zarzšd jš lubi, dlatego jš kocham.
{9365}{9412}Chciałe mnie widzieć?
{9412}{9459}Zwolniła czynnoci życiowe pacjenta.
{9459}{9527}Co z nim?
{9528}{9566}Jest na chirurgii, zszywajš mu tętnice.
{9566}{9610}A cała jego krew jest bezpieczna w nim.
{9610}{9659}Nigdy nie podważaj mojego|zdania przy moich rezydentach.
{9660}{9700}Wykonywała na pacjencie|niezatwierdzonš procedurę, Leanne.
{9700}{9768}Neal, twoja starsza pani|próbuję wstać.
{9768}{9831}Proszę pani?|Nie może tego pani robić.
{9832}{9891}Pacjent był już w grobie,|a ja sprowadziłam go z powrotem.
{9891}{9923}To sukces i każdy tak powie.
{9924}{9954}Nie twój.
{9954}{9984}Kiedy byłem rezydentem,
{9984}{10015}zawsze mówiła, że nie ma tabeli wyników,
{10015}{10039}bo to sš ludzie.
{10039}{10086}Ostrożnie.
{10086}{10133}Chyba trochę lepiej wiem od ciebie,
{10133}{10180}że dziecko jest człowiekiem,|że ma rodzinę,
{10180}{10258}która modli się,|że gdy ich syn trafi na tš urazówkę
{10258}{10305}będzie leczony przez lekarza,|który zrobi wszystko
{10305}{10354}co w jego mocy,|aby uratować życie tego dziecka.
{10354}{10419}Nie przez lękliwego,|który bardziej dba o zasady
{10419}{10464}niż o życie,|które leży na stole przed nim.
{10464}{10517}Rozumiem, wolš ciebie, nie mnie.
{10517}{10590}Nie, chcš lekarza takiego jak ty.
{10590}{10621}Ale potrzebujš takiego jak ja.
{10649}{10692}Zabawne, ale włanie dostałem wiadomoć,
{10692}{10733}że przybyło 40 nowych osób,
{10733}{10769}podczas tej naszej pogawędki.
{10769}{10810}Więc jeli nikt nie będzie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin