1 00:00:00,000 --> 00:00:01,115 Poprzednio w Z Nation. 2 00:00:02,786 --> 00:00:04,969 <i> Ten człowiek jest jedynym Wiadomo przeżył ugryzienie zombie. </ i> 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,738 On jest naszą ostatnią nadzieją dla ludzkości. 4 00:00:06,790 --> 00:00:08,656 Co zrobić, jeśli nie chcę być twoim królikiem doświadczalnym? 5 00:00:08,708 --> 00:00:10,992 Wtedy będziesz skończyć jak pacjenta zera tam. 6 00:00:11,044 --> 00:00:11,960 Mam poprowadził ich w pułapkę. 7 00:00:11,995 --> 00:00:12,744 Zabij go. 8 00:00:14,548 --> 00:00:15,246 <i> Doc! </ i> 9 00:00:15,298 --> 00:00:16,464 <i> Ty mi się draniu ustawić. </ i> 10 00:00:16,500 --> 00:00:17,916 Nie miałem pojęcia, to się stanie. WwW.HdEgy.Com 11 00:00:17,968 --> 00:00:18,716 Musisz mi uwierzyć. 12 00:00:18,752 --> 00:00:19,834 No nie wiem. 13 00:00:19,886 --> 00:00:21,636 Nie mam wierzyć cokolwiek ktoś mówi nigdy. 14 00:00:21,972 --> 00:00:24,722 <i> A taktyczna broń jądrowa zostanie uruchomiona z NORAD </ i> 15 00:00:24,758 --> 00:00:25,757 palić laboratorium. 16 00:00:25,926 --> 00:00:27,892 <i> Siedem minuty do detonacji. </ i> 17 00:00:27,978 --> 00:00:29,928 Czy to wszystko, co pozostało z Murphy? 18 00:00:29,930 --> 00:00:30,645 On przelał swoją skórę. 19 00:00:30,680 --> 00:00:31,479 O kurczę. 20 00:00:32,148 --> 00:00:32,514 Spójrz. WwW.HdEgy.Com 21 00:00:32,899 --> 00:00:33,431 Chodźmy. 22 00:00:33,600 --> 00:00:35,600 Bóg Nienawidzę Apokalipsę. 23 00:00:37,000 --> 00:00:43,074 Zareklamuj swój produkt lub Firmę zkontaktuj się www.OpenSubtitles.org dzisiaj 24 00:03:00,747 --> 00:03:02,213 Przykro mi! 25 00:03:45,041 --> 00:03:46,841 <i> ♪ zmiłuj się. </ i> 26 00:03:48,762 --> 00:03:52,759 <i> ♪ Och, zmiłuj się. ♪ </ i> 27 00:03:52,759 --> 00:03:54,600 - Synchronizacja i poprawione przez <font color = "829EE0"> TheDelta </ ​​font> - - Www.addic7ed.com - 28 00:04:39,846 --> 00:04:42,513 Oglądaj ramię. 29 00:04:47,020 --> 00:04:49,020 Jasna cholera. 30 00:04:49,272 --> 00:04:51,155 Jest to, że śnieg? 31 00:04:51,608 --> 00:04:53,191 Nie, to nie śnieg. 32 00:04:53,860 --> 00:04:55,576 To popiołu. 33 00:04:55,612 --> 00:04:58,029 Radioaktywny opad. 34 00:05:34,901 --> 00:05:36,200 Bzdury. 35 00:07:20,340 --> 00:07:23,557 To Obywatel Z nadawanie na wszystkich częstotliwościach. 36 00:07:23,593 --> 00:07:25,176 To audycji alarmowej. 37 00:07:25,178 --> 00:07:28,145 Powtórz. To audycji alarmowej. 38 00:07:28,181 --> 00:07:30,848 Dosłownie na śmierć i życie dla ludzkości. 39 00:07:30,850 --> 00:07:32,767 Teraz jest człowiek podróżując między wami. 40 00:07:32,819 --> 00:07:36,070 On jest tylko człowiekiem znane przetrwały kęs zombie. 41 00:07:36,105 --> 00:07:39,440 Jego krew posiada przeciwciała opracowaniu szczepionki. 42 00:07:39,492 --> 00:07:42,276 Teraz konieczne jest, że on być transportowane <i> przy życiu </ i> WwW.HdEgy.Com 43 00:07:42,328 --> 00:07:43,828 Centers for Disease Kontrola Lab w Kalifornii. 44 00:07:49,585 --> 00:07:53,254 Jego nazwisko jest Murphy. Ostatnio widziany w Fort Collins, Colorado. 45 00:07:53,289 --> 00:07:56,540 Sześć stóp dwa. Ciemne włosy. Liczne ślady na zgryz tułowia. 46 00:07:56,542 --> 00:07:58,209 Znany do kontroli zombie. 47 00:07:58,211 --> 00:08:00,294 Należy uznać uzbrojony i niebezpieczny. 48 00:08:00,346 --> 00:08:02,630 Utrzymać przy życiu za wszelką cenę. Powtórz. 49 00:08:02,682 --> 00:08:05,516 Utrzymać go przy życiu za wszelką cenę. 50 00:08:10,857 --> 00:08:13,891 Centers for Disease Control oferuje ogromną nagrodę 51 00:08:13,893 --> 00:08:15,192 dla bezpiecznej dostawy Murphy'ego WwW.HdEgy.Com 52 00:08:15,228 --> 00:08:17,528 do zapłaty w jakiejkolwiek formie chcecie, 53 00:08:17,563 --> 00:08:22,400 a także jako pierwszy w Linia dla każdego leczyć rozwinięte. 54 00:08:32,996 --> 00:08:35,046 Jeśli słyszysz tą transmisję 55 00:08:35,081 --> 00:08:38,799 Ocalić ludzkość. Ratuj siebie. 56 00:08:38,835 --> 00:08:41,502 Znajdź Murphy. 57 00:09:39,276 --> 00:09:41,776 Oni wszyscy nie żyją. 58 00:09:42,779 --> 00:09:44,279 W jaki sposób? 59 00:09:45,199 --> 00:09:48,200 <i> Byliśmy na wzgórzu oglądając światła. </ i> 60 00:09:48,252 --> 00:09:50,001 <i> Myślę, że to były bomby. </ i> 61 00:09:50,370 --> 00:09:52,003 <i> To jest to, co myślałem. </ i> WwW.HdEgy.Com 62 00:09:52,372 --> 00:09:56,541 <i> zorientowali, co pozostało z Świat próbował się zabić. </ i> 63 00:09:56,593 --> 00:09:59,678 <i> W każdym razie, chłopiec oni wygnani bo okazało trzynaście? </ i> 64 00:09:59,713 --> 00:10:00,929 <i> On zdobione. </ i> 65 00:10:01,431 --> 00:10:02,631 <i> Wróciłem. </ i> 66 00:10:02,633 --> 00:10:04,766 <i> Ustaw całe miejsce na ogniu </ i> 67 00:10:05,219 --> 00:10:07,135 i wydany niedźwiedzia zombie. 68 00:10:09,139 --> 00:10:12,224 Dobrze brzmi jakby miała rację mężczyzn. 69 00:10:13,977 --> 00:10:15,443 Spójrz, Mack 70 00:10:31,495 --> 00:10:32,661 Ponosi? 71 00:10:34,831 --> 00:10:36,798 Tak. 72 00:10:42,973 --> 00:10:45,006 Idziesz czy nie? 73 00:11:57,998 --> 00:11:59,631 Chodź, małe pieski. 74 00:11:59,666 --> 00:12:02,634 Znalazłem nowy zestaw wykopalisk Myślę, że spodoba ci się. 75 00:12:02,669 --> 00:12:05,337 Hej, to prawdziwy zestaw Callaways jesteś przeciągając tam. 76 00:12:05,389 --> 00:12:05,920 Miej trochę szacunku. 77 00:12:05,922 --> 00:12:07,005 Hej przyjacielu. 78 00:12:09,926 --> 00:12:10,759 Przyjaciel? 79 00:12:11,561 --> 00:12:14,012 Robi małe zakupy, co? 80 00:12:15,015 --> 00:12:17,265 Dzień Prezydenta sprzedaż. 81 00:12:20,520 --> 00:12:23,104 Te twoje zombie są całkiem oswojony. 82 00:12:23,106 --> 00:12:24,656 To nie są moje zombie. 83 00:12:24,691 --> 00:12:26,858 Nigdy bym właścicielem 84 00:12:27,828 --> 00:12:30,779 W czym mogę pomóc ... przyjaciela? 85 00:12:31,948 --> 00:12:34,032 Możesz zacząć od intensyfikacji bok. 86 00:12:41,958 --> 00:12:43,875 Co do diabła zrobiłeś to? 87 00:12:43,927 --> 00:12:45,126 Twoje imię Murphy? 88 00:12:46,463 --> 00:12:47,629 Nie. 89 00:12:48,098 --> 00:12:50,598 <i> Nazywa się Murphy. </ i> WwW.HdEgy.Com 90 00:12:50,634 --> 00:12:52,767 <i> Ostatnio widziany w Fort Collins, Kolorado. </ I> 91 00:12:52,803 --> 00:12:56,054 <i> Sześć stóp dwa. Ciemne włosy. Liczne ślady ugryzień na tułów. </ I> 92 00:12:56,106 --> 00:12:57,439 <i> Znany kontrolować zombie. </ i> 93 00:12:57,474 --> 00:12:59,808 <i> należy uważać uzbrojony i niebezpieczny. </ i> 94 00:12:59,860 --> 00:13:03,395 <i> Trzymaj żyje za wszelką cenę. Powtórz. Trzymaj go ali ... </ i> 95 00:13:03,780 --> 00:13:08,066 Jesteś pewien, że nie jesteś Murphy? 96 00:13:08,118 --> 00:13:11,486 Bo teraz to jest Jedyne, co trzyma cię przy życiu. 97 00:13:11,822 --> 00:13:13,154 Pokaż mi swoje ukąszenia. 98 00:13:13,206 --> 00:13:14,406 Przepraszam? 99 00:13:14,458 --> 00:13:15,623 Twoja mnie usłyszał. 100 00:13:15,659 --> 00:13:19,327 Podnieś koszulę. Muszę zobaczyć te ugryzienia. 101 00:13:19,329 --> 00:13:21,880 Muszę się upewnić, że jesteś prawdziwa. 102 00:13:27,003 --> 00:13:28,219 Są to gryzie? 103 00:13:28,255 --> 00:13:31,923 Oni byli. Oni uzdrowienie ładnie, dziękuję. 104 00:13:31,975 --> 00:13:33,508 Ok, więc co, jeśli ja jestem Murphy, 105 00:13:33,510 --> 00:13:35,643 co do cholery to znaczy. I co? 106 00:13:35,679 --> 00:13:38,897 Więc wszyscy, a ich wujek patrzy na ciebie. 107 00:13:38,932 --> 00:13:41,850 Rząd płaci nagrodę dupę. 108 00:13:41,852 --> 00:13:45,520 Słuchaj, mam całą furgonetkę pełne oksy, czy to, co chcesz. 109 00:13:45,572 --> 00:13:48,990 Jak 'bout wziąć połowę a ja po prostu się na mojej drodze? 110 00:13:49,025 --> 00:13:53,278 Jak 'bout biorę oksy i ci do Kalifornii dla tej laski? 111 00:13:53,330 --> 00:13:55,413 Będziesz mnie do Kalifornii? 112 00:13:55,449 --> 00:13:57,115 Przez siebie? 113 00:13:57,167 --> 00:13:58,366 Cholernie prosto. 114 00:14:06,626 --> 00:14:09,427 Przepraszam. Przepraszam. 115 00:14:10,263 --> 00:14:11,596 Jesteś szalony. 116 00:14:16,269 --> 00:14:18,303 To prawda. Jestem szalony. 117 00:14:18,355 --> 00:14:20,638 Jesteś moim więźniem. 118 00:14:20,690 --> 00:14:22,941 Nie martw się, panie Murphy, ja cię nie zabije. 119 00:14:22,976 --> 00:14:24,225 Ale będzie cię zranić 120 00:14:24,227 --> 00:14:27,145 naprawdę zły, jeśli muszę. Czy mnie rozumiesz? 121 00:14:27,197 --> 00:14:27,729 Czy ty... 122 00:14:39,126 --> 00:14:40,492 Cassandra? 123 00:14:44,080 --> 0...
lysywojtek