The.Knick.S01E03.720p.HDTV.x264-KILLERS.txt

(35 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{437}{532}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{533}{586}Szukam doktora Johna Thackery'ego.
{588}{630}Jest tu chirurgiem.
{632}{699}Gabinet doktora Thackery'ego|jest na drugim piętrze,
{701}{757}na zachodniej stronie...
{777}{828}budynku.
{830}{916}Poproszę kogo z oddziału|chirurgii, by paniš zaprowadził.
{938}{984}Dziękuję.
{1380}{1475}Doktorze Thackery, pani Alford do pana.
{1477}{1530}Nikogo nie oczekuję.
{1532}{1585}Mylę, że się niecierpliwi.
{1587}{1654}To powiedz jej, by umówiła|się do Gallingera,
{1656}{1733}a jeli będzie to zasługiwało na|mojš uwagę, na pewno da mi znać.
{1735}{1787}Mówi, że jest przyjaciółkš.
{1789}{1852}Zapewniam cię, że mój kršg towarzyski
{1854}{1940}jest na tyle mały, że|wiedziałbym, jeli ktokolwiek
{1942}{2030}byłby wystarczajšco głupi,|by się tak nazywać.
{2070}{2130}Czy mam jš odesłać?
{2154}{2199}Abby?
{2520}{2571}Witaj, John.
{2573}{2641}Alford, ja...
{2643}{2684}Nie rozpoznałem nazwiska.
{2686}{2744}Twojego męża?
{2746}{2824}Gdziekolwiek jest.
{2826}{2897}Dobrze cię widzieć.
{3015}{3111}Nikt tak nie radzi sobie z|nieoczekiwanym, jak John Thackery.
{3142}{3203}Tu mieszkam.
{3250}{3314}Dziękuję, siostro Elkins.
{3484}{3543}Proszę, usišd.
{3761}{3828}Nie wiedziałam, jak do tego podejć.
{3863}{3929}- Mylałam, żeby najpierw napisać list.|- Nie, nie, nie, w porzšdku.
{3931}{3982}Już tu jeste.
{4013}{4066}W całej mojej wietnoci.
{4118}{4180}Przypuszczam, że domylasz się,|dlaczego do ciebie przychodzę.
{4182}{4227}Oczywicie.
{4229}{4279}Proszę, nie bšd skrępowana.
{4281}{4329}Jestem do tego przyzwyczajony.
{4406}{4468}Przez cały ten czas, gdy bylimy razem,
{4470}{4546}nigdy nie mogłam się przyzwyczaić|do tego, co nazywasz normalnym.
{4577}{4624}Prawdš jest także, że ty nigdy nie mogłe
{4626}{4711}przyzwyczaić się do tego, co|inni ludzie nazywali normalnym.
{4733}{4789}Cóż, pani Alford...
{4840}{4874}Pozwól mi się sobie przyjrzeć
{4876}{4958}i zobaczyć, co mogę pani zaoferować.
{5222}{5264}Czekaj.
{5266}{5304}wiatło.
{5306}{5365}Oczywicie.
{5430}{5476}Dziękuję.
{5478}{5516}Moje oczy nie sš w stanie go znieć.
{5518}{5593}Nie, nie. To częsty objaw.
{6027}{6087}Czy wiatło wcišż jest za ostre?
{6120}{6187}Nie. Nie.
{6486}{6530}Jeli jeste ciekaw, nie winię cię za to.
{6532}{6584}Nie jestem. Nie ruszaj się.
{6586}{6637}Byłam w moim życiu tylko|z dwoma mężczyznami...
{6639}{6701}tobš i moim mężem.
{6703}{6744}To był mój mšż.
{6746}{6812}To, co przeszłe jest już przeszłociš.
{6814}{6904}Naprawdę wolałbym się w to nie zagłębiać.
{6906}{6977}Nie miał tego, gdy go poznałam.
{6979}{7034}To się stało póniej.
{7036}{7137}Z dziewczynš z jego biura.
{7173}{7228}Masz dobre naczynia na grzbiecie
{7230}{7285}i zdrowš skórę na brzegach.
{7309}{7364}Najwidoczniej ona to miała.
{7391}{7487}Wiesz, Abby, nie jeste mi|winna żadnych wyjanień.
{7523}{7606}Wszyscy inni mogš się|gapić i myleć, co chcš,
{7608}{7646}ale ty musisz zrozumieć.
{7648}{7704}Proszę, John.
{7706}{7749}Bardzo dobrze.
{7751}{7802}Nie ruszaj się.
{7896}{7956}Więc...
{7958}{8035}to była dziewczyna z jego biura?
{8089}{8142}Wiedziała, że to ma.
{8144}{8218}Była zbyt zażenowana, by|cokolwiek powiedzieć.
{8220}{8287}Nie była wystarczajšco zażenowana,|by nie uprawiać seksu z moim mężem,
{8289}{8336}ale żeby powiedzieć mu, że|jest kurwš z syfilisem,
{8338}{8410}cóż, to było dla niej za wiele.
{8430}{8541}Wiesz, z tego, co pamiętam,
{8543}{8614}wybrała jego,
{8616}{8713}ponieważ chciała więcej|spokoju, niż ja mogłem ci dać.
{8750}{8801}To nie było takie proste.
{8834}{8899}Nic z tobš nigdy nie było.
{8901}{8962}Byłe ekscytujšcy
{8964}{9034}i błyskotliwy.
{9036}{9095}Nie mogłabym kochać cię bardziej.
{9138}{9211}Byłam tak dumna, że trzymam cię za rękę.
{9235}{9287}Przez większoć czasu, gdy bylimy razem,
{9289}{9418}czułam się, jakbym brała|najlepszy kęs liwki.
{9450}{9518}Chodziło o resztę czasu.
{9520}{9615}Po prostu nie potrzebowałam|chaosu tak bardzo, jak ty.
{9644}{9738}Przejażdżki po Coney Island sš|wietnš zabawš raz na czas,
{9740}{9789}ale nie codziennie.
{9791}{9871}Te przejażdżki były łagodne|w porównaniu z tobš.
{9893}{9929}Musiałam wybierać
{9931}{9989}między dwoma mężczyznami,|którzy mnie kochali.
{10030}{10127}Sytuacja, w której najpewniej|nigdy się ponownie nie znajdę.
{10170}{10251}Możemy z powrotem założyć twój przyrzšd.
{10471}{10586}Jeste dobrš kandydatkš do|rekonstrukcji, ale nie będzie łatwo.
{10588}{10648}Niewiele takim było.
{10650}{10707}Jak to działa?
{10709}{10753}Cóż...
{10775}{10849}chirurg wybiera kawałek skóry
{10851}{10904}z tego miejsca ramienia.
{10906}{10984}Potem sporzšdza płat, który pozostaje|częciowo przymocowany do ramienia,
{10986}{11027}by utrzymać skórę przy życiu
{11029}{11087}i zapewnić przepływ krwi z tego końca.
{11089}{11161}Następnie drugi koniec płata|przymocowuje do grzbietu nosa,
{11163}{11204}tak, by spróbować jak najlepiej
{11206}{11274}uzyskać dobre ukrwienie.
{11276}{11330}Na kilka tygodni zakłada się uprzšż,
{11332}{11394}by upewnić się, że ramię|nie oderwie się od twarzy
{11396}{11442}i uciskać złšczenie.
{11444}{11488}Gdy skóra w pełni się wszczepi
{11490}{11576}i ma własny przepływ krwi z twarzy,
{11578}{11658}ten kawałek zostaje odcięty od ramienia
{11660}{11719}i zdrowa skóra
{11721}{11792}zostaje użyta to ukształtowania czego
{11794}{11843}w miejscu, gdzie miałaby nos.
{11882}{11944}Więc to okropne.
{11946}{12040}Bez koci lub chrzšstki,|która wspierałaby skórę,
{12042}{12106}będzie to tylko pokrycie otworu.
{12108}{12192}Ale to częciowa rekonstrukcja.
{12222}{12287}Obawiam się jednak, że nie tego, co miała.
{12321}{12389}Nie mam już tego od jakiego czasu.
{12461}{12524}Dam ci nazwisko doskonałego chirurga.
{12526}{12570}Ty tego nie zrobisz?
{12572}{12621}Nie jestem obecnie w stanie.
{12623}{12672}Czy to kwestia harmonogramu? Mogę poczekać.
{12674}{12724}Nie, nie, nie. Po prostu...
{12726}{12802}Doktor Gibbons z Bellevue|wykonywał to już wiele razy.
{12804}{12881}Naprawdę czułabym się bardziej|komfortowo, gdyby ty to zrobił.
{12921}{13003}Wiem, że proszę o wiele,
{13005}{13095}ale spróbuj pamiętać mnie... z przedtem.
{13127}{13194}Pamiętam cię doskonale.
{13238}{13308}Więc proszę cię, John.
{13310}{13385}Wyglšdasz, jakby odwiedziły|cię kłopoty, Herm.
{13387}{13430}Nagłe usunięcie zęba.
{13432}{13504}Mnie nigdy nie spotkasz u dentysty.
{13506}{13564}Upieraj się przy swoim, Dietz.
{13566}{13612}Barbarzyńcy, każdy z nich.
{13614}{13668}Ten na pewno.
{13670}{13736}No chod, ulżyj sobie. Co na to poradzę.
{13738}{13795}Wezmę fenacetynę i wetrę w|to trochę rumu i kokainy.
{13797}{13877}Będzie dobrze. Przyszedłem|tylko po moje ciało.
{13879}{13941}Z tym będzie mały problem.
{13943}{13999}Dostałem lepszš ofertę.
{14029}{14100}Obiecałe mi trupa.
{14102}{14156}Przyszli jacy gocie z Cornella
{14158}{14222}i dali mi 75 dolców za sztywniaka.
{14224}{14272}Ty nigdy nie dałe mi więcej niż 20.
{14274}{14354}Do kurwy nędzy, Dietz.
{14357}{14435}Potrzebowałem tego trupa.
{14789}{14828}Effie, kochanie.
{14830}{14908}Ja... zaraz przyjdę.
{14910}{14958}W zasadzie, trochę się spieszę.
{14960}{15028}- Potrzebuję tylko minutki.|- Ja także.
{15044}{15092}Oczywicie.
{15094}{15151}Zbierzemy się ponownie póniej.
{15334}{15418}Ma na sobie więcej, niż|moje roczne zarobki.
{15442}{15480}Kiedy przeprosiłby,
{15482}{15524}że mnie nie przedstawiłe.
{15526}{15601}Bo wiem, że nie masz żadnego interesu|w poznaniu którejkolwiek z nich.
{15603}{15684}Oczywicie, że nie, ale teraz o tym wiedzš.
{15686}{15752}Mój ojciec zawsze prowadził galanterię
{15754}{15803}z niewzruszonš uprzejmociš.
{15805}{15849}Jak wszyscy z mojej warstwy społecznej.
{15852}{15891}Zdecydowanie mógłby się od nas uczyć.
{15893}{15986}A jak miły był, gdy wierzyciele|zatrzasnęli jego drzwi?
{15988}{16070}Nawet wtedy był uprzejmy niczym król.
{16072}{16153}Z pewnociš milszy dla|mnie, niż ty w tej chwili.
{16185}{16233}Przepraszam.
{16236}{16302}Aktualnie trochę cierpię.
{16304}{16408}Czuję, jakby moje usta zostały|zaatakowane przez ogary piekielne.
{16410}{16481}Nie powiedziałe mi nawet, że|wybierasz się do dentysty.
{16483}{16544}- Powinnam wiedzieć takie rzeczy.|- To było na ostatniš chwilę.
{16546}{16596}Nie spodziewałem się, że wyrwie mi zęba.
{16598}{16657}Pozwolenie mu na to było głupotš.
{16740}{16782}Spodziewam się, że przyszła po pienišdze.
{16784}{16872}Tak szybko wyszedłe dzi z mieszkania,
{16874}{16949}że nie miałam nawet szansy poprosić.
{16951}{17031}Cóż, prosisz teraz.
{17089}{17133}Nie chodzi o wiele.
{17135}{17184}Chciałam zaprosić kilkoro|znajomych na lunch,
{17186}{17258}a dzieci potrzebujš nowych|garniturów do szkoły niedzielnej.
{17260}{17311}A skoro już wyszłam, pomylałam, że może
{17313}{17395}sprawię sobie co z Bonwit Teller.
{17439}{17495}Oczywicie.
{17737}{17780}Nie widziałe przypadkiem
{17782}{17840}tej pary perłowych kolczyków,|które dla mnie kupiłe?
{17842}{17892}Nie.
{17894}{17940}Absolutnie.
{17942}{17969}Zgubiły się?
{17971}{18013}Nie ma ich w mojej szkatułce na biżuterię.
{18015}{18075}Nie mogłam włożyć ich gdzie indziej.
{18113}{18158}Może to pokojówka.
{18186}{18246}Też tak pomylałam.
{18248}{18288}Musisz jš zwolnić.
{18290}{18375}Jak tylko pojawi się w pracy jutro rano.
{18457}{18550}Jak tłoczno jest tu po, powiedzmy, 23:00?
{18552}{18607}Tylko ja i Woddson, zajmujemy się piecami.
{18609}{18648}Nikt inny się nie zjawia.
{18650}{18707}A po zmroku, jeli nie|masz tu żadnego interesu,
{18709}{18743}nie przychodzisz tu.
{18745}{18818}A nikt oprócz nas nie|ma tu żadnego interesu.
{18839}{18899}A co, jeli ja miałbym tu jaki interes?
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin