{1}{1}23.976 {19}{70}Próbowałem wymylić sposób,|jak powiedzieć ci, {70}{105}że chcę spędzić z|tobš resztę życia. {129}{173}- Tutaj Olinsky.|- Jestem Michelle. {173}{201}/Moja mama to Linda Sovana. {201}{230}/Powiedziała, że możesz mi pomóc. {230}{257}Nie wiem, co powiedziała ci Linda. {257}{304}Wyglšda na to,|że jeste moim tatš. {304}{379}/Każdy policjant, jakiego znam,|/zszedł na złš drogę. {379}{446}Ja tylko trochę za|bardzo pobalowałam. {446}{515}Cokolwiek się z tobš dzieje,|wiedz, że możesz na mnie liczyć. {515}{623}Lepiej będzie dla ciebie,|jeli dasz Erin trochę przestrzeni. {623}{662}Idziemy do pracy. {662}{695}Właciwie, to odchodzę. {981}{1075}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1077}{1156}Przyszedłem najszybciej,|jak mogłem. {1156}{1225}Nie powinnam była dzwonić. {1259}{1311}Nie wiem, co sobie mylałam. {1369}{1458}Wiem, że mnie już nie chce. {1458}{1539}Jeli Benji cię zdradza,|zapomnij o nim. {1592}{1657}Mam już tego dosyć, Antonio. {1695}{1731}Mogę ci pomóc. {1731}{1808}Ale ty musisz pomóc mi i|powiedzieć, gdzie jest Benji. {1808}{1863}Tylko po to,|żeby dorwać jego brata? {1863}{1887}I co potem? {1887}{1942}Potem obydwaj pójdš siedzieć|na bardzo długi czas. {1942}{1976}Pomożemy ci stanšć na nogi. {2105}{2136}Mówisz prawdę? {2139}{2201}Przysięgam. {2318}{2350}Włanie tak. {2350}{2398}Jeden krok na raz. {2498}{2527}Witam panienki. {2527}{2597}To jest Benji Keyes,|na ulicy znany jako Kocisty Benji. {2597}{2635}Notowany za posiadanie|w celu sprzedaży, {2635}{2669}posiadanie broni {2669}{2726}i został zidentyfikowany jako|przywódca uliczny brata. {2726}{2767}Derek Keyes. {2767}{2815}Najbardziej poszukiwany|przestępca w Chicago. {2815}{2856}Wydział narkotykowy szacuje, że {2856}{2915}połowa heroiny w miecie|pochodzi od Keyesa. {2915}{2961}Szukajš go od lat. {2961}{3028}Za każdym razem, jak wysyłajš|tajniaków, okazuje się, że nic z tego. {3028}{3081}Informatorka podała mi możliwš|lokalizację Kocistego Benji'ego. {3081}{3126}Dopadniemy go,|zaprowadzi nas do Dereka. {3126}{3177}Nie możemy zrobić tego standardowo, {3177}{3222}ponieważ jeli Derek dowie się,|że jestemy na jego tropie, {3222}{3263}zakopie się jeszcze głębiej. {3263}{3366}Więc musimy dojć do Kocistego Benjiego|tak, żeby nikt się nie zorientował. {3366}{3424}A to oznacza,|że trzeba zadbać o kamuflaż. {3424}{3460}- Sierżancie.|- Tak? {3460}{3522}- Z ciekawoci, czy...|- Nie. {3522}{3592}Kilka tygodni temu|wymienilimy się wiadomociami. {3592}{3640}Może ja powinienem spróbować? {3640}{3685}Ona dokonała wyboru. {5426}{5469}Kto do cholery... {5697}{5745}No dawaj.|Wypij to. {6073}{6176}/- Kto to?|- Nikt. {6531}{6627}DREAM TEAM|www.dreamteam24.pl {6627}{6723}Lubię to!|www.Facebook.com/DreamTeamNapisy {6723}{6819}Tłumaczenie: Ezria, Mona, eVita|Korekta: Dżoana {6821}{6917}CHICAGO P.D. 03x01 {6996}{7051}Wiesz co ja tutaj widzę? {7078}{7150}Wystarczajšcš iloć heroiny,|by wsadzić cię do paki {7150}{7198}jak za morderstwo|pierwszego stopnia. {7200}{7236}Łatwe 30 lat. {7241}{7282}A wiesz, czego ja nie widzę? {7282}{7310}Nakazu. {7310}{7363}Posłuchaj, Benji. {7363}{7454}Mogę cię wsadzić, co|uszczęliwi moich pracodawców. {7454}{7528}Jeste niezłš rybkš. {7528}{7588}Chcemy jednak|upolować wieloryba. {7588}{7646}Staromodny gangster z|twojego brata Dereka, co? {7658}{7692}Nie używa telefonów, {7694}{7751}interesy załatwia twarzš w twarz {7754}{7787}i to tylko wtedy, jeli|należysz do wewnętrznego kręgu. {7787}{7867}Jak ty. {7869}{7926}Słyszałe to? {7926}{7962}To chyba brzmi, jakbym nie miał|nic do powiedzenia {7962}{7998}bez mojego adwokata. {7998}{8063}A co z twoim kumplem? {8063}{8130}Może on zacznie gadać. {8130}{8188}Nie, on nic nie wie. {8253}{8303}Aaron Whittles. {8303}{8346}Masz 25 lat. {8346}{8411}Posiadanie i kradzieże. {8483}{8516}Jestem trochę skołowany. {8516}{8576}To tylko złe decyzje,|które każdy może podjšć, Aaron. {8576}{8658}Dlaczego zgarnęlimy cię,|razem z Benjim Keyesem? {8677}{8708}Jestemy tylko przyjaciółmi. {8742}{8790}Co mi się zdaje,|że jest co więcej. {8936}{9015}Nie mnie oceniać. {9015}{9099}Gdybym cokolwiek|wiedział o zwišzkach, {9099}{9161}nie mieszkałbym w|garażu od 10 lat. {9207}{9288}Więc nie ma się czego wstydzić. {9468}{9554}Nie wstydzę się.|Tylko on. {9554}{9578}Posłuchaj Benji. {9578}{9686}Nie widzę w tym problemu, że|zamieniłe żonę na kolesia. {9698}{9741}Zależy mi... {9741}{9797}Zależy mi na jednej rzeczy. {9797}{9948}Wydasz Dereka,|pucimy wolno Aarona. {10118}{10209}Jeli wydam Dereka,|pucicie nas obu. {10751}{10830}Niech zgadnę,|Mouse namierzył mój telefonie? {10844}{10899}Pamiętasz, że Voight wysłał cię|na 3-tygodniowy urlop, nie? {10899}{11005}W razie, gdyby zmieniła zdanie.|Kończy się jutro. {11091}{11254}- Czego chcesz, Jay?|- Chcę usłyszeć to od ciebie. {11254}{11286}Co usłyszeć? {11410}{11542}Że nie jestemy już partnerami,|że porzucasz to wszystko. {11573}{11616}Spójrz mi w oczy i|powiedz, że to koniec. {11779}{11830}Skończyłe gadać? {11885}{11935}Nie wiem, co ty za jedna, {11935}{12007}ale powiedz Lindsay, że dzięki|niej jestem lepszym policjantem, {12007}{12060}w razie gdyby znowu|się pojawiła. {12386}{12465}Olinsky, masz chwilę? {12482}{12515}Mam mój kubek kawy. {12518}{12542}Mam egzemplarz "Timesa". {12542}{12568}I jak każdego ranka, {12568}{12669}lubię poczytać dział sportowy,|zanim telefon zacznie mi brzęczeć. {12669}{12772}Ale dzisiaj ledwo przeczytałam|cokolwiek, przez tę dziewczynę, {12772}{12878}Michelle Sovana, z poprawczaka,|która do ciebie wydzwania. {12878}{12928}Daj mi ten numer.|Zajmę się tym. {12928}{12959}Al, ona wydzwania od tygodni. {12959}{12990}To oczywiste,|że nie chcesz się tym zajšć. {12990}{13069}Co się dzieje?|Nie może być tak le. {13151}{13228}Dawno temu, pracujšc jako tajniak,|przespałem się z takš babkš. {13228}{13410}Okazało się, że ta Michelle jest...|mojš córkš. {13439}{13549}Jej matka dostała|4 lata za defraudację. {13549}{13635}Nie mam pojęcia,|co z niš zrobić. {13827}{13899}Znasz kogo pracujšcego|w poprawczaku, nie? {13899}{13971}- Tak, Beatrice Mulaney.|- Dobrze. {13971}{14012}Zajmę się tym. {14084}{14165}- Co tam, pani sierżant?|- Nic. {14165}{14215}Muszę o to zapytać. {14215}{14244}Czy ty i słodziak znalelicie już|organizatora lubów? {14294}{14330}Nie. {14330}{14398}To znaczy, zaczęłam się rozglšdać,|ale nikogo nie znalazłam, więc... {14398}{14505}- Super, ja się tym zajmę.|- A co to jest? {14505}{14573}Moje lubne plany, z czasów,|jak jeszcze byłam zaręczona. {14573}{14640}Niby z kim? {14640}{14721}Skocz po kawkę, blondasku.|To babska rozmowa. {14721}{14745}Bawcie się dobrze. {14781}{14875}Spójrz na tę suknię.|Czyż nie jest cudowna? {14875}{14930}Jest piękna. {14930}{15016}Na reklamie jest Woolworth's.|Oni chyba już nie działajš. {15016}{15069}Burgess, marzenia działajš zawsze. {15102}{15138}Na zawsze. {15138}{15162}miało, we to. {15162}{15186}Pogadamy póniej. {15186}{15215}- Nie mogłabym...|- Bierz. {15215}{15270}- Nie, może mogłabym... to takie...|- Bierz to, Burgess. {15309}{15340}Dzięki. {15421}{15486}Proszę bardzo. {15486}{15524}Kim jest ten przystojniacha? {15524}{15563}100 tysięcy w niskich nominałach, {15563}{15618}prostu z funduszu|federalnego 1505, złotko. {15618}{15649}Wyglšdam na przystojniachę|z Wall Street? {15649}{15680}Wyglšdasz idealnie. {15709}{15738}Jak to się stało, że|nie doszły mnie jeszcze {15738}{15769}żadne słuchy o|wieczorze kawalerskim? {15769}{15815}Kevin, jeszcze nawet nie ustalilimy|z Burgess konkretnej daty. {15815}{15865}I włanie dlatego|potrzebujesz tej imprezy. {15865}{15920}To najważniejsza częć|całego wydarzenia. {15920}{16002}Poprawka: nic się nie|wydarzy bez drużby. {16050}{16074}Co ty na to? {16074}{16107}Czekaj, że, ja? {16107}{16155}Jasne, czemu nie? {16155}{16189}Byłbym zaszczycony. {16189}{16213}To spoko. {16213}{16237}Poważnie mówię. {16237}{16277}To już ustalone, super. {16277}{16344}Możemy zaczynać. {16344}{16412}Benji potwierdził włanie|miejsce spotkania. {16412}{16481}Wprowadzi i przedstawi Halsteada|Derekowi, jako potencjalnego kupca, {16483}{16541}który może pomóc mu rozprzestrzenić|jego biznes na północnš częć miasta. {16541}{16620}Wkraczamy do akcji, jak tylko uda|nam się zarejestrować rozmowę. {16620}{16651}Gdzie się odbędzie to spotkanie? {16651}{16692}Główny terminal lotniska Midway. {16692}{16718}Sporo tam ruchu. {16718}{16759}Samoloty, pocišgi, pojazdy {16759}{16805}i zamknięta przestrzeń|nad lotniskiem. {16805}{16838}W końcu to Derek Keyes. {16838}{16865}Damy radę. {16865}{16893}Zgadza się. {16893}{16934}Bierzmy się do pracy. {16934}{16980}/Lepiej, żeby twój brat|/nas nie wystawił. {16980}{17006}/Nie wystawi, to mój człowiek. {17006}{17054}/Dobra, ruszamy. {17294}{17361}Czy ta kamera już nagrywa? {17361}{17385}Tak. {17385}{17443}Głos też już podłšczony. {17893}{17932}/Kto to był? {17932}{17968}Sierżancie, chcesz, żeby kto|z nas poszedł za tym gociem? {17968}{18018}Nie, pilnujcie Halsteada. {18409}{18435}Nie tak się umawialimy. {18512}{18545}Słuchajże... {18545}{18577}Chcesz się spotkać z Derekiem. {18577}{18629}Teraz albo wcale. {18696}{18737}Niech ci będzie. {19389}{19445}- To on?|- Tak. {19445}{19492}Jak mówiłem, to gruby kaliber. {19526}{19603}/Benji twierdzi, że trzymałe|/kiedy z braćmi Belz. {19603}{19629}/Krótko, {19629}{19677}jeszcze w Bucktown. {19680}{19732}Ci popaprani szaleńcy|nadal się wożš {19732}{19799}z piłami motorowymi|w bagażnikach? {19799}{19835}To jakby tradycja, {19835}{19890}ale chcę zostawić po sobie|własny lad na Ziemi. {19972}{20037}Gdzie cię wczoraj wcięło? {20037}{20080}Co? {20080}{20135}W domu byłem. {20135}{20185}Ten mi tu co i...
Kubar1976